ID работы: 10844169

Настоящий дар Шаванахолы

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
41 страница, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Когда мы пришли в Обжору, на нашем любимом столике уже дымились пять блюд с жарким, пять кувшинов превосходной камры и поднос со знаменитыми булочками мадам Жижинды. Я вопросительно посмотрел на Джуффина. — Это для Кофы, он вот-вот подойдёт, — шеф протиснулся на свой стул. Орангутан, не спрашивая, подтащил табурет от соседнего столика и уселся, закинув длинную руку за голову. — Что будешь пить, гость? — я старался быть как можно вежливее, чтобы не показывать немногочисленным посетителям Обжоры, что орангутан за столиком — хоть в чём-то неординарная вещь. — У-ук? — спросил орангутан. «Есть пиво?» — понял я. Шурф удивлённо поднял бровь. — Увы, пива в Ехо не варят. Тут есть Джубатыкская пьянь и Осский Аш, но всё это, кажется, крепче. И у мадам Жижинды есть неплохое вино. — Макс, ты его понимаешь? — Джуффин не то вглядывался, не то принюхивался ко мне. — Ну да, само собой. Сейчас он спросил: «Есть пиво?» Это такой крепкий напиток с моей родины. А вы разве не понимаете? Джуффин покачал головой, а Мелифаро зачем-то по-орангутаньи причмокнул губой и тихо проговорил «у-ук». — Ты даже не пошутил про настойку на менкальем навозе? — я демонстративно поднял бровь. — Издеваешься всё, чудовище. Орангутан тем временем без стеснения поднялся и странной походкой на двух руках и ноге подошёл к стойке. — У-ук, — показал он пальцем на бутылку. Девушка за стойкой недоверчиво посмотрела на орангутана, потом на компанию тайных сыщиков. — У-ук! Джуффин достал из складки лоохи корону и снайперски кинул её в стакан на стойке. — Налейте уже гостю у-ук, — шеф саркастически улыбнулся, глядя на официантку и покручивая в пальцах ещё одну монету. Девушка на секунду замешкалась, потом достала с полки мутную бутылку, откупорила и стала наливать в рюмку тонкой струйкой, но орангутан остановил её. — У-ук! — показал он толстым пальцем на кувшин для камры. — Уу-ук! Джуффин тихо затрясся и захихикал. В это время в дверях появился Кофа в причудливом наряде с бубенчиками. — Джуффин, что у вас происходит? Кто это и почему он пьёт Лесное Отдохновение из кувшина? — казалось, у сэра Кофы от удивления даже съехало фальшивое лицо. Джуффин по-идиотски хихикал, раскачиваясь на своём стуле. Я демонстративно принюхался. — Не вижу ничего смешного, — Кофа сел на пододвинутый орангутаном табурет. — Вино за три короны не стоит пить из кувшина для камры, у них совершенно не совместимые букеты. Макс, это какой-то дикарь? Первый раз вижу таких посетителей. Впрочем, по-видимому и в самом деле дикарь, раз ему понравилось. — За три? — Джуффин задумчиво и нарочито медленно отправил по воздуху в стакан ещё две короны. — Кофа, знакомьтесь, это орунутанг, Макс достал его сегодня из Щели между Мирами! — Мелифаро с интересом рассматривал бубенчики на кофином лоохи. — У-ук! — недовольно возразил орангутан. — Это орангутан, Кофа, животное с моей родины. Хотя этот, впрочем, кажется куда разумнее тех, что я видел. Я встретил его сегодня утром в своём подвале в библиотеке. — Любопытно. Я уже подумал, что это обез… — Кофа не успел договорить, потому что Мелифаро выбил из-под него табурет. — И что это значит, Мелифаро? Орангутан задумчиво покосился на компанию тайных сыщиков и вернулся к кувшину, до смешного глубоко обхватив его губами. — Никаких слов на «О» в его присутствии! — прошипел Мелифаро. — Совсем никаких! Ну, «орангутан» можно. — Макс, он же не правда из Щели между Мирами? Впрочем, это неважно. Я только что из архива городской полиции, у них там происходят странные кражи ценностей. Похоже, воры весьма опытные, так как ни один охранный амулет не сработал. Ну, точнее один сработал, но это была единственная кража, когда из дома вынесли не книги. — Книги? — Шурф оживился. — Кофа, у вас же уже есть список похищенного? — У-ук, — слабо подтвердил орангутан. — Само собой, — Кофа вынул из складки лоохи пару самопишущих табличек и толкнул их по столу Шурфу. Шурф несколько секунд вглядывался в текст, пока наконец глаза его не расширились от удивления. — Тут две дюжины наименований, четыре книги я бы мог назвать весьма редкими, девятнадцать же мне вообще не встречались. Удивительно. Но последняя книга гораздо удивительнее. Макс, ты недавно спрашивал у меня про приключенческую литературу. Если то, что здесь написано, действительно было похищено, то это чрезвычайно маловероятное совпадение. Я думал, оригинальное «Правдивое жизнеописание Гохиэммы Дрёя, Изначального Йожоя и Великого Магистра Ордена Пьяного Ветра» утеряно навсегда, а оставшиеся копии заперты в частных коллекциях. Джуффин присвистнул. — То есть если мы его найдём, я смогу его почитать? Отлично, я в деле! — я радостно потирал ладони в предвкушении чтива. — Погоди, Макс, ты ещё не вошёл в форму. Мелифаро, что думаешь? — Думаю, что бегать по местам преступлений придётся нам с Нумминорихом, раз сэр Макс ещё настолько немощен. — Грешные магистры, Нумминорих! Постоянно забываю, что он у нас есть. Значит приступите, как только допьёшь камру. Похоже, дело будет интересным. — А я не немощен, — огрызнулся я. — Я просто сонный. Джуффин с жалостью посмотрел на меня. Я отвёл глаза на орангутана перед стойкой. Гость уже допил дорогущее вино и делал мне какие-то причудливые знаки бровями. Я вопросительно поднял бровь в ответ. — У-ук, — прошептал орангутан. «Есть дело». Я ещё выше поднял бровь, потом перевёл взгляд на шефа. — Джуффин, у вас же на меня сегодня нет планов? — Вообще-то некоторые были, но по твоему лицу я вижу, что у тебя на свою бесполезную тушку планы не меньше. Допивай уже свою камру и вали, куда хотел. — Приятно иметь дело с проницательным человеком. Я в три глотка осушил кувшин, постарался сделать орангутану бровями тот же жест, что и он мне минуту назад. Орангутан кивнул, неуклюже скатился со стула и на всех четырёх конечностях вышел из Обжоры. Я последовал за ним. На улице гость сразу же свернул в какой-то узкий переулок, на который я раньше не обращал внимания. — А куда мы идём? — У-ук. «К тебе домой». — Мне казалось, я тут всё обошёл. Тут же нет прохода. — У-ук, — ответил орангутан, указав пальцем на полого поднимающуюся почти от земли крышу какого-то здания. — Пройти по крыше? Чёрт, а мне это не приходило в голову. Орангутан пожал плечами и запрыгнул на перекрытия. Я со второй попытки тоже забрался на карниз. Стоять на черепице было на удивление приятно. Я ожидал, что она будет прогибаться под ногами, но крыша оказалась весьма прочной. Орангутан не то шагами, не то прыжками ковылял дальше. Я решился спросить: — Слушай, а откуда ты взялся у меня в подвале? И что за дело? — У-ук. У-ук. «Нужно. Библиотекарь». — Кто библиотекарь? Орангутан развернулся и гордо постучал себя длинной рукой в грудь. — Ты? Ну ничего себе. Несколько секунд я обдумывал, вспоминая других библиотекарей, пока не понял. — Постой. Я же за несколько лет так и не встретил в Ехо ни одного библиотекаря. Так вот вы какие здесь! — У-ук, — ответил орангутан и перепрыгнул через конёк крыши. Я очень осторожно перебрался следом, хотя до земли было всего метра три. — А имя? Тебя как-то зовут? — У-ук. «Библиотекарь». — Неплохо. Орангутан помог мне перебраться через стык крыш, галантно подав левую ногу. Через полминуты мы оказались над новой улицей. — Постой, это же улица Полосатых камней? — я вгляделся в очертания крыш и с удивлением узнал башенку Мохнатого дома. — Знаешь, до этого я считал этот квартал непроходимым. — У-ук. У-ук. «Люди часто заблуждаются. Прошли между полок». — Ты говоришь точно как наш ручной умник Куруш. Орангутан подошел к ограждению карниза и перевалился за него. Я спрыгнул следом, благо до мостовой в этом месте было от силы два метра. Вскоре мы уже стояли на пороге моей бывшей царской резиденции.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.