ID работы: 10839375

Хаос внутри

Гет
R
В процессе
201
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 208 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Голова раскалывалась так, будто вчера вечером Эрза на пару с Каной осушила бочку вина. Глаза совершенно не хотели открываться, а тело почему-то болело, как после хорошей битвы. И что вчера произошло?       Еле разлепив тяжёлые веки, Эрза уставилась в потолок, украшенный изящной лепниной по периметру. Он не особо был похож тот, который она наблюдала уже больше десятилетия в своей комнате в общежитии гильдии.       «Где я?», — тут же возникла мысль в голове.       По привычке Эрза призвала доспех и меч, но треснувший магический сосуд болью отдался в груди — магия призыва перестала отвечать.       — Я бы не советовал тебе колдовать, — раздался рядом знакомый хриплый голос. — Процесс восстановления и так займёт много времени.       Эрза повернулась и увидела его — Джерара. Он сидел в широком мягком кресле подле её кровати и потирал глаза, будто сам тоже только что проснулся. Вид у него был помятый и потрёпанный, но даже это не могло скрыть его силу. На кончиках пальцев Титания чувствовала лёгкое покалывание эфира, витающего в воздухе вокруг.       — Что ты здесь делаешь? — вырвалось у неё изо рта быстрее, чем она даже успела подумать и вспомнить события вчерашнего дня.       На секунду он задумался над ответом, а потом сказал:       — Причин, по которым я здесь, так много, что не хватит и суток, чтобы их озвучить. Поэтому, пожалуйста, просто не прогоняй меня и прими мою помощь.       Он подвинулся к ней и накрыл её ладонь, безвольно лежавшую на краю кровати, своей. Сердце Эрзы ускорило свой ритм, а сама она заметалась взглядом по комнате, но в итоге всё равно попала в плен его печальных тёмных глаз.       Дышать стало ещё тяжелее, чем раньше. Казалось, что именно сейчас, именно в этот миг она стала слабее и беспомощнее, чем когда бы то ни было в своей жизни. Она была не в силах ни отвести взгляд, ни хоть что-то сказать. Самый страшный сон воплотился в жизнь — бежать уже некуда, да и нет сил, и придётся всё-таки вести себя по-взрослому, принимая ответственные решения.       Это утро не понравилось ей даже больше, чем вчерашнее.       Она открыла рот, чтобы прогнать Джерара, но горло пересохло, и из него не вырвалось ни звука. Пить хотелось невыносимо, но энергии, чтобы дотянуться до стакана с водой, стоящего на тумбочке, не нашлось.        — Дай воды… пожалуйста, — в итоге прохрипела она и кивнула в сторону стакана.       Джерар убрал свою ладонь с её, и стало вдруг так холодно, что Эрза на секунду даже пожалела о том, что попросила его дать ей стакан.       — Вот, держи.       Он помог ей приподняться и сделать пару глотков воды. Жжение в горле тут же прошло, но это всё равно не помогло Эрзе подобрать правильных слов. Она продолжила молчать.       — Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Джерар, поставив стакан обратно на тумбу.       Эрза не знала, что ответить, чтобы в полной мере отразить всё своё состояние. Как она себя чувствовала? Никак. Она не ощущала себя ни во времени, ни в пространстве, тело будто перестало быть частью неё, а о магии напоминали лишь редкие слабые импульсы где-то глубоко внутри груди. Всё казалось каким-то бесцветным и пресным, и совершенно не хотелось ничего делать. Даже мысль о том, чтобы пошевелиться, вызывала ужас и отвращение одновременно.       — Не знаю, — честно ответила она. — Это сложно объяснить.       Почему-то Джерар понимающе кивнул и потянулся к склянкам на тумбочке. Всем своим видом он выражал какое-то странное глубинное понимание всего происходящего, отчего Эрза недовольно нахмурилась. И что это такое он там знал, о чём не догадывалась даже она сама?       — Целитель Маркус сказал, чтобы ты приняла эти настои, как только проснёшься, — В руках он держал пузырьки с голубоватой и красноватой жидкостями. — Это даст тебе сил, чтобы ты могла принять душ и поесть.       Перед глазами отрывками пронёсся вчерашний день: встреча на перроне, странный седой мужчина в белоснежном халате и запах лечебных трав. Кажется, Джерар отвёл — отнёс — её вчера к местному целителю. Так вон оно что. Вот откуда этот всё понимающий сочувствующий взгляд и забота. Он знал. Он всё знал.       — Я не хочу есть, — проворчала Эрза, пропустив мимо ушей часть про душ. Ей вдруг стало так паршиво на душе, что не хотелось даже жить, не то что есть. — Ничего не хочу. Оставь меня, я буду спать.       Джерар отрицательно покачал головой и поджал губы.       — Эрза, — начал он, а у неё от её имени, произнесённого им на выдохе, прошли мурашки по коже. — Вчера ты потеряла сознание на станции, и, если бы меня там не было, всё могло кончиться очень печально. Я знаю, как ты дорожишь своей независимостью, но, пожалуйста, позволь тебе помочь.       Она прикрыла глаза и покачала головой, но не потому, что хотела сказать «нет», а чтобы прогнать подкатившее к горлу рыдание. Слёзы сами собой уже скопились в уголках глаз и готовы были вот-вот пролиться нескончаемым потоком. Кажется, та же истерика, что и позавчера ночью, готова была одержать над ней верх и вырваться наружу очередным опрометчивым поступком.       Щеки вдруг легко коснулись тёплые и такие мягкие пальцы Джерара, стирая слезы, что Эрза жалобно всхлипнула и зажмурилась ещё сильнее.       — Можешь ничего не говорить, — ласково прошептал он. — Просто кивни.       И от этого его предложения она больше не смогла держать себя в руках. Быстро кивнув, она разрыдалась, совершенно не заботясь о том, что же будет дальше.       Пожалуй, и правда, настало время довериться кому-то кроме себя.       Пару минут, а, может, и целый час Эрза не слышала ничего кроме своих всхлипов и колотящегося в горле сердца, она безжалостно тёрла глаза, пытаясь стереть все слёзы, но они всё продолжали и продолжали течь, больше не повинуясь ей. От боли душевной стала возвращаться и боль телесная, отчего хотелось выть. Ещё бы немного и она точно сошла с ума, но Джерар, про которого она успела забыть на этот короткий — долгий — миг истерики вдруг откинул одеяло, которым она была укрыта, и поднял её на руки.       — Я набрал тебе ванну, — ласково сказал он, а затем зачем-то быстро добавил: — Там очень много пены.       Эрза не сразу поняла, к чему была эта ремарка, но когда он опустил её в воду в одежде и попросил разрешения снять её с неё, она мгновенно всё поняла. И если бы у неё оставалась ещё хотя капля сил, то она бы на месте сгорела от стыда, но после истерики в груди было так пусто, что она лишь безучастно кивнула и позволила снять с себя промокший топ, самодельные шорты и нижнее бельё. На удивление, даже не видя её тела под толстым слоем пены, Джерар умело справился с задачей, даже не коснувшись её там, где она когда-то мечтала.       Почему-то на секунду стало даже обидно, но Эрза отогнала эту мысль, отдавшись во власть тёплой душистой воды, в которой кости перестали болеть, а мышцы расслабились.       С огромным удовольствием она, задержав дыхание, опустилась с головой в воду и затем вынырнула. Проведя привычным движением по волосам, она вдруг вспомнила, что сделала с ними позавчера в порыве чувств, и ладони её сжались, едва прихватывая короткие волоски.       — Неожиданная смена имиджа, — мягко сказал Джерар, и Эрза посмотрела на него. Он улыбался, а в глазах его светилось столько заботы, что на мгновение ей стало даже немного не по себе.       — Мне не нравится, — пробормотала она, покачав головой. — Я всё испортила.       — Ты выглядишь прекрасно, — возразил ей Джерар и опустился на колени рядом с ванной. Теперь их лица были на одном уровне, и он смог поймать её взгляд. — Это всего лишь волосы. Внутри ты всё та же Эрза Алая — гроза всех злодеев.       Губы её дрогнули сами собой, и она слабо улыбнулась. Присутствие Джерара ей определённо начинало нравиться, пускай и некоторая неловкость всё ещё сковывала как его, так и её саму.       — Спасибо, — благодарно пробормотала она и, прикрыв глаза, откинулась на бортик ванной. Теперь-то уж точно пришло время расслабиться и попытаться восстановить хоть часть сил.

***

      На вокзале в Анисе они сошли вдвоём, даже проводницы не вышли на перрон, как делали это на всех предыдущих станциях. На мгновение это озадачило Люси, но потом она отвлеклась на свой тяжеленный чемодан, который одним колесом застрял в сливной решётке, и обо всём позабыла.       Один единственный фонарь едва освещал пустынный перрон и трухлявую лавку, расположенную ровно посередине. Вокруг подступал тёмный лес, и не было даже смотрителя станции, чтобы спросить у него дорогу до посёлка.       То, что Анис — это посёлок, а не город, девочки узнали совершенно случайно, когда изучали припасённую Леви карту местности. Не то чтобы это их сильно расстроило, но внесло некоторые коррективы в планы уж точно. Поезда редко останавливались на таких станциях, а уж сколько придётся ждать нужный поезд до Розмарина, вообще, было проблематично представить. Сейчас же выяснилось ещё и то, что на этой станции даже не у кого было спросить расписание.       — Что ж, вот и первое приключение, — нервно хихикнув, сказала Леви. — Хорошо хоть дорога от станции всего одна.       Люси согласно кивнула: хотя бы не придётся блуждать по лесу. Дорога уже виднелась впереди, правда, конца её было не разглядеть.       — Как-то мне здесь не по себе, — всё-таки высказала свои нехорошие ощущения Люси и повела плечами. — Атмосфера какая-то пугающая.       — Согласна, — Леви зябко обхватила себя за плечи и огляделась. — Пойдём скорее в посёлок. Поищем ночлег.       Пока они, с опаской поглядывая на подступающий с двух сторон лес, плелись по пыльной дороге уже не меньше получаса, Люси сто раз успела пожалеть о том, что взяла с собой чемодан, а не рюкзак. Как-то совсем из головы у неё вылетело, что в этом путешествии никакой Нацу не поможет ей с багажом, и управляться с ним ей придётся самой.       Предательскую мысль о том, что можно было бы призвать кого-нибудь из духов на помощь, она отмела сразу. Незачем вмешивать во всё это ещё и их, сама ведь виновата, что не продумала такую важную для похода деталь.       Обречённо вздохнув, Люси глянула на подругу — та уже тоже не очень бодро шагала под тяжестью своего огромного рюкзака. Интересно, что же она туда положила? Сама-то заклинательница на нервах накидала в чемодан гору одежды, палатку, плед и что-то ещё, о чём уже даже успела забыть, а вот, что мог собрать знающий толк в походах Лили, Люси даже не догадывалась.       — Кажется, впереди что-то есть, — прищурившись, сказала Леви.       Люси тоже посмотрела вдаль и спустя пару секунд смогла рассмотреть одноэтажный домик.       — Мы пришли! — радостно воскликнула Люси.       От этой радостной новости даже сил прибавилось, и, ускорив шаг, подруги заспешили в посёлок. И каково же было их удивление, когда выйдя на главную улицу, они не увидели света ни в одном из окон. А ведь час был ещё совсем не поздний — часов девять, если не меньше. Неужели все жители уже спали?       — Не нравится мне всё это, — сказала Леви и сильнее сжала лямки рюкзака, впивающиеся ей в плечи. — И как нам найти гостиницу или что-то вроде того?       Люси нахмурилась. Её и саму уже начинали напрягать странности этого Аниса. Ни смотрителя станции, ни освещения, ни малейших признаков жизни в самом посёлке. Какой-то город призраков, не иначе.       — Предлагаю найти самое большое здание и стучаться, пока нам не откроют, — предложила Люси вариант, который обычно реализовывал Нацу. Как ни странно, это всегда работало, так что, может, и сейчас окажется полезным.       — Угу, — Леви кивнула, и они отправились на поиски.       Нужное здание оказалось совсем недалеко: три этажа, массивная двустворчатая дверь и вывеска с лаконичным «Гостиница» не оставили никаких сомнений в том, что девочки пришли по адресу.       Леви осторожно постучала, но ничего не произошло. Переглянувшись с подругой, Люси, будто прочитала её мысли, и они вместе начали тарабанить в двери. Костяшки пальцев уже начали болеть, когда по ту сторону всё же раздался скрежет металлических засовов, и одна деревянная створка приоткрылась внутрь здания.       — Чего вам? — грубо прохрипел настороженный мужской голос. — Пшли вон, у нас ничего нет.       Люси опешила. Такого приёма она уж точно не ожидала.       Первой нашлась Леви и быстро затараторила:       — Добрый вечер, я Леви МакГарден, а это — Люси Хартфилия, мы из гильдии «Хвост феи» и хотели бы остановиться у вас переночевать, если вы не против.       Мужчина с минуту помолчал, а после дверь приоткрылась чуть шире.       — Заходите, — проворчал он. — Только быстрее.       Люси послушно заскочила в здание вслед за Леви и удивлённо приоткрыла рот. На всех горизонтальных поверхностях горели свечи, и хоть их не хватало, чтобы осветить всё, но закрытые изнутри ставнями окна можно было с лёгкостью разглядеть.       «Очень подозрительно», — пронеслось в голове у Люси, но вслух она сказала:       — Спасибо вам большое за гостеприимство…       — Наверху есть свободная комната, слева от лестницы, — грубо перебил её мужчина, открывший им дверь. — Ванная и туалет — в конце коридора. Располагайтесь.       Сказав всё это, он развернулся и ушёл вглубь неосвещённого коридора. Его широкая спина в чёрном халате сначала практически закрыла проход, а потом и вовсе растворилась во тьме.       — Что это было? — испуганно прошептала Люси на ухо подруге.       — Не знаю, — также взволнованно ответила Леви. — Но дверь предлагаю на ночь запереть.       Будто испугавшись, что странный хозяин гостиницы передумает и прогонит их на улицу, они бросились на второй этаж, стараясь сильно не шуметь. Кажется, впереди намечалась тревожная ночь.       Правда, Люси недолго так думала. Стоило ей только коснуться головой подушки, как она тут же провалилась в сон, убаюканная тихим сопением Леви.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.