ID работы: 10845749

It shouldn't have been this way

Слэш
NC-17
В процессе
337
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 110 Отзывы 75 В сборник Скачать

Miscalculation (ОлдСоукоку)

Настройки текста
Примечания:
Мори Огай ошибался в расчётах очень редко. Сейчас по его расчётам Фукудзава-доно и Элис должны были зайти в его кабинет, увидеть записку - скорее всего, её увидит первой Элис и покажет телохранителю - и... Он не знает, что в записке - тогда от сильного удара перед глазами всё плыло, да и не удобно с пола смотреть, какие иероглифы выведены на бумаге. Сейчас нужно сделать глубокий вдох, наплевав на забивающий лёгкие запах пыли и табака, и мыслить здраво. Огай знает - ему говорили -, зачем его похитили. Информация о Мафии. Но он отмалчивается на все вопросы и считает минуты до прихода Фукудзавы. О некомпетентности Фукудзавы-доно в качестве телохранителя он успел составить поэму из ругательств. Мысленно, разумеется, и закрывая глаза на факт, что сам отослал Волка с Элис "погулять". Ещё и фразу сказал, которая теперь кажется чуть ли не издевательством: "Да что со мной может случиться?!". Мори сидит на холодном полу с закрытыми глазами - так проще. Кажется, и синяки на рёбрах, и перетянутые руки, и разбитая губа - всё болит чуть меньше. Если в записке написано, где его держат, то Юкичи будет через десять минут. Если не написано, то поиски могут затянуться... Об этом Огай старается не думать. Вместо этого он думает о новых нарядах для Элис-чан. И о том, что девочка наверняка наелась сладкого за прогулку. И вымотала "няньку". Звуки вокруг сливаются в неразборчивый гул. Поэтому, когда его тянут за волосы и что-то уверенно говорят, понять суть речи сложно. Но ничего невозможного не существует - Мори слышит похабные фразы, от которых уже тошнит. "Если не хочешь рассказывать, то поработай ротиком в другой сфере деятельности". Противно, но не более. Он и не такое терпел. Человек, предложивший это, устраивается на стуле и расстёгивает ширинку, вытаскивает член. "Толстый, но не длинный, - отмечает Мори. - До горла не достанет". Приходится подползать на коленях: мужчина уверен, что не сможет твёрдо встать на ноги. Подавить тошноту, сглотнуть вязкую слюну и, тихо выдохнув, коснуться кончиком языка головки. Хочется сбежать. Локти Огай для собственного удобства устраивает на чужих бёдрах. Берёт член не глубоко и как-то лениво, будто делает одолжение. Мужчина давит на затылок, заставляя взять полностью, уткнуться носом в чужой пах. - Бери глубже, сучка. - Глубже, сучка. Он задыхается, но никому до этого нет дела. - Ты, конечно, дрянь, но с заткнутым ртом помилее будешь. И не смей кусаться. Ты же не хочешь, чтобы пострадал ещё и твой зад? Его снова используют, как куклу. Полностью управляют, заставляя смириться с судьбой и принимать всё, что дают. В уголках глаз собираются слёзы, Огай снова не может нормально дышать. Он почти ничего не слышит. Затем всё резко обрывается - давление на затылок, тяжёлое дыхание сверху, движение. На лицо брызгает горячая кровь. Юкичи тянет его от трупа, вытирает рукавом хаори капли крови и слюну с уголка губ, усаживает на пол рядом с собой. - "Что со мной может случиться?", да? Мори-сан, я думал, что хоть на этот раз всё будет хорошо. Огай не отвечает. Он тихо выдыхает и расслабляется. Утыкается лбом в плечо Фукудзавы и тихо бормочет: - Поцелуй меня. - Конечно, - не противится мужчина. - Только сначала умойтесь и успокойтесь. Юкичи отдаёт бутылку с водой, и только сейчас Мори замечает, что у него трясутся руки. *** - Что они хотели? - мечник спрашивает для пустого разговора. Ему это не интересно. - Догадайся с трёх раз. Огай только закончил полоскать рот и умываться, постоянно подтягивая на плечи норовящую сползти накидку, - Юкичи ловит себя на мысли, что врач сейчас напоминает встрёпанного мокрого воробья, которого застал ливень просто в полёте. - Информацию, - не дождавшись ответа, говорит брюнет. - Просто выбить информацию. Фукудзаву сложно вывести на яркие эмоции, поэтому Мори научился понимать его и так. Сейчас блондин дышит чуть глубже, хмурится чуть больше - он крайне зол. - И как же он, - Юкичи резко разворачивается в другую сторону. Короткий взгляд, кажется, мог бы поджечь труп в другом конце комнаты. - собирался узнать информацию, если самолично заткнул вам рот? Они сидят спина к спине. Оба напряжены, взвинчены до невозможности. Кажется, ещё немного - и пространство вокруг просто всполыхнёт. - Сам не могу понять этого. - Врач болезненно усмехается. Сжимает губы в тонкую полоску и усмехается, как умеет только он. И приказывает с отчаяньем в голосе: - Поцелуй меня. - Мори-сан, - Фукудзава не понимает, зачем его об этом просят. Они ведь не встречаются. И даже не любят. - Поцелуй меня! - повышает голос брюнет, разворачиваясь всем корпусом к мужчине. - Огай... - Поцелуй!!! - он хватается за рукав юкаты так отчаянно, будто Юкичи может исчезнуть. - Ринтаро! Мори застывает, глядя на мужчину. Юкичи тоже замирает, потом легко кладёт ладонь на щёку брюнета, трёт его губы большим пальцем - и приникает в целомудренном поцелуе. Проводит по уголку губы языком, чувствуя металлический привкус, прижимает хрупкое тело к себе. - Что это было? - тихо спрашивает Огай, устраивая голову на чужом плече. Губы горят, и это ему чертовски нравится. - Признание в любви? - полувопрос, полуответ. - Ты мне тоже, Юкичи.

***

Огай хочет рвать и метать от безысходности. Его поймали, как мальчишку. Его, Босса Мафии, "расчётливого гада" (как бормотали враги перед неминуемым поражением), схватили просто на улице! Просчёт. Один чёртов просчёт - и он сидит один в закрытом комнате, со связанными за спиной руками и болящей головой. Элис, должно быть, уже спешит доложить... Сама девочка сюда точно не полезет, а мафиози не должны видеть своего босса в таком уязвимом состоянии. Челюсть болит, а уголок рта кровоточит. Словно он снова просто подпольный врач, которого тошнит от любых прикосновений к себе в эротическом плане. Если это, конечно, не... - Не думал, что слова "История повторяется", могут быть настолько буквальными. - И вам добрый день, Фукудзава-доно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.