***
— Вот так, теперь вы, господин, вполне здоровы, — заключила Пелеиреин, мягко улыбнувшись юному князю. — Ты, дева неведомой силы и лучезарной красоты, — выпалил Теодред, заворожённый ясными голубыми глазами. — Благодарю за помощь! Благодарю за кров и защиту. Кто знает, свидимся ли мы вновь, но благородство и доброту я не забуду, даже, когда стану королём. — Вы очень добры, господин. С непривычки слышать благодарные слова, Пели раскраснелась, и щеки ее зацвели алыми бликами, Ресницы почернели, а глаза заискрились радостью. Она почувствовала, как в глубине души просыпается новая сила, совсем иная, не магическая. Всего лишь людская доброта и безграничная защита. Деве леса пришлось по вкусу это новое ощущение. Она спасла людей, помогла достойным войнам, и когда настало время прощаться, с сожалением готовилась отпустить Рохирримов в путь. — Вижу, что ваш брат уже покинул временный лагерь. Пелеиреин больше не чувствовала тревоги. Необъяснимая дрожь и волнение будто растворились в посвежевшем воздухе. Эомер ускакал два дня назад, но так и не вернулся. Чуждая враждебность, сквозившая из внимательных зеленеющих глаз наводила на Пели тихую панику. Она не страшилась воинов, но, по необъяснимым причинам, сторонилась их доблестного военачальника. «Колдунья», — раздавалось тут и там, но каждому из них Пелеиреин спускала это с рук. Каждому, вот только не ему. Не воину, ошибочно возомнившему ее подручной Сарумана. Минуло два дня, но Эомер так и не пришёл за помощью. Не обратился с просьбой и не отблагодарил за кров и пищу. Доблесть и гордость не позволяли ему уподобиться другим и дозволить лесной ведьме распространить свои чары по своему телу. Пелеиреин ничего не знала о мужских мыслях, однако чувствовала затаённую злобу и пренебрежение. Мысли маршала витали глубоко, и казались совсем недосягаемыми. — Эомер отправился в Рохан. Он тревожится за Эдорас и моего отца. — Ваш Король болен? — почувствовала Пели, взглянув на Теодреда. — Нет, целительница, он ввергнут в беспамятство. В последний раз, в день, когда меня ранили, он отправил наш отряд в погоню за слишком уж выносливыми орками и урук-хаями. Их было три дюжины, не меньше! А нас всего пятнадцать копий! Ты и сейчас видишь, выжило лишь девятеро, в том числе и мы с братом. — Позвольте, господин? — Пели осторожно взяла юношу за руку, и он незамедлительно ощутил тепло и тайный трепет. Дева точно и его околдовала! Об этом говорил Эомер. Об этом предупреждал! Теодред было хотел освободиться, но не смог. Решимость мигом сгинула и оставила разум, охваченный пламенем и вспыхнувшими тревогами. Он, точно как и Пелеиреин, увидал горящие деревни и мучения крестьян. Саруман подкупил горные народы. Отшельники присягнули ему кровью. Теперь земли Рохана окутает ещё пущая, куда более страшная и темная мгла! Если они не восстанут против врага, он разорит, выжжет их земли!.. — О, лесная дева, прошу, довольно! Теодред выдернул ладонь и отвернулся. Светлые прямые волосы упали на юное лицо, в мгновение ока покрывшиеся слезами. — Простите, господин, — вымолвила Пели, изумлённо отпрянув в сторону, — я увидела страх и боль, сковавший ваше сердце и не смогла остаться в стороне. — Ты тоже это видела? — дрожа, спросил Тердред. — Видела, что сделал Саруман?.. Пели прерывисто вздохнула, и, бросив кроткий взгляд на взволнованных хоббитов, все это время восседавших неподалёку, шёпотом ответила: — Вам нечего страшится смерти, юный князь, когда она вдруг явиться за вами. Слава людей запада не померкнет до скончания этого мира. И вы встретите конец героем. Никто из ныне живущих не в силах избежать рока и предназначения. Князь кивнул, смахнул слезы, и от было отчаяния на его лице не осталось и следа. Похоже, что в ту самую секунду они точно поняли друг друга. — Народ запада не сдастся врагам. Покуда я жив и защищаю свои границы. «И даже после, господин», — подумала Пели, но побоялась сказать вслух. Она уже все знала. Наперёд, но не видения терзали ее разум, а дурные вести и предчувствия, не заставившие себя слишком долго ждать. Не минуло и часа, как молодой военачальник воротился. С кровоподтёками и ссадинами на лице, он прискакал верхом на своём белоснежном коне, поспешил спешиться и, едва прихрамывая, направился к Теодреду. — Дурные вести, брат мой, — впопыхах, наспех отбросив волнистые волосы с лица, объявил Эомер без лишних предесловий. И все насторожились. Ощутила лёгкую дрожь и сама Пелеиреин. — Саруман предал нас. Он поработил волю государя, и теперь я, да и все вы, — он обвёл взглядом своих воинов, — доблестные защитники запада. Все мы изгнаны из Эдораса и ближайших земель под страхом смерти.***
Пели стояла позади и тихо слушала. Внимала каждому слову, волей не волей, но срывавшемуся с уст высокого господина. И, даже несмотря на то, что они были почти одного роста, — куда выше простых людей, — ощущала себя кроткой девой рядом со статными и гордыми воинами. Все как на подбор — бравые солдаты. Верные слову и своему Королю. И Пелеиреин испытывала необъяснимую гордость, быть частью того, далёкого мира, простиравшегося за границами Фангорна. Рохан — должно быть, он не менее величественен и красив, как и его защитники. — Всем нам предстоит дальняя и тяжёлая дорога! — добавил Эомер, облокотившись о ближайшее дерево, ухватившись за размашистую ветвь. — А пока на улице вечереет. Разведём костёр и поедим. Казалось, он совсем не замечал колдунью. Ни разу так и не взглянул в её сторону, не обернулся и ни слова не сказал. А на самом деле же, взаправду, только и следил за ней краем глаза. Опасался за брата и сестру, но чародейку из виду не выпускал! Кто знает, чем она зачаровала Теодреда, что тот не может перестать дураковато улыбаться в ее присутствии, да ещё и с этими маленькими людьми, снующими туда-сюда. Эомер заметил, как Пипин, попытавшись поднять меч Теодреда, не смог и шагу ступить, не устоял на ногах и повалился на землю, чем породил дружный хохот солдат, готовивших кострище. — Поосторожнее с заточенным оружием, — серьёзно предупредил маршал, наконец, стащив броню и прикрыв глаза, подставил вечернему солнцу свежие раны на лице. — Я бился с орками, милорд! — возразил Пипин, продемонстрировав свой уцелевший клинок. — Вот он, мой боевой меч. — Скорее ножичек для палок, — усмехнулся Эомер, снова закатив глаза. Вечерняя прохлада обдувала сильное, но измученное тело, и нога болела. Гнилые орки! Вздохнув, да прочистив горло, Эомер закатал рукава своей рубахи, а следом, разглядев неплохую и увесистую сухую ветвь, давно лишившуюся листьев, вознамерился сломать и подбросить в ещё едва лишь разгоравшееся пламя. Но не тут-то было. Пелеиреин, мирно восседавшая неподалёку, с любопытством изучая воинов, заметила маршала; увидала, как крепкая ладонь обрамила ветви давно спящего дуба и вознамерилась сломать!.. — Стойте! — воскликнула дева, вскочив на ноги. — Нет, не смейте трогать деревья! Они дают вам свои ветви. Те, что лежат под ногами, но нельзя причинять им боль! — Боль? — изумился Эомер, но руку опустил. — Боль иссохшему дереву? — Дуб спит! Мы все готовимся ко сну на зиму. — И ты тоже, чародейка? Будешь спать, пока Средиземье порабощают тёмные силы? Не страшишься вовсе не проснуться? — Я ничего не страшусь, господин, — размеренным тоном пробормотала дева, — но причинять вред своему дому не позволю. Эомер, сражённый нерушимым спокойствием и уверенностью Пелеиреин, отступил назад. Покорно повиновался, почувствовав жжение на коже. Колдунья снова заглянула ему в душу, так воину показалось. Хотя на самом деле она и не подозревала; ни о чем не знала, ни о чем не догадывалась. Даже о его страхах и искреннем духовном трепете в ее присутствии. — Зачем ты здесь? — коротко поинтересовался Эомер, вернувшись к костру. И в свете пламени, да увядавших сумерек, царапины и ссадины на его суровом лице казались совсем огненными. — Теодред цел, мой отряд тоже. Не пора ли нам распрощаться? Почувствовав невидимый укол стремительной обиды, Пели не подала виду. Только лёгкое мерцание вокруг волос багровыми искорками запестрило прямо на глазах у ахнувших воинов. — Я здесь только потому, что вы, господин, чуть более недели назад призвали меня лично своей мольбой о помощи. — Я не обращался к чародеям, только к духам, — отрезал Эомер, обернувшись, — а ты — не дух. — Все верно, я всего лишь лесная ведьма, даровавшая жизнь вашему брату. Но до сих пор так и не услышала и слова благодарности. — Да будет так, Колдунья. Твоя правда. Ты нам очень помогла. Но впредь не вмешивайся в разговоры и не чаруй моих людей. А то, по утру, нас ждёт тяжёлая дорога. Едва заметное мерцание Пелеиреин переросло во вполне себе видимое алое облако. Дева разозлилась, чем лишь подивила юных хоббитов и приковала к себе изумлённые взгляды воинов. Не смог оторваться и Эомер. Испытав внезапную жажду, он распахнул глаза, распознав неслыханную красоту в каждом ее жесте, в каждом движении, как будто солнце закатилось за гору и снова ворвалось на землю в облике невероятной красоты: тягучей и манящей... И он увидел ее в танце, точно пять ночей назад, когда, проснувшись посреди темнейшей ночи, лишённой лунного света, — и, поднявшись с места, поддавшись внутреннему зову, вопреки клятвам, — все-таки ступил на лесную тропу. Дорога петляла и вела в глухие дали, однако храброе сердце не убоялось тьмы. В нем не было и толики страха или дурного предчувствия. Сердце отчётливо билось в груди, наполняло тело былой силой, а впереди показался огонёк. Сперва совсем крохотный и неразличимый, а следом вдруг разросшийся до размеров горного тролля! Эомер так и застыл на месте, прирос ступнями к зачарованной земле. Распознав среди молодых берёз колдунью, он не сдвинулся, не предпринял ни единой попытки к бегству. И не было угрозы. Не было страха. Только умиротворение и спокойствие. То, чего ему так не хватало. Все эти тяжёлые месяцы борьбы с наёмниками и набегами орков. Пелеиреин танцевала. Вздымала руки к небу, будто колыхала звезды, нисходившие к ее алым волосам. В мерцающем свете костра, она казалась неземной богиней, той, что сотворила мир и напитала природу жизнью; той, что породила на свет самого бога! Эру. О, Эру. Видение так и стояло у него перед глазами!.. — Пели, ты точно Гендальф! Видишь вещие сны и светишься! — воскликнул Мерри, чем и растолкал накрепко забредший в угол разум маршала. Эомер отвернулся, но вместе с тем ничего не изменилось. Тяга только разрослась, да столь внезапно и отчаянно, — буквально захватив храброе сердце, опалив пламенем, — что он, испугавшись самого себя, порадовался, что завтра на рассвете на веки сгинет с проклятой опушки и больше никогда не воротится. Никогда. Натвердо уверовав в безграничные колдовские чары Пелеиреин, Эомер мысленно поклялся больше ни за что, ни при каких обстоятельствах, не появляться вблизи проклятых лесов. — Король признает сына, — неожиданно заговорила Пели, вопреки всему, заставив воина снова обернуться. — Белый колдун поможет. — Саруман? — выдохнул Эомер, сам того не подозревая схватившись за нож. — Нет, это будет Гендальф. — Митрандир? — послышалось неподалёку. — Ты все это видишь, Пели? — удивился Пипин, с нескрываемым восторгом уставившись на деву. — Тьма движется с востока. Она уже почти настигла ваш народ. Пророческие слова Колдуньи отрезвляюще подействовали на Эомера. Мигом высвободив голову от всяческий видений и теней, он спрятал острие в ножны, и скрестил руки на груди, широко расставив ноги. — Я ощущаю это кожей. И мне страшно, — прошептала Пели, приоткрыв мокрые от слез глаза. — О, Эру, — она обхватила себя руками, — мне впервые страшно за всю сотню лет!.. — Сотня лет? — выпалил Теодред, внезапно вспомнив о рассказах детства, и сообразив, что к чему. — Так ты одна из них? Потомков Дунадан? Вымершего народа и Королей Севера?.. — Я всего лишь дитя леса, господин, — совсем тихо вымолвила Пелеиреин, прежде чем, потеряв свечение, уже в который раз лишившись сил, опёрлась дрожащей ладошкой о тот самый старый дуб. — Отдыхайте. На рассвете вас будет ждать еда. А следом ступайте с миром. Не думаю, что мы когда-нибудь свидимся вновь. Видение явилось чётким. Будто вовсе показалось явью. Оно затмило разум Пели, вонзило в сердце множество крохотных осколков, начисто раздробив душу на части. Она впервые ощутила этот страх — первобытный и глубокий. Страх за свой дом, за лес и отца, за деревья и птиц, за совсем чужих людей... Пелеиреин отчётливо увидела, как женщин убивают, разрывают на части, и всячески калечат, доставляют боль и муки, неведомые светлым силам чародейки. Близилось великое преступление. Преступление против природы, простив человечества! Саруман отдал приказ не щадить никого: ни женщин, ни детей. Он позволил наёмникам сотворить с ними самые гнусные и уродливые вещи!.. У Пели перехватило дыхание от жгучей скорби, стиснувшей сердце. Война началась. Саруман сделал первый шаг. — Пели, погоди! Постой! — встрепенулись подурослики, ринувшись за девой. Теодред заметил, как Пелеиреин мотнуло. Хотел вскочить, помочь, но не успел ступить и шагу. Эомер опустил руку на его плечо и силой усадил на место. Неотрывно наблюдая за лесной девой, постепенно растворявшейся в глуши, он испытывал не только лишь тревогу и смятение, а неведомое прежде опустошение. И, прежде чем точеный силуэт вовсе скрылся среди деревьев, он впервые в жизни пожалел о своих небрежно брошенных словах.