ID работы: 10838072

Wild Side

Гет
NC-17
Завершён
400
автор
Lover of good stories соавтор
.CmeTaHa. бета
Размер:
79 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 626 Отзывы 170 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Поставив свою термокружку с травяным чаем на подставку, Тесс выбралась из машины и бодро зашагала на работу. Выспаться ей едва ли удалось, но мысли о предстоящем деле бодрили не хуже кофеина. Выбежавший навстречу Шон, радостно улыбнулся: — Тесси, привет! — Привет! Дейв на месте? — Нет, он уже уехал, но сказал тебе ехать в библиотеку и забрать папку по новому делу. — Позвонить или сообщение написать он, конечно, не мог, — вздохнула Тесс. — Да ты бы и так все узнала, без сообщений и звонков. — Чего? — недоуменно нахмурила брови девушка, глядя в спину друга, который очевидно очень куда-то спешил. — А можно, пожалуйста, еще загадочнее? — пробормотала она и вошла в здание. Как только в поле зрения попал ее рабочий стол, она прошипела: — Это что, бля, какая-то шутка? На ее стуле, вытянув свои длинные ноги в явно сшитых на заказ брюках, сидел Роберт Хилл и невозмутимо быстро что-то печатал на своем смартфоне. По всей видимости, он услышал это невинное шипение со стороны Тесс, потому что уголки его губ приподнялись и он посмотрел на нее поверх телефона. Размашистой походкой девушка прошествовала к столу и сразу схватила папку, чтобы хоть как-то занять свои руки и не придушить вампира раньше времени. — Что ты тут делаешь? — Ты точно детектив? Очевидно же, что сижу, — хмыкнул он и неторопливо убрал телефон в карман пиджака, и вообще все его движения казались плавными, словно он пытался не спугнуть своего собеседника, или жертву. Девушка громко втянула воздух, смешно раздувая ноздри, и уперлась руками в стол. — Хорошо. Спрошу по-другому. Какого хрена ты тут забыл? Тебя вроде никто не вызывал, так что свободен. — Вот тут вы, детектив, не правы. Дейв Кинг и я договорились сегодня утром, до того, как ты соизволила явиться на работу, что я помогаю вам в этом деле. — И нахер ты нам нужен, позволь спросить? Мотивировать меня побыстрее раскрыть дело, чтобы я тебя больше не видела? — Вампир в расследовании убийства вампира вам лишним не будет. Тесс заозиралась по сторонам, проверяя мог ли кто услышать их диалог, и закатила глаза, посмотрев на Роба: — Скажи погромче. Мне кажется, не все расслышали, кто ты, сука, такой, — прошипела она и пошла к выходу, сжимая в руке папку. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться в том, что Хилл следует за ней, она и так это чувствовала. Он совершенно по-свойски сел на переднее пассажирское сидение ее небольшой машинки, на что девушка только покачала головой, сдерживая в себе все едкие комментарии. Увидев термокружку Тесс с изображенными на ней французскими бульдогами, Роб сделал из нее глоток. От такой наглости девушка ошалело уставилась на него и даже приоткрыла рот, но Хиллу было абсолютно не до ее реакции, потому что он скривился так, будто отхлебнул сок тысячи самых кислых лимонов, собранных специально для него. — Травяной чай?! — обвинительно воскликнул он. — Надо было сначала проверить, что там. — Надо было сначала, ну не знаю, спросить разрешения?! — пришла в себя Тесс, остановившись на светофоре. — Кто вообще с утра пьет это дерьмовое пойло? Ах, да, ведьма! — Сделаешь мне одолжение? — натянула улыбку девушка. — Выпрыгни нахуй из машины, пожалуйста. — Обязательно, детектив. Как только доедем до библиотеки. Тесс зарычала и пару раз стукнулась головой о подголовник. Роб же довольно улыбнулся, отвернувшись к окну. Поездка обещала быть запоминающейся.

***

Мэй Паркер уже четверть часа собирала всевозможные книги по ритуальным убийствам, который хранились в ее заставленном стеллажами кабинете. Она была Хранителем секретов скрытого от глаз простых смертных мира, как и ее отец до нее. В ее обязанности входило оберегать историю, вносить изменения и не отказывать в помощи тем, кто в ней так нуждается, и когда утром позвонила Тесс и объяснила свою просьбу, Мэй без проблем согласилась подготовить все необходимое. Брюнетка так увлеченно рассматривала фолианты, что даже не услышала, как открылась дверь и вошел Дейв, держащий в руках подставку с двумя стаканчиками кофе и коробку с круассанами. Он огляделся и тепло улыбнулся, увидев девушку в сидящем по фигуре платье цвета жженой карамели и высоких сапожках, еле удерживающую разного размера книги. Он осторожно поставил свои покупки на огромный стол, стоящий у панорамного окна, и бесшумно подошел к пытающейся добавить к своей ноше еще одну книгу Мэй. — Тебе помочь? — тихо просил он, от чего девушка подпрыгнула на месте и раскидала бы в разные стороны книги, если бы не реакция Дейва, который быстро подхватил распадающуюся стопку. — Прости, не хотел напугать тебя. — Дейв! — выдохнула она и широко улыбнулась. — Я просто задумалась. А где Тесс? — Должна уже быть на пути сюда. — Отлично. Думаю, вот эти милашки помогут нам разобраться с вашим рисунком, — Мэй кивнула на книги, которые бережно опустила на стол, и тут заметила кофе. — Решил снабдить тебя поздним завтраком. Любишь латте? — спросил Дейв, подвигая к ней стаканчик и усаживаясь на выдвинутый стул. — Очень, — Мэй смущенно улыбнулась и опустила глаза, обхватив руками еще горячий ароматный напиток. Она старалась по возможности поменьше глазеть на Дейва, которому особенно шел этот темно-серый свитер с закатанными рукавами. «Хотя кого я обманываю, он сделает даже самый уродский свитер достойным какой-нибудь недели моды», — мысленно вздохнув подумала она. — Как мама? — спросил он. — О, отлично! Решила отправиться в Мексику с подружками из книжного клуба, поэтому у нас дома полный погром. Тесс называет его логовом взбесившихся перед зимовкой бурундуков, когда заглядывает в гости, потому что маме нужно абсолютно все, и она никогда ничего не выкидывает, — притворно вздохнула Мэй, и Дейв тихо засмеялся, представив себе эту картину. — Могу себе это представить, — проговорил он. — А как дела у Моники? — Мэй проговорила вопрос быстро и, казалось, задержала дыхание в ожидании ответа. — Понятия не имею, — пожал плечами капитан. — Мы расстались несколько недель назад. — Мне жаль. Ложь. — Мне нет, — улыбнулся Дейв. — Я устал от отношений. С моей работой они очень тяжело мне даются. Мэй прикусила губу и опустила глаза на свой кофе. Устал от отношений. Радостное чувство, появившееся секунду назад, отдало горечью на языке. — Мэй, все в порядке? — он коснулся ее локтя, и она невольно вздрогнула от ощущения его горячих пальцев даже сквозь ткань платья. Узнать все ли в порядке у Мэй Дейву так и не удалось, потому что входная дверь шарахнула ручкой об стену, привлекая к себе полное внимание обоих. С дергающимся глазом и потрепанной жизнью косичкой Тесс воинственно прошествовала в кабинет, за ней величественно вошел Роб, улыбающийся словно наевшийся деликатесов кот. — Сейчас мне просто нужно поработать, чтобы отдохнуть, — проговорила Тесс, глядя в потолок. — Еще одного комментария этого кровососа я не выдержу! Она плюхнулась на стул и, притянув к себе первую попавшуюся книгу, раскрыла папку с фотографиями с места преступления, разместив их так, чтобы было видно всем. — Что у вас произошло? — поинтересовался Дейв, забавляясь ситуацией. — Ничего особенно, — спокойно проговорил Хилл. — Всего лишь каждая камера, встретившаяся нам по дороге, зафиксировала, что наша Сабрина, маленькая ведьма, немного не в себе. А вы разве не слышали ее крики, нет? Очень странно. Мэй, которая недоуменно смотрела на привлекательного шатена в строгом дорогом костюме, не понимая, кто это такой, подпрыгнула второй раз за полчаса, на это раз сидя на стуле, а испепеляющая Роба взглядом Тесс вдруг вскочила с места и вскрикнула: — Дорожные камеры! — она махнула в сторону Дейва. — На повороте к особняку Хилла на перекрестке есть дорожные камеры! Мы можем проверить машины, которые к нему сворачивали! — Я про них и не знал. Тесс, ты умница, — проговорил Дейв. — Я поеду в транспортный департамент, а Мэй пока тебе поможет разобраться с рунами, правда? Мэй послушно закивала, даже и не думая отказать ему. — И клыкастого с собой забери, — принципиально не глядя на Роба, громко проговорила Тесс. — Роб, составишь компанию? — Дейв оказался более вежливым. — Конечно. Не заскучай тут без меня, детектив, — подмигнул Роб, и скрылся за дверью вслед за капитаном. Детектив Хантер со злостью опустила кулак на стол, а Мэй в попытке успокоить подругу подвинула ей забытую коробку с ее любимыми круассанами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.