Глава пятая
9 августа 2021 г. в 13:06
- Так-так, кто это тут у нас? - кобылица сделала шаг вперёд, отодвинув мелкую пони своим копытом. - Ах, это же наша маленькая лесбийская принцесса!
Остановившись, она посмотрела на принцессу сверху вниз надменным взглядом. Вблизи Рэдфур казалась ещё больше, настоящей великаншей!
- Ч-что происходит? - спросила Эмеральда дрожащим голосом.
- Позвольте представиться — ваша верноподданная Рэдфур, - кобылица слегка склонила голову. - По профессии — лесной рыболов и вольный сборщик, собираю у пони всё лишнее и им не нужное! Это мои дочери — Литтл Даггер, - она кивнула на земную пони, - и Мэджик! С Мэйн вы знакомы, не так ли?
- Имена, конечно, довольно распространённые, но красивые, не правда ли? - поинтересовалась единорожка, ещё сильнее освещая всё вокруг своей магией.
Жмурясь, Эмеральда сглотнула возникший в горле ком. Она много читала о разбойниках, подслушивала у двери тронного зала рассказы стражей, и без труда догадалась, в какие копыта её завела верная служанка!
- Ох, ну и где же наши манеры! - Рэдфур обернулась к мелкой пони, которая одним движением извлекла ножик изо рта и всунула его под верёвку, опоясывающую её тело. - Нас почтила своим посещением сама принцесса БаттКисс, а мы даже в дом её не пригласили!
Кличка, придуманная Мэйн, заставила ушки Эмеральды покраснеть. Она обернулась на предательницу — та стояла рядом, слегка расправив крыло, чтобы в случае чего задержать принцессу.
- Ты… и это им рассказала? - едва слышно спросила принцесса.
- Агась! - беззаботно ответила Мэйн. - У меня от мамы секретов нет!
- И что же вы собираете со мной делать? - сердце принцессы упало. Если Мэйн так спокойно отнеслась к тому, что завела свою подругу в плен к разбойникам, значит, на помощь её не стоит рассчитывать! Ну конечно же, разве может она пойти против своей семьи!
- Я уже сказала — проводить вашу высокопоставленную особу в наш скромный дом, - ответила тем временем разбойница. И улыбнулась гадкой такой улыбочкой, а Даггер тихо захихикала.
- Меня будут искать! - воскликнула Эмеральда. - Стражи, с которыми мы ехали…
- Получили письмо с королевской подписью о том, что вы успешно добрались до Фермоники, - теперь засмеялась и Мэджик. - Так что никто не знает, где вы, потому что это письмо я отнесла сама, пока вы валялись в кустах и целовали друг друга!
От стыда внутри принцессы всё сжалось, и она понуро опустила голову. Подошедшая к ней Рэдфур сняла с головы принцессы бантик и развязала его, превратив в широкую ленту.
- Не волнуйся, БаттКисс, никто здесь не хочет причинять тебе вред, - заверила разбойница, накладывая ленту на глаза принцессы непроницаемой повязкой. Затем она обернула концы ленты вокруг шеи Эмеральды, не слишком туго, но и не свободно, и повязала у неё на горле небольшой бантик. - Вот, теперь ты можешь представить себя участницей одного из тех приключений, о которых ты читала в книгах. Пленённая принцесса в копытах разбойников — как тебе такой волнующий сюжет?
Эмеральда ничего не сказала, пытаясь гордо хранить молчание. Мэйн положила крыло ей на спину, но пони решительно дёрнулась и смахнула его.
- А теперь — идём, - объявила Рэдфур. - Постарайся не отставать, БаттКисс!
Принцесса снова промолчала, но подчинилась приказу Рэдфур. Да и как ей было не подчиниться, если Мэджик прижимала её справа, а Мэйн — слева? Странная кавалькада стремительно углублялась в лес: впереди скакала Даггер, за нею Рэдфур, следом Эмеральда, а слева и справа от неё шагали пегаска и единорожка. Они не только следили за принцессой, но и подсказывали ей, когда поднимать ногу повыше, чтобы перешагнуть через камень или корень, когда пригибаться, чтобы не зацепить низкие ветви деревьев. Пожалуй, без повязки на глазах и без такого контроля шагать Эмеральде было бы гораздо труднее, поскольку тьма сгустилась такая, что эти самые камни и корни были совершенно не видны!
Уже в полной темноте кавалькада приблизилась к обиталищу разбойников. Рэдфур устроила себе весьма интересное логово: вход в него располагался на обратной стороне холма, под высоким дубом, на самый верх которого вела деревянная лестница. У косого забора, опоясывавшего дерево, хранилась ненужная тара — пустые бочки и ящички, а кроме того, здесь находилась присыпанная листвой крышка запасного выхода.
- Вытирайте копыта, - велела Рэдфур, перед которой Даггер распахнула дверь.
Под холмом обнаружилась всего одна большая комната, но разделённая деревянными перегородками и неяркими занавесками таким образом, что превращалась из одного помещения во множество. Три отделения имели кровати, на которых спали разбойницы — грубо сколоченные из дерева, укрытые пружинистыми матрасами, но застеленные чистым постельным бельём, да ещё с ковриками на полу и лакированными ящиками, служащими вместо шкафов и тумбочек. В одном отделении стоял настоящий шкаф, похоже, там хранились наряды разбойниц, это можно было понять по выставленным в ряд у шкафа накопытникам разных размеров. При этом каждая «комната» была ярко освещена магическими кристаллами, так что Эмеральда даже через повязку поняла, что впереди посветлело.
В дальней части находилось что-то вроде крохотного стойла, заваленного соломой, и если бы Эмеральда видела это место, она сразу бы поняла, что оно подготовлено для неё, пленницы атаманши Рэдфур. А вот самое большое отделение, находящееся к тому же рядом с тайным ходом, было отдано под столовую — там стоял громадный стол, заставленный различными кушаньями. Рэдфур первым делом прошла к нему, отодвинула трёхногую табуретку и усадила на неё Эмеральду, а затем села сама перед ней. Мэйн и Даггер расположились по краям стола, а Мэджик отошла в дальнюю часть комнаты и вернулась, левитируя в телекинезе несколько блюд и бутылку яблочного сидра.
- Вы наверняка устали, потому давайте пообедаем! - весело произнесла Рэдфур, наполняя сидром деревянный стакан и передвинув его к Эмеральде. - Эй, не снимай повязку, БаттКисс! Мы готовим тебе сюрприз!
Эмеральда, потянувшая было копыта к своим глазам, вынужденно опустила их. В голове у неё почему-то стало совсем тускло и тоскливо, и мысль о том, что есть что-либо у незнакомцев (тем более — разбойников!) было неправильным даже не пришла ей на ум. Зато желудок потребовал восполнить потраченные силы. Уловив запах свежего яблока, разрезанного на части, Эмеральда на ощупь нашла вилку и ткнула им в тарелку, на которой лежали дойки. Мэджик магией перехватила вилку и направила её в цель.
- А вот это — выпей, - сказала она, подавая принцессе стакан с сидром, в который Рэдфур успела сыпануть что-то порошкообразное. - Конечно, столь юным кобылкам не стоит пить много алкоголя, потому я его слегка разбавлю.
Мэйн испуганно взглянула на мать, но та глазами сделала ей знак не вмешиваться. Эмеральда нащупала стакан, помедлила пару минут и решительно глотнула напиток. Сидр оказался для неё слишком крепким, она закашлялась и смогла выпить только полстакана, но и этого ей хватило — в темноте под повязкой вспыхнули звёзды, а в груди у неё защекотало веселье.
- А теперь пройдём в твои покои, БаттКисс, - хрустнув яблочком, Рэдфур вышла из-за стола. - Даггер, а ты пока поднимись на дерево и следи за окрестностями.
- Ну ма-а-ам! - мелкая кобылка, как раз потянувшаяся было к сидру, скривила мордашку. - Там холодно! И корзинка шатается! И чего я там ночью увижу?
- Пойдём вместе там посидим? - предложила Мэйн. - Я, когда была в твоём возрасте, всё свободное время проводила на этом дереве!
Она крылом подтолкнула юную кобылку к выходу, а сама быстренько наклонилась к ушку Эмеральды.
- Ничего не бойся, - шепнула она.
- Предательница! - буркнула Эмеральда.
Ничего ей не ответив, Мэйн вывела Даггер из логова и закрыла за собой дверь…