ID работы: 10837741

Инвалид

Джен
G
Завершён
529
автор
Размер:
425 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 196 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 45.

Настройки текста
Утром за завтраком Гарри клепал носом. Он был не выспавшимся. Гермиона недоумевающе смотрела на друга. Но её отвлекал от полусонного мальчика своими разговорами Виктор Крам. Он что-то рассказывал Гермионе, Невиллу и подсевшему к ним Драко о Болгарии и о Думстранге. Но Гарри их не слушал. Он все немог забыть того что с ним произошло ночью. А произошло следующее. Гарри проснулся ночью, так как захотел пить. Графин с водой стоял на его прикроватной тумбе, соседи по спальни знали, что иногда Гарри ночью хочется пить, и чтобы ему не приходилось каждый раз отправляться до гостиной, решили, пусть графин с водой находится на его тумбе. Так вот, попив воды, мальчик уже хотел было лечь спать, но тут он увидел огромное свечение, которое приобрело очертания огромной собаки. Гарри быстро понял, что это патронус, и скорее всего его крестного. И он не ошибся. Неожиданно для него, огромный пес заговорил голосом Бродяги: «Гарри, ты больше не вернёшься к этим мерзким Дурслям. Теперь я твой опекун. Ты будешь жить со мной. И Дамблдор нам ничего не сможет сделать.» Сказав это, огромный пёс исчез также неожиданно как появился. Лёжа в постели Гарри улыбался, ведь больше он не вернётся в дом этих извергов. Мальчик был счастлив. И разумеется на счастливых эмоциях, мальчик не смог сразу заснуть. И как итог он, он не выспался и клепал носом. — Гарри, ты что не выспался? — спросила Гермиона, наконец-то не выдержав. — Да. — признался Гарри, — Ночью ко мне приходил говорящий потронус крестного и сообщил, что он теперь мой опекун и я больше не вернусь к Дурслям. Ребята принялись поздравлять Гарри с таким знаменательным событием. Уже покидая Большой зал, Гарри не заметил как наехал на какую-то девочку. — Извини. — проговорил Гарри и только потом посмотрел на пострадавшего, им оказалась Астория Гринглас, — Привет, Астория. — Привет, Гарри. — поздоровалась девочка, при этом вся покраснев. — Астория, скажи, а Уизли с дружками тебя больше не обижают? — спросил Гарри, на его щеках вдруг неожиданно высыпал лёгкий румянец. — Нет, что ты. — поспешила с ответом девочка с темно-русыми волосами, — Ой, ладно, я пойду в библиотеку. Пока, Гарри. — Пока, Астория. — лишь ответил Гарри. За этим разговором Гарри с Асторией Гринглас, наблюдал директор. Мало ему, что мальчик общается с Малфоем, так теперь ещё и эта Гринглас. И похоже между детьми возникла симпатия. Гарри же в это время вместе с Драко отправились в подземелья к профессору Снейпу. Ведь сегодня, Гарри вместе с мастером зелий должен отправиться в Тайную комнату на встречу с василиском. Как оказалось, Снейп был уже готов, когда в его кабинет заехал Гарри и зашёл Малфой. — Драко, спасибо что проводил Потера. — лишь ответил Снейп, попутно накладывая на себя и Гарри чары отвлечения внимания, — Можете быть свободны. Стоило Драко удалиться, как Снейп взявшись за ручки Гарриного инвалидного кресла и направился к выходу из своего кабинета. Они поднялись на первый этаж, миновали большой зал, поднялись по зачарованным лестницам на второй этаж. Там они добрались до туалета плаксы Миртл. Гарри пошипел на Парсунтанге на кран со змейкой. И тогда открылся проход. Снейп взяв Гарри на руки, прыгнул в образавшееся отверстие. Там пролетев несколько пролетов по трубе, они наконец-то приземлились в знакомом туннеле. Пройдя по нему, они добрались до двери со змейками, которая скрывает Тайную комнату. Гарри снова пришлось пошипеть на змеином языке. Только миновав дверь мальчик и мужчина оказались в просторной комнате. Они тудже насторожились. — Конран. — прошипел Гарри, так зовут василиска, но никакого шума не последовало, — Конран, ты тут? — Хозяинс. — послышалось шипение, которое стало постепенно приближаться, — Вы с-соизволили навес-сти меняс. — Прости, Конран. Я в правду нарушил обещание навещать тебя. — устыдился Гарри. — Хозяинс. Вам ведь, что-то надос от меняс? — спросил слегка недовольно василиск, вплотную приблизились к Гарри и Снейпу. — Верно, Конран. — признался Гарри, — Помнишь, ты тогда своим ядом уничтожил дневник, — Гарри увидел как кивнул гигантский змей, — Этот дневник принадлежал тёмному волшебнику, который создал из него вместилище для осколка своей души. — И тебе нуженс мой яд? — спросил гигантский змей, — Чтоб уничтожить подобные предметы. — Да. — признался Гарри и с надеждой посмотрел на змея, — Если тебе не сложно поделись своим ядом, дорогой Конран. — А что мне за это будет? — с ироний прошипел василиск, смотря на своего юного хозяина и его спутника. — А хочешь выбираться из замка в Запретный лес. — предложил Гарри. — Заманчивос. — ответил Василиск, — Но туннель ведущий туда заваленс. — А мы его расчистим. — ответил Гарри гигантской змее. — Я согласенс поделиться ядомс. — согласился васвасилиск. — Профессор. — теперь Гарри обратился к профессору Снейпу, — Конран согласен поделиться с нами ядом, но если у него появиться возможность выбираться в Запретный лес. — Ясно, Поттер. Что для этого нужно? — без интереса спросил Снейп. — Расчистить проход ведущий из замка в Запретный лес. — ответил Гарри, — Только тогда Конран позволит вам взять его яд. Снейп угрюмо выдохнул, делать нечего, придётся расчищать проход, яд то им не обходим. Гарри узнал у Василиска куда идти. Змея и зельевар с мальчиком на руках направились к проходу. Вскоре они оказались на месте. Увидев заваленный проход, Снейп понял, ему придётся попотеть. Благо в арсенале мага есть такое взрывное заклинание как «Бамбарда». Использовать более мощное заклинание «Бамбарда максима» Снейп не решился, нехватало ему снести к чертям несущие стены этого явно древнего прохода. На расчистку ушло около тридцати минут. Только после этого Снейп смог приступить к своим профессиональным обязанностям. Снейп раскрыл свой чёрный саквояж, вынул от туда сосуд, объёмом литров на пять, обтянутый натуральной кожей. Так же профессор выудил блюдо и флакон с каким-то зельем. Перед тем как приступить к сборе яда, мастер зелий продезинфицировал зубы василиска этим зельем. Только после этого огромный змей парочкой клыков прокусил ткань и в сосуд стала поступать ядовито-зеленого цвета жидкость. Когда пятилитровый сосуд был заполнен, змей вытащил свои клыки. Профессор Снейп принялся плотно закупоривать сосуд с особо ценным содержимым. Гарри же в это время общался с василиском. — Хозяинс, я в тебе чувствую нечто плохоес. — заявил Конран. — Плохое? — переспросил Гарри, смотря прямо в глаза василиска. — Да-с. — ответил король змей, — В тебе что-тос тёмноес. Как в том дневникес. — И что мне делать? — растерянно спросил Гарри, не мигая смотря на василиска. — Его нужнос убить, хозяинс. — ответил василиск, но тут змей его опередил с ответом, — Тогдас вы хозяинс, были слишкомс малы. Вы погиблилс. — А как убить? — спросил Гарри. — Я долженс вас поранитьс, чтоб мой яд попалс в вашус кровь, хозяинс. — пояснил василиск, — Этот, вашс, сопровождающийс, он разбирается в этомс? — Да, профессор Снейп, мастер в приготовлении противоядий. — пояснил Гарри. И тутже змей разинул свою зубастую пасть и напал на Гарри. Снейп даже не успел понять что произошло, так как это случилось за какие-то несколько секунд. Снейп лишь успел поймать мальчишку, так чтоб он не ударился головой о каменный пол. Снейп уложил малышу напал принялся его осматривать. На лбу где у Гарри был молниеобразный шрам, было сильное рассечение, так что кровь стала заливать лицо и одежду мальчика. Снейп растерялся, он не знал что ему делать, яд василиска смертелен. А значит мальчишка умрёт. — Профессор, — еле слышным голосом прошептал Гарри, он стремительно терял силы, — Конран сказал, что во мне была часть Волондеморта. — Что значит была, Поттер? — спросил Снейп, попутно роясь в своём саквояже. — Яд, Конрана должен был её сейчас уничтожить. — ответил Гарри, а после он побледнел. — Черт побери, где же они! — злился Снейп, ища что-то в своей сумке, — Где же эти чёртовы слезы Феникса! Держись, Гарри, не умирай! — Акцио, Слезы Феникса! — рявкнул заклинание Северус, направляя палочку внутрь саквояжа, и тутже от туда со свистом вылетел маленький флакончик с прозрачным содержимым. Снейп быстро откупорил флакон и начал обильно смачивать рассечение этой очень ценной жидкостью. Ему было не жаль слезы, взятые с большим трудом у птички Дамблдора. Лишь бы слезы сработали, и сын Лили остался жив. И тутже произошло чудо. Кровь перестала течь, а рассечение принялось затягиваться. Когда рана полностью затянулась, на месте молниеобразного шрама появился заметный рубец, кожа мальчика начала розоветь, дыхание выровнялось, Гарри неожиданно раскрыл свои зелёные глаза. — Профессор… — так и недоговорил Гарри, потому что оказался в крепких объятьях зельевара. — Больше так никогда не делай, Поттер. — желчно заявил Северус, он уже давно знал, что привязался к сыну Лили, — Ты же мог умереть! — Но не умер же, сэр. — заявил Гарри, его голос был все ещё слаб. — Мог бы, Поттер. — в той же манере ответил Снейп, — Вам, повезло, что у меня были слезы Феникса. — Хозяинс, я рад что вы живыс. — прошипел король змей. — Я тебя понимаю, Конран. — пролепетал Гарри, — Значит не получилось избавиться от части Волондеморта. — Получилос, хозяинс. — ответил змей пристально рассматривая мальчика, — Это ваш дарс, хозяинс. Это не связанос, с тем темнымс, что было в вас хозяинс. Когда Гарри немного отошёл от пережитого, а Снейп от гнева, они отправились в обратный путь. Северус проконтролировал, что по возвращению в гостиную Гриффиндора, Гарри лёг спать. А сам, он отправился в свои апартаменты в подземелья. Там он написал письмо Люпину, в котором сообщил, что яд он успешно добыл. Также Снейп изложил в письме, то что произошло с Гарри в Тайной комнате. ******** В этоже время Альбус Дамблдор покинул Хогвартс, трансгресировав в городок под названием Литтл-Хэнглтон. Там старый волшебник отыскал лачугу Мраксов, вернее то, что от неё осталось. Взору старого мага предстала обветшалая хибарка, до окон заросшая мхом. Черепица с крыши давно осыпалась, в стенах дома есть несколько дыр. Вокруг растет очень много крапивы, да такой высокой, что она доходит до окон. Тогда-то старик и заметил, что окна выбиты, это ему показалось странным. Поэтому старый колдун навел свою палочку на дом и принялся его сканировать. «Не одного защитного заклинания. Странно, на Тома это совсем не похоже.» подумал Альбус. После этого он проник в дом через разбитое окно. Внутри помещения тоже не было никаких чар. Осматривая дом, Альбус заметил ряд подозрительных вещей. «Во-первых, это осыпшаяся штукатурка. Во-вторых, печь покрыта довольно свежей сажей. Значит в доме кто-то был. В третьих, в доме все верх дном. А значит что-то искали.» размышлял Альбус Дамблдор. Он принялся искать тайник Волондеморта. Но тут его взгляд упал на дыру в полу. И тут до великого Альбуса Дамблдора дошло: в доме был обыск, и посетители нашли что хотели. Кольца Марволо Мракса нет! «Чертов, Блэк! Глупый мальчишка! Он не знает во что ввязался! Похитил крестраж! Что ты собираешься с ним делать Сириус? Ты же не имеешь понятия, как уничтожить крестраж? И даже не знаешь про Гарри, то что знаю я!» Альбус был в бешенстве, крестраж у него украли из подноса. И что же делать? Начать искать следующий? Да, наверное он так и поступит. А ещё обязательно нужно поговорить с Сириусом. Попытаться вразумить этого глупого мальчишку. И с такими думами директор вернулся обратно в школу. ********* И вот настало время ужина. Дневной сон, хорошо повлиял на Гарри. Теперь он не зевал и клевал носом. И вот ребята вновь отправились в Большой зал. В этот раз Гарри отведал блюда всех трех стран. Болгарский суп, французские котлеты и привычный пирог с почками. Ужин, казалось, никогда не кончится. И не он один, все вокруг ерзали на стульях, тянули шеи, вставали на ноги, всеми овладело нетерпение: скоро ли Дамблдор завершит тра-пезу? Кто будет Тремя Волшебниками? Наконец золотые тарелки засияли первозданной чи¬стотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор под¬нялся с места. Сидящие по обе стороны от него профес¬сор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У министра напротив, вид был безу¬частный, почти скучающий. — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дам¬блдор, — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к сто¬лу и проследовать в комнату, примыкающую к залу, — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний. Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепитель¬но били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы… — Осталась одна секунда. — сказал Ли Джордан. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамен¬та. Зал замер. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, осве-щенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор гром¬ким, отчетливым голосом прочитал. — Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам. — объявил Дамблдор. Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и востор¬женных криков. — Так и должно быть! — громче всех кричал Рон. Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, враз¬валку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, мино¬вав профессорский стол, исчез в соседней комнате. — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисмен¬ты Каркаров, так что его услышал весь зал, — Я знал, в тебе есть дерзание! Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок вы¬стрелил еще одним куском пергамента. — Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — возве¬стил Дамблдор. Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей по¬ходкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя. — Вы только гляньте, как они расстроены! — восклик¬нула Гермиона, кивнув в сторону стола, где сидели шарм¬батонцы. Расстроены — слабо сказано, подумал Гарри: две де¬вушки, спрятав лицо в ладони, плакали навзрыд. Флер Делакур удалилась в соседнюю комнату зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса! Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дам¬блдор поймал его и прочитал. — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори. —Ну почему он?! Почему? — возмутился Рон. Кроме Гарри, его, однако, никто не услышал: взорвал¬ся криками стол Пуффендуя. Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, при¬ветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Ап¬лодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь. — Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая уче¬ников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защи¬щать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад… — недоговорил директор. Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему. Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пер¬гамент. Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и посмотрел на имя. Повисла длинная па¬уза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал. — Гарри Поттер!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.