ID работы: 10837741

Инвалид

Джен
G
Завершён
529
автор
Размер:
425 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 196 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 31.

Настройки текста
Блэк и Люпин при виде старого знакомого шарахнулись в сторону, будто увидели какое-то чудовище. Такая реакцию взрослых мужчин, слегка удивила Гарри. — Не двигайтесь с места! Вы оба! — рявкнул Снейп, нацелив на Люпина и Блэка свою палочку, — отвечай, Хвост? — Невиновный, но смертельно испуганный! — вновь сбился на крысиный визг Петтигрю, — Блэк верный сторонник темного лорда.  — Да как ты смеешь! — заявил Блэк, голос его зазвучал точно рык гигантского волкодава, которым он недавно был. — Это я шпионил для Волан–де–Морта? Я никогда не пресмыкался перед теми, кто могущественнее меня! Это ты, Питер, шпион. Никогда не пойму, как же я не сообразил это еще тогда. Тебе всегда нравились большие и сильные друзья, которые покровительствовали бы тебе. Такими были мы… Я и Римус… И Джеймс… — Замолчите! — приказал Снейп, от чего Блэк тутже замолчал, а Петтигрю перестал пищать, — Хватит орать друг на друга. Я сейчас сам во всем разберусь. — Снейп направил свою палочку на коротышку, — Лигелиментс! Петтигрю завалился на колени, а Снейп не мегающе пристально смотрел в водянистые глаза Хвоста. Так продолжалось всего пару минут, после чего Снейп разорвал зрительный контакт. — Инкарцеро! — выкрикнул Снейп и из его палочки вырвались темные шнуры и связали Петтигрю, — Это ты предал Лили! Ты привел темного лорда в дом Поттеров! Ты был их хранителем! — Снейп, а чего это ты злишься на Хвоста, вы же с ним оба служите Волон-де-морту. — выплюнул Блэк, не смотря на попытки Люпина, резко не говорить с мастером зелий. — Я не служу тёмному лорду! — ответил Снейп, — Больше нет! Я дал клятву верности Дамблдору. — Что еще за клятву, Северус? — спросил Люпин. — Непреложный обет. — пояснил Снейп, — К тому же я шпион Альбуса в рядах Пожирателей. — мрачный профессор перевел дыхание, — Пришло время, передать убийцу и предателя дементорам. Наверное в первые, Блэк и Люпин были согласны со Снейпом. Ведь живой Петтигрю, это доказательство невиновности Блэка в убийстве последнего. Снейп на глазах обоих друзей и трёх детей достал склянку, поднес палочку к виску Петтигрю, и извлек какую-то субстанцию, а после поместил субстанцию в склянку, закупорив ту крышкой. — Это Блэк, воспоминания Хвоста 31 октября 1981 года. — самодовольно заявил Снейп, — Эти воспоминания полностью оправдывают тебя. Я их отдам министру магии при одном условии. — Каком? — лишь спросил Сириус Блэк, смотря на давнего врага. — Ты немедленно вымолишь у меня прощение, за все унижения что я терпел от тебя. — заявил Северус Снейп. — Но в этом нет смысла. — вдруг заявил Драко, — В Министерстве так и так извлекут его воспоминания. — Молчи, Малфой. — ответил Снейп своему ученику, — Ты как и твой отец, суешь нос куда тебя не просят. Ладно, идем. Сириус не проронив не слова, подошел к кровати и взял Гарри на руки. — Сэр, как вы нас нашли? — решил таки спросить Гарри у кошмара подземелий. — Люпин, забыл принять свое зелье, и я принёс его ему в кабинет. Но там его уже небыло. Зато на столе была карта. — далее Снейп пояснять не стал, Гарри и так все понял. Они все вместе направились к тоннелю. На этот раз Сириус не стал перекидываться в волкодава. Люпин наложил на связанного Петтигрю левитирующие чары. Впереди странной процессии шел Снейп, за ним семенили Гермиона и Драко. Следом за детьми шествовал Люпин, левитируя Хвоста. Позади шел Сириус с Гарри на руках. И вот когда они выбрались из темного туннеля, Гарри смог разглядеть вблизи волосы своего крёстного. Он увидел в его сальных черных волосах изрядное количество седых волос. — Знаешь, Гарри… Твои родители назначили меня твоим опекуном, — с некоторой неловкостью проговорил Блэк, — если с ними что случится… — Гарри не верил своим ушам. Неужели Сириус предложит ему то, о чем он начал мечтать, но захочет ли Сириус заботиться об инвалиде, — Я, разумеется, пойму если ты захочешь остаться с дядей и тетей… Но ты все–таки подумай. Мое доброе имя будет восстановлено… может, если бы ты захотел… э–э… другой дом… Гарри даже стало жарко. Да он мечтает из избавиться от Дурслей. Это же по их вине, он Гарри, стал инвалидом.  — Ты хочешь, чтобы я жил с тобой? — воскликнул Гарри, и не неожиданно прижался к впалой груди Блэка. — Я так и знал, что ты будешь против, — совсем смутился Блэк — Я просто подумал… — Что? — У Гарри тоже сел голос. — Да. Я мечтаю расстаться с Дурслями! А дом у тебя есть? Когда можно туда поехать? — Значит, ты согласен? Да? — спросил Блэк, не сразу поняв, что ему ответил крестник, — Ты ведь не будешь против, если я оспорю опеку этих Дурслей, и стану твоим опекуном? — Ну конечно! — обрадовался Гарри, он понял Сириусу не важно, что он инвалид. И Гарри первый раз увидел, как мрачное лицо Сириуса озарила улыбка. Перемена была разительна — словно кто–то другой, лет на десять моложе, вдруг проглянул сквозь изнуренную маску; и Сириус на какой–то миг стал похож на того человека, который весело смеялся на свадьбе родителей Гарри. Луга были погружены в темноту, и лишь далекие окна замка светились во мраке. Не говоря ни слова, двинулись дальше; Петтигрю по–прежнему сопел и время от времени принимался хныкать. Облака разошлись, и на землю пали неясные тени; вся компания словно окунулась в лунный свет. Люпин неожиданно остановился, чем обратил внимание на себя всех остальных. Снейп тудже приготовил палочку к делу, выйдя перед двумя детьми. Гарри видел силуэт Люпина, профессор точно окостенел, и тут же его руки и ноги стали дрожать.  — Господи! — ахнула Гермиона. — Он же сегодня не принял зелье! Он опасен! — Гермиона хватай белобрысого и бегите. — скомандовал Сириус, а сам усадил Гарри в инвалидное кресло, — Следуй за друзьями. И как раз в это время раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Живоглота мех вновь встала дыбом, кот попятился. Превращение произошло, и оборотень лязгнул страшными длинными зубами. В тот же миг Сириус исчез — вместо него приготовился к прыжку огромный, похожий на медведя пес. Едва оборотень вырвался из наручников, пес схватил его за холку и потащил в сторону, подальше от Петтигрю и Снейпа с детьми. Звери сцепились, клык к клыку, царапая друг друга когтями. Этой заминкой решил воспользоваться Хвост. Он начал уменьшаться в размерах. Это позволило Петтигрю высводиться из пут. Вернувшись к первоначальным размерам, коротышка напал на застывшего Драко и попытался отобрать у него волшебную палочку. Снейп этого не заметил, так как пристально наблюдал как огромный пёс спроваживает оборотня в Запретный лес. Но Гермиона не растерялась. — Петрификус таталус! — выкрикнула девочка, направив волшебную палочку на Петтигрю. Петтигрю словно онемел, руки сложились в дольше туловища, ноги выпрямились в коленных суставах, а сам он бухнулся на землю, словно бревно. Это увидел Снейп и исподлобья взглянул на гриффиндорку. — Пятнадцать очков Гриффиндору, Грейнджер, за смелость и сообразительность. — проговорил Снейп и вновь направил палочку на Хвоста, — Мобиликорпус. Гарри пристально наблюдающий за затем, как огромная черная собака медленно приближалась к ним. Но тут Гарри увидел их. Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон. Он огляделся — знакомое леденящее чувство пронизало внутренности, глаза застлал туман; из темноты надвигались все новые группы дементоров, окружая их. Ни придумав ничего другого, Гарри достал свою волшебную палочку и направил ее на дементоров. Гарри представил, как он уходит от Дурслей, и у него начинается счастливая жизнь с Сириусом. — Экспекто патронум! — закричал Гарри, — Экспекто патронум! И тогда из палочки вырвалось не бесформенное туманное облако, а сверкающий серебром зверь. Гарри прищурился, стараясь разглядеть, что это. Животное напоминало лошадь. Оно галопом понеслось прямо по лугу, нагнув голову, бросилось на дементоров и замелькало среди темных фигур. Дементоры отступили, начали отходить назад, во тьму… и наконец их не стало. Патронус повернул. Помчался по земле назад, к Гарри. Это была не лошадь, не единорог. Это был олень. Он сиял так ярко, как луна в небе… Он возвращался к Гарри. У самого мальчика олень остановился. Его копыта не оставляли следов на мягкой земле. Он глядел на Гарри громадными серебряными глазами. Потом медленно наклонил увенчанную ветвистыми рогами голову. Гарри от использования столь мощного патронуса был без сил, он потерял сознание. Рядом с ним, также без сознания лежал Сириус. Дементоры изрядно попировали, высосав из Блэка последние силы. ******* Огромный дом, украшенный скудной роскошью. Здесь поддерживается почти идеальный порядок. Все вещи строго расставлены на своих местах. Хозяин дома, Бартемиус Крауч придерживается строго порядка и классицизма. Бартемиус Крауч, чистокровный волшебник, работает главой департамента международного магического содружества. Он сухопарый подтянутый пожилой мужчина. Мистер Крауч всегда носит безупречно свежий костюм и галстук, а также лакированные ботинки. Он носит ровный пробор в коротких седых волосах, щёточкой усы словно выравненные по линейке. Но сейчас у него со всем другой вид. Ведь ему пришлось бороться с собственным сыном, который по документам умер еще в Азкабане. Но в итоге, волшебная палочка мистера Крауча оказалась в руке его сына. Седые волосы сальные, уставшее небритое лицо, не очень опрятный вид. Лицо его все в испареннах. — Как… Как ты освободился от Империо? — спросил мистер Крауч, у стоящего перед ним мужчины лет чуть за тридцать, с чёрными отросшими волосами и карими глазами. — Хочешь знать, отец. — нахально заявляет мужчина, являющийся сыном мистера Крауча, его язык не контролируемо высовывается изо рта, — Я скажу… вернее покажу… — Крауч-младший закатывает рукав рубашки, обнажая левое запястье, на котором имеется черная метка в виде черепа, с высовывающейся из него змеёй, — Метка слегка потемнела и стала покалывать. Отец знаешь, что это означает? — по лицу Крауча-старшего можно было понять, что он знает, что означают слова его сына, — Темный лорд не просто жив… Он набирает силы… Я его разыщу и помогу моему господину восстановить силы. И тогда, мой лорд вознаградит меня! — Ты сумасшедший. — безапелляционно заявляет Крауч-старший, — Мне не следовало потакать твоей матери. Твое место в Азкабане. — Молчи! — рявкнул Крауч-младший, — Как же я тебя не ненавижу! Крауч-младший больше не намерен слушать своего отца. Он навёл палочку на голову собственного родителя и злорадно ухмыльнулся. — Пришла твоя очередь быть под моим контролем. Империо! — из палочки вылетает красное свечение и Крауч-старший стоит как в копаный, сын Крауча подходит к отцу и начинает ему нашёптывать, — Ты больше не будешь мешаться у меня под ногами. Ты, как и раньше будешь ходить на свою работу. Веди себя как обычно. Крауч-старший послушно отправляется в свою комнату. Выходит он оттуда одетый как обычно с иголочки, и молча не проронив ни слова сыну, уходит на работу. А Крауч младший, теперь может спокойно заняться поисками Темного Лорда. ******* Гарри медленно приходил в себя, сил совсем не было. Сквозь завесу усталости, Гарри, расслышал голоса. — В этом во всем следует разобраться, Альбус. — послышался голос Фаджа, — Блэка и Петтегрю заберут авроры на время расследования. Уму не постижимо, Блэк сидел в Азкабане за убийство живого человека. В этом во всем обязательно разберутся. Если, окажется, что Блэк ни в чем не виноват, Министерство принесёт свои извинения. — Это конечно замечательно, Корнелиус. — ответил Дамблдор, — Но репутация Сириуса разрушена. Он вряд ли сможет отбелить свое чистое имя. — Да, это все ужасно конечно, — начал Фадж и продемонстрировал склянку с воспоминаниями Петтегрю, — Но тогда, особо не церемонились и спешили отправлять преступников в Азкабан. Так и Крауч поступал. Он как раз и должен был заниматься делом Блэка. Гарри слушал все это, лежа с плотно закрытыми глазами. Он чувствовал невероятную слабость. Казалось, будто слова еле ползут от ушей к мозгу, и потому было трудно что–то понять. Руки точно налиты свинцом, тяжелые веки не поднимаются. Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати. — И еще Корнелиус, дело с гиппогрифом ведь решено? — спросил Альбус, а Гарри внимательно слушал. — Да. Лорд Нотт отозвал свою жалобу в самый последний момент. — ответил Фадж, — Прежде чем Макнаер отрубил ему голову. Но Альбус, я настоятельно прошу отправить это животное подальше от детей. — Разумеется, Корнелиус. — ответил Дамблдор, — Я куда-нибудь пристрою гиппогриффа. После этого министр магии и директор школы покинули больничное крыло. Наступило молчание. Мысли Гарри стали понемногу оживать, и под ложечкой у него засосало. Он открыл глаза. Все слегка расплывалось — кто–то снял с него очки. Он лежал в полутемном больничном крыле. Именно тогда кто-то дотронулся до руки Гарри, от чего мальчик моментально напрягся. — Гарри, это я. — раздался хриплый голос Сириуса и Гарри моментально расслабился, он слегка приподнялся на кровати, и смог увидеть Сириуса. Тот лежал на соседней кровати, левая рука была заключена в наручники и прикреплена к кровати. Видимо, это мера предосторожности на случай если Сириус надумает сбежать. — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Сириус у своего крестника. — Не очень. — признался Гарри, — Тебя ведь не посадят обратно в Азкабан. — Нет. Думаю, ты слышал разговор Фаджа с директором. — ответил Сириус, — Гарри, это же ты прогнал тех дементоров? Жаль, я не видел твоего патронуса. Нюниус, то есть Снейп, заявил, что это было великолепное зрелище. — Олень. Мой патронус — олень. — ответил Гарри и нацепил на нос очки. — Сохатый. Он сегодня тоже был с нами. — проговорил Сириус, чем ввел Гарри в ступор, — Гарри, твой отец превращался в оленя. В принципе наши прозвища потому и появились. Олень — Сохатый. Собака — Бродяга. Крыса — Хвост. Ну и оборотень — Лунатик. — Сириус, а ты вправду заберёшь меня от Дурслей? — решился спросить Гарри у крестного. — Конечно. — ответил Бродяга и взглянул на сына умершего друга, — Гарри, ответь, что с тобой произошло? Почему ты не можешь ходить? Гарри недолго думая рассказал Сириусу, о том как он стал инвалидом. Он рассказал, как дядя оставил его одного в машине. Что именно тогда другая машина врезалась в ту, в которой он сидел. Гарри также рассказал о том как Дурсли к нему относятся. — Да кто они такие! — рявкнул Сириус, — Да как они могут относиться к тебе как к прислуге! Да даже, моя мамаша помешанная на чистоте крови, так со мной не обращалась! — негодовал Блэк, он инстинктивно сжал руку в кулак, — Я убью их! — Нет. — воскликнул Гарри, он испугался, что его крестный совершит глупость, — Ты снова хочешь оказаться в Азкабане. — Да, нет. — отмахнулся Блэк, — Гарри, ты не будешь против если я тебя буду называть Сохатик? — Нет не буду. — ответил Гарри, — Кстати спасибо за метлу. Она очень понравилась моему другу Драко. — Это было глупо дарить тебе метлу… — начал было отвечать Сириус, но его перебил Гарри. — Ты ведь не знал, что я инвалид и не смогу полетать на метле. — проговорил Гарри, — Я отдал Молнию Драко. Он играет в Квидвич на позиции ловца. А я… — Ты комментируешь матчи. — ответил Сириус, — Я знаю. Я однажды пробрался на стадион. Хотел посмотреть как ты летаешь. Но увидел падение твоего друга. Кстати, он очень похож на Люциуса Малфоя. — Конечно, он похож. — чуть ли не рассмеялся Гарри, — Драко его сын. А мисс Малфой замечательная. — Нарцисса такая. Наверняка, она все также красива. — с лёгкой полуулыбкой проговорил Сириус. — Ты знаешь, маму Драко? — удивившись спросил Гарри. — Нарцисса моя кузина. — ответил Сириус, — Также как и Белаттрисса Ленстрейдж. Она кстати в Азкабане. — Знаю. — ответил Гарри, — Она, ее муж и еще двое довели родителей Невилла до сумасшествия. — Значит ты знаешь эту историю? — спросил Сириус, и увидел кивок Гарри, — Сохатик, ты это знать должен. Мой младший брат пожиратель смерти. — Был им. Он же умер. — ответил Гарри, — Драко рассказывал, что его смерть так и осталось загадкой. Его либо убили пожиратели, либо члены какого-то ордена Феникса. — Орден Феникса не убивал моего брата. Я знаю это, Сохатик. Я, твой отец, твоя мама, Лунатик и Хвост были членами это ордена. — ответил Сириус, — А вот зачем своим же убивать Регулуса, мне это не понятно. — Хватит болтать. — раздался раздражённый голос мадам Помфри, она появилась в полумраке палаты и положила на тумбу две плитки шоколада, — Чтоб все съели. Колдоведьма враждебно посмотрела на Блэка, что Гарри заметил сразу же. После поедания шоколада к Гарри и Сириусу вернулись силы. Так что, полночи Гарри рассказывал крёстному, как прошли его два года учёбы в школе. Мальчик рассказал, про философский камень, и про встречу с Волондемортом. После этого рассказал о том, что является хозяином василиска, и что может разговаривать со змеями. Узнав все это Сириус разозлился на Дамбордора. Обозвал директора, старым склеротиком и маразматиком. Сириус искренне не понимал, как директор мог подвергнуть такой опасности ребенка, заведомо зная, что этот ребенок еще и инвалид. Так что Сириус, подумал, здесь явно не чисто. И со всем этим надо будет разобраться. Этим он и займётся, когда добьётся опекунства над крестником. А сейчас следует поспать, тем более, что ребенок за которого он будет в ответе уже спит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.