ID работы: 10852819

Harry Potter and the Accidental Horcrux

Джен
Перевод
R
Завершён
1363
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
693 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1363 Нравится 303 Отзывы 835 В сборник Скачать

Глава 25. Письма (Часть 1).

Настройки текста

***

'Дорогой Гарри, Я очень надеюсь, что это письмо дойдет до тебя. Я отправила его по адресу, который ты мне дал. Было бы действительно обидно, если бы я ошиблась номером или что-то в этом роде. Предположим, это письмо действительно дойдет до тебя, я надеюсь, что оно застанет тебя в добром здравии. Чем ты занимался все это время? Дурсли хорошо с тобой обращаются? Ты ешь три раза в день? У тебя достаточно книг для чтения? Я могу принести тебе еще книг из Косого переулка, если хочешь. Мои родители с удовольствием совершат туда поездку. До сих пор я наслаждаюсь своим летом — я видела некоторых своих друзей из начальной школы, и это было приятно. Хотя… это действительно неприятно-лгать им обо всем. Я сказала им, что училась в старой школе — интернате в Шотландии, очень частной и престижной и все такое, но все это кажется таким пустым, по-настоящему замечательные части Хогвартса — это волшебные части, которые, как оказалось, именно то, что мне нужно держать в секрете. По крайней мере, я могу поговорить со своими родителями. Они очень смущены многими вещами, что понятно, учитывая, что они маглы, но они рады слушать, что я ценю. Кстати, о моих родителях, они пригласили тебя на ужин. В эту субботу, если ты сможешь прийти. Я рассказала им все о тебе, и они горят желанием познакомиться с тобой поближе. Я уверяю тебя, что они совершенно милые люди, и это совсем не навязывание, если это то, о чем ты беспокоишься. Пожалуйста, напиши мне в ближайшее время. Я скучаю по тебе и беспокоюсь о тебе. Искренне, Гермиона.'

***

'Дорогая Гермиона, Спасибо, что последовала моим инструкциям. Пожалуйста, продолжай отправлять письма по адресу на Глициниевой аллее, который я тебе дал. Моя соседка, миссис Фигг, знает, что ты будешь отправлять туда мои письма, и любезно разрешила мне приходить раз в неделю по вторникам утром, чтобы получать мою почту. У меня все хорошо. Жизнь за пределами Хогвартса невероятно скучна, но, полагаю, этого следовало ожидать. Я рад слышать, что тебе понравилось встречаться со своими друзьями. Я представляю, как трудно расставаться на десять месяцев с людьми, которых ты привыкла видеть каждый день. Я не знаю, учитывая, что меня не любили все в моей начальной школе, но я могу себе представить, что это неприятно. Приятно знать, что ты также не нарушила «Статут о секретности». Я надеюсь, что ты продолжишь наслаждаться своим летом. Что касается твоего приглашения, боюсь, мне придется отказаться. Я уверен, что твои родители — отличные маглы и все такое… Я бы просто предпочел не встречаться с ними прямо сейчас. Я приношу извинения, если это кажется грубым, Гермиона. Я, конечно, не хочу тебя обидеть. Я просто не чувствую себя очень комфортно рядом со взрослыми маглами. Однако я тоже скучаю по тебе и хотел бы увидеть тебя в какой-то момент до конца лета. Искренне, Гарри Джеймс Поттер.'

***

'Дорогой Гарри, Я понимаю, насчет приглашения на ужин. Честно говоря, я предполагала, что ты откажешься. Я не обижаюсь, и мои родители тоже. Я просто сказала им, что ты немного застенчив, и они поняли. Возможно, в другой раз, когда ты почувствуешь себя немного более открытым для этой идеи. Однако я все равно хотела бы тебя увидеть. Может быть, мы выпьем чаю? В нескольких кварталах от моего дома есть симпатичная маленькая кофейня. Мы с мамой бываем там по крайней мере раз в месяц, чтобы вместе выпить кофе. Я думаю, тебе это понравится — это довольно приятно и необычно. А еще… Гарри Джеймс Поттер! Не думай, что я не заметила, что ты избегал моих вопросов. Я действительно хочу знать, чем ты занимался, и я, безусловно, хочу знать, хорошо ли Дурсли обращаются с тобой. Они ведь не заперли тебя, верно? Они тебя достаточно кормят? Я уже спрашивала обо всем этом, я понимаю, но ты совершенно избегал этой темы! Я беспокоюсь, Гарри. С тем, что ты рассказал мне в Хогвартсе… трудно сдержать свое обещание. Действительно тяжело. Но я поклялась тебе в нашей дружбе, так что тебе не о чем беспокоиться; я сохраню твою тайну. Что касается меня, то у меня все еще все хорошо. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я уверена, что у меня будет совершенно приятное лето. О! И я еще хотела знать, тебе нужны какие-нибудь книги? Я, наверно, скоро отправлюсь в Косой переулок, потому что надеялась провести кое-какие исследования для Сам-Знаешь-Чего. Я подумала, что было бы полезно составить список целей на следующий год. Искренне, Гермиона.'

***

'Дорогая Гермиона, Я надеюсь, что ты все еще здорова, я полагаю, прошла всего неделя с тех пор, как ты отправила свое письмо, но за неделю многое может измениться. У меня все хорошо. Я действительно рад. Дурсли, конечно, были очень недовольны, увидев меня, и немедленно заперли все мои вещи в моем старом чулане. К счастью для меня, я могу просто открыть его ночью, пока они спят. То же самое и с моей комнатой. Если я показываю свою наглость, к чему я был склонен в последнее время, они запирают меня в моей спальне без еды. Но опять же, несмотря на то, что на моей двери семь висячих замков, мне нетрудно их открыть. Они так и не поняли этого до конца. Видите ли, они на самом деле не слишком умны. Я ем. Конечно, не так сильно, как Дурсли, но этого следовало ожидать. Они скорее… ну, китообразные. На самом деле, это не совсем хорошо. Временами, дядя Вернон напоминает мне упитанного моржа, а Дадли-детеныша гиппопотама. Они едят слишком много, и я вполне доволен тем, что дядя Вернон, вероятно, встретит свой конец от сердечного приступа в течение следующего десятилетия. Следующие пять лет, если Вселенной повезет. Они заставляют меня работать в саду, но, кроме этого, мне действительно нечего делать, кроме как читать. Кстати, я очень ценю твое предложение о книгах, но я могу воспользоваться волшебным транспортом под названием «Ночной Рыцарь» до Косой Аллеи, чтобы купить больше книг, если они мне понадобятся. Однако я думаю, что пока я постараюсь залечь на дно здесь, в Суррее. Лучше всего избегать любой возможности неприятностей, так как они, кажется, находят меня в самый неподходящий момент. Или, скорее, возможно, что я нахожу их. Я действительно ценю твою готовность провести небольшое исследование для Сами-Знаете-Чего. Я думаю, что это прекрасная идея-поставить ряд целей в начале учебного года. Возможно, для начала список заклинаний, которые нужно выучить, и зелий, которые нужно сварить. Я буду работать над этим и отсюда. Не могла бы ты отправить Тео письмо и попросить его сделать то же самое? Я дал ему записку с тем же адресом, что и вам, и попросил его связаться со мной по магловской почте (как я объяснял, я не могу допустить, чтобы совы появлялись у Дурслей), но мне пришло в голову, что он, скорее всего, не знает, как пользоваться магловской почтой. На самом деле, не могла бы ты объяснить ему, как это сделать? Я бы очень хотел также иметь возможность связаться с ним. Тогда мы сможем обменяться идеями, вдохновиться и объединить списки в Хогвартс-Экспрессе в сентябре. Что касается твоего предложения, я бы с удовольствием присоединился к тебе за чашечку чая в какой-нибудь момент в ближайшие две недели. Просто пришли мне место и время. Вообще-то мне очень нравится идея сходить куда-нибудь выпить чаю-это очень… шикарная и взрослая идея, тебе не кажется? В любом случае, как я уже сказал, я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Искренне, Гарри Джеймс Поттер.'

***

'Теодор Нотт, Это Гермиона Грейнджер. Я связываюсь с тобой от имени Гарри, так как на данный момент у него нет доступа к сове, только к магловской почте. Возможно, ты помнишь, что он дал нам обоим адрес, когда мы расставались. Это адрес его соседки, миссис Фигг, которая согласилась забрать для него его письма. Однако ему пришло в голову, что у тебя, возможно, нет ни знаний, ни средств для отправки писем через магловскую почту, и он попросил меня связаться с тобой для него и объяснить тебе, как отправлять ему письма. Предполагаю, что у тебя все еще есть адрес, тебе просто нужно написать его на конверте и принести в местное магловское почтовое отделение. Если ты не знаешь, где это, я уверена, что ты можешь спросить любого магла, и они смогут тебе сказать. Оказавшись на почте, ты можешь попросить их отправить письмо за тебя. Там может быть небольшая плата (всего несколько пенсов, на самом деле), но я не уверена, как ты будешь получать письма. Это действительно зависит от того, где ты живешь. Возможно, ты мог бы послать Гарри свой адрес. В любом случае, если у тебя есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжись со мной. Я надеюсь, что это письмо нашло тебя в добром здравии и что лето до сих пор было для тебя приятным. Искренне, Гермиона Грейнджер.'

***

'Грейнджер, Я не уверен, что такое «адрес» или «пенс». Я думаю, что вместо того, чтобы тратить наше время на эту магловскую почту, я буду отправлять Гарри письма через тебя, пока мы не сможем договориться о других мерах, если у тебя нет возражений, то есть. Прилагается письмо для Гарри. Я верю, что у тебя хватит здравого смысла не заглядывать в чужие письма. Я надеюсь, что у тебя тоже все хорошо, и ты наслаждаешься своим отпуском. Искренне, Теодор Нотт.'

***

'Дорогой Гарри, Адрес чайного магазина — Уэстон-стрит, 145. Я буду там 23 июля в час дня, буду ждать тебя у входа в магазин. Теперь я бы отругала тебя за то, что ты «доволен» мыслью о смерти твоего дяди, но, честно говоря, я тоже не могу найти в своем сердце особого беспокойства за него, так что, возможно, это все, что нужно сказать об этом. Честно говоря, я не понимаю, как некоторые люди могут быть такими ужасными (не ты, твои родственники). В любом случае, я с нетерпением жду встречи с тобой. На самом деле, я очень взволнована! Искренне, Гермиона.' P.S. Прилагается письмо, которое Нотт просил меня отправить от его имени.

***

'Дорогой Гарри, Я верю, что ты найдешь в своем сердце силы простить меня за то, что я не хотел тратить свое время на выяснение того, как использовать магловскую почту. Это действительно показалось довольно утомительным, и Грейнджер начала говорить о «пенсе» и о чем-то, называемом «адресом улицы», что бы это ни было. Я понимаю, что ты не можешь позволить совам искать тебя из-за этих ужасных маглов, так что, возможно, я смогу договориться о месте и времени, когда моя сова прилетит и заберет для тебя письма… сейчас я буду отправлять письма через Грейнджер. Я надеюсь, что с тобой все в порядке, и что твои чертовы маглы не слишком плохо с тобой обращаются. Честно говоря, подумать только, что такие грязные маленькие существа, как они, посмеют причинить вред волшебнику — они, должно быть, невероятно глупые маглы. Пожалуйста, не забудь несколько раз поджечь их вещи до сентября. Я хотел бы услышать все об этом. Кроме того, если тебе потребуется какая-либо помощь в планировании твоей грандиозной мести (которая, я полагаю, будет подана холодной в твой семнадцатый день рождения), пожалуйста, дай мне знать. Я был бы рад помочь. Я надеюсь, что этим летом ты планируешь делать больше, чем просто читать. Это было бы так типично для тебя — запереться в своей спальне и чахнуть с книгой в руке. Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься просто морить себя голодом и читать все лето. Что касается меня, то мой отец, как обычно, настоял на том, чтобы навестить семью и друзей во Франции и Германии. Мы только недавно вернулись. Это было очень скучно, уверяю тебя. Множество вечеринок с маскарадными костюмами, икрой и шампанским. От меня требовалось навестить моих бабушку и дедушку, которые, честно говоря, почти мертвы, и, конечно, ведут себя так же. Дедушка, конечно, хотел знать все о Поттере, который попал в Слизерин, и ему было любопытно, какой подлый план у меня есть для нашей «предполагаемой» дружбы. Честно говоря, можно подумать, что этот человек забыл, каково это-просто иметь друзей. На самом деле, вероятно, так оно и есть. Никто его особо не любит. Мой отец тоже интересовался тобой, но я стараюсь мало говорить о тебе, учитывая его… политические пристрастия. У меня такое чувство, что ты достаточно умен, чтобы понять, о чем я говорю. Однако он был очень впечатлен тем, что тебе удалось основательно напугать Драко Малфоя. Я несколько раз видел Драко и Дафну Гринграсс… похожие социальные круги и все такое. Кажется, у них все в порядке. Они оба покраснели, когда я упомянул о тебе, полагаю, по разным причинам. Ты ведь понимаешь, что Дафна Гринграсс серьезно влюблена в тебя, верно? Она блондинка и чертовски богата, так что я бы на твоем месте воспользовался этим. Я понимаю, что она и ее друзья невероятно раздражают, но я слышал, что из блондинок получаются хорошие подруги, и люди женятся на богатых не просто так. Просто несколько дружеских советов. В любом случае, на самом деле это все. Пожалуйста, напиши ответ. Искренне, Тео Нотт.'

***

'Дорогой Тео, Спасибо, что написал. Я рад, что ты чувствуешь себя хорошо. Я полагаю, тебе не следует так быстро распускать эти вечеринки. Я даже не знаю, что такое икра, и я никогда даже не видел шампанского, так что я думаю, что это было бы действительно настоящее приключение. Гораздо интереснее, чем пропалывать сад (это когда ты выдергиваешь ненужные растения из сада) — в этом я совершенно уверен. Я полагаю, тогда ты не любишь своих бабушку и дедушку? Мои все мертвы, поэтому, когда люди говорят о том, что их обожают бабушка и дедушка (Булстроуд), или не любят их (Гринграсс), или раздражаются, что они не говорят по-английски (Забини), я действительно не знаю, о чем они. Хотя, возможно, это и к лучшему. У меня… смешанные чувства по поводу того факта, что новость о моей… стычке с Малфоем дошла даже до ушей твоего отца. Я предполагаю, что Малфой рассказал своему отцу, который рассказал твоему. Если бы ты мог сделать все, что в твоих силах, чтобы преуменьшить значение этого события, твои усилия были бы высоко оценены. Я знаю, что у Дафны Гринграсс, похоже, есть… чувства ко мне. Я также знаю, что это произошло после того, как Малфой получил тяжелую травму. Похоже, у нее сложилось впечатление, что я чрезвычайно могущественный волшебник, который находит удовольствие в причинении вреда другим, а это просто не так. Поскольку мне было бы неловко так сильно разочаровывать ее, я думаю, что буду держаться на расстоянии. Магглы не изменились. Похоже, у них есть уникальная способность не учиться на прошлых… ошибках. Они все еще находятся под впечатлением, что их маленькие магловские замки могут отпугнуть меня, и, похоже, все еще верят, что я их личный домашний эльф, но поскольку я требую, чтобы они продолжали допускать мое присутствие, я не предпринимаю серьезных усилий, чтобы исправить их. Я не слишком задумывался о мести. Честно говоря, я не считаю их достойными моего времени. Как только мне исполнится семнадцать, я уйду и никогда больше даже не буду думать о них. Однако, если я решу, что месть — это вариант, который я хотел бы реализовать, я был бы рад вовлечь тебя. Я действительно планирую читать все лето (к сожалению?). Я, как всегда, буду практиковать магию без палочки, но, к сожалению, книги — единственная передышка, которая у меня есть от уныния магловского мира. Я уже прочитал большую часть книги заклинаний на следующий год (которую я купил вместе с моей книгой на первом курсе в прошлом году) и в настоящее время читаю материалы по зельям четвертого курса. Я хотел бы быть готовым к неизбежной викторине профессора Снейпа. А теперь перейдем к делу. Гермиона предложила нам немного подумать над нашими планами на Сам-Знаешь-Что. А именно, она считает, что было бы полезно составить список целей на этот год. Я полностью согласен. Таким образом, мы будем очень признательны за твой вклад. Мы можем обсудить это более подробно в «Хогвартс-экспрессе», но я бы рекомендовал подумать об этом заранее. К сожалению, Гермиона скоро уезжает во Францию и не сможет помочь нам в обмене письмами. Что касается обмена сообщениями через сов… Арабелла Фигг, моя соседка, собирает для меня почту. Она не очень умна, так что, возможно, я мог бы убедить ее, что у меня есть друг, который обучает птиц доставлять письма. Я прихожу туда во вторник утром в одиннадцать часов, чтобы получить свои письма. Если бы ты мог держать свою сову в доме мисс Арабеллы Фигг на Глициниевой аллее, Литтл Уингинг, каждый вторник в 11 утра, мы могли бы обмениваться письмами таким образом. Если это приемлемо, пожалуйста, отправь письмо в ближайший вторник. Искренне, Гарри Джеймс Поттер.'

***

'Дорогая Гермиона, Письмо для Тео прилагается. Мне очень понравилось наше общение в четверг. Ты была права, кофейня была довольно приятной. Теперь я припоминаю, что ты упомянула, что через несколько дней уезжаешь во Францию и будешь отсутствовать до конца лета. Я очень надеюсь, что ты отлично проведешь время. Пожалуйста, будь уверена, что я в безопасности, ем и мне есть что почитать. Я с нетерпением жду встречи с тобой 1 сентября Искренне, Гарри Джеймс Поттер.'

***

'Нотт, Письмо Гарри прилагается. Искренне, Гермиона Грейнджер.'

***

'Дорогой Гарри, Я отправила Нотту письмо. Завтра я уезжаю во Францию и я очень занята упаковкой вещей, так что мне нечего особо сказать, но я действительно с нетерпением жду встречи с тобой. Я очень скучаю по тебе и уверяю тебя, что проведу большую часть своего оставшегося отпуска, желая, чтобы ты был здесь со мной. Пожалуйста, оставайся здоровым (этого достаточно). Твой друг, Гермиона.'

***

'Дорогой Гарри, Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии и что моя сова дошла до тебя. Он вернется на то же место ровно через неделю, чтобы получить твой ответ. На случай, если тебе действительно интересно, икра — это рыбьи яйца, фу! А шампанское похоже на сливочное пиво, но легче. И для протокола, если ты захочешь посетить какие-либо шикарные вечеринки в будущем, я уверен, что это можно организовать. На самом деле, я бы хотел, чтобы кто-то разделил мои страдания. Дафне и Пэнси всегда почему-то нравились эти ужасные события, а Драко и Забини… Ну, Забини слишком сноб, чтобы делиться чем-либо, и у меня нет желания слышать о каких-либо страданиях Драко. Я сделаю все возможное, чтобы преуменьшить значение инцидента с Малфоем. Буквально на днях вечером я сказал отцу, что с тех пор ничего подобного не происходило и что такие вспышки нехарактерны для тебя (и то, и другое, оказывается, правда) — он снова спросил о тебе после того, как увидел, как я читаю письмо, которое ты мне прислал. Я все еще стараюсь не говорить о тебе, но мой отец умный человек, и я боюсь, что он многое понял из писем, которые я посылал ему в течение учебного года, и из того немногого, что я рассказал ему за последние два месяца. Например, я упомянул, что мы изучали окклюменцию, и он каким-то образом догадался, что мы практикуем темные искусства, исходя из этого. Он, конечно, искренне одобряет это и находит удовольствие в том, что его сына учит проклятиям Поттер, а не в том, что я сказал ему, что ты меня чему-то учишь. Он сделал этот вывод из инцидента с Малфоем и учебного клуба (о котором я рассказал ему очень мало). Честно говоря, это похоже на то, что я ничего не могу сказать этому человеку без того, чтобы он не узнал больше, чем я хочу. Это меня бесконечно раздражает. Кроме того, говоря о моем отце, что мне сказать ему об инциденте с Философским камнем? Он уже несколько раз спрашивал, и я не знаю, смогу ли я долго уклоняться от ответа на этот вопрос. В любом случае, я восхищаюсь твоей силой духа, когда речь заходит о маглах. Я более чем когда-либо убежден, что в тебе больше достоинства, чем в половине чистокровных в нашем доме. Ты можешь себе представить, что сделал бы Драко, если бы ему пришлось мириться с твоими маглами? Постоянное нытье и разглагольствования о том, что сделает его отец, когда узнает, все это. Тем не менее, я поощряю месть — я хотел бы видеть, как твои маглы страдают за то, что они сделали; не думай, что ты обманул меня, заставив думать, что рассказал мне все. Я знаю, что это хуже, чем ты рассказываешь. Но не волнуйся, я не буду совать нос не в свое дело. Я не Грейнджер. И, говоря о Грейнджер, я действительно помогу вам двоим придумать идеи для Сами-Знаете-Чего. Я посмотрю, смогу ли найти какие-нибудь интересные заклинания в библиотеке моего отца. Я постараюсь не выбрать ничего слишком ужасного ради Грейнджер. Я, конечно, просто шучу — все книги, которые есть у моего отца, содержащие что-то слишком впечатляющее, без сомнения, заперты. Я сомневаюсь, что мне придется много делать, хотя, учитывая, что две трети нашей группы, которые не являются мной, являются одержимыми книжными червями высшего порядка. Если бы не тот факт, что ты застрял с маглами, я бы никогда не позволил тебе провести лето, читая зелья четвертого курса. Я имею в виду, серьезно? Я понимаю, что не хочу быть убитым профессором Снейпом, я действительно понимаю, но это немного смешно. Может быть, пришло время смириться с тем, что ты ему никогда не понравишься. Просто говорю. В любом случае, надеюсь, с тобой все в порядке. Пожалуйста, не стесняйся жаловаться на маглов. Я всегда здесь, чтобы выслушать. Кроме того, с Днем рождения (он было вчера, верно?). Твой друг, Тео.'

***

'Дорогой Тео, Спасибо, что ответил на мои неявные вопросы об икре и шампанском. Я уверен, что эти знания когда-нибудь пригодятся. Я могу принять твое предложение сопровождать тебя на одну из твоих «шикарных вечеринок» в день… в один прекрасный день, когда у меня будет больше, чем магловская одежда и мантии Хогвартса. Я понимаю, что для тебя это, наверно, невероятно утомительно, но для меня это действительно похоже на приключение. Я ценю твою осмотрительность, когда дело касается твоего отца, но, пожалуйста, не беспокойся об этом слишком сильно. Пока твой отец не осуждает твою связь со мной, я не вижу причин намеренно вводить его в заблуждение, и хотя ты считаешь, что он не желает мне никакого вреда, я ничего против него не имею. Однако я должен попросить тебя избегать упоминания Гермионы. Я полагаю, он не одобрил бы твою связь с ней, и я не могу подвергать ее какой-либо опасности из-за ее дружбы с нами. Даже если твой отец изменил некоторые свои взгляды на маглорожденных, я не сомневаюсь, что у него есть коллеги, которые этого не сделали. Что касается «инцидента с Философским Камнем», расскажи своему отцу то, что я тебе сказал. Я хочу узнать больше о человеке, который отнял у меня моих родителей, и я был готов пойти на многое, чтобы поговорить с кем-то, кто, как я понял, был у него на службе. Это действительно не так сложно, и это не большой секрет — я ценю настойчивость Дамблдора в защите моей частной жизни, но я бы не сказал, что это необходимо. Точно так же я ценю тот факт, что ты не хочешь совать нос в чужие дела, и если тебе все равно, я воздержусь от жалоб на маглов. Я действительно просто не хочу думать о них больше, чем нужно. О, и еще, в этом году я получил подарок от Гермионы! Он называется «Структурный анализ магических контрактов» Эвиатара Эрлингера, и это абсолютно блестяще. Даже оглавление увлекательно! Я считаю, что мне нужно будет стать более опытным в древних рунах и арифмантике, чтобы действительно понять материал во всей его глубине. Я не знаю, упоминал ли я об этом, но создание магической клятвы на самом деле является ветвью создания заклинаний. Конечно, можно давать клятвы без каких-либо знаний теории создания заклинаний, но для того, чтобы действительно понять магию, стоящую за этим, вам нужно иметь представление о более теоретических основах этого искусства. К счастью, у меня уже есть книга по созданию заклинаний, и в прошлом году я купил некоторые книги по арифмантике и древним рунам третьего курса, так что у меня есть несколько ссылок для работы. Основываясь на предисловии и оглавлении книги Эрлингера, я ожидаю, что, если я действительно смогу усвоить материал, я даже смогу построить свои собственные магические контракты практически с нуля! Насколько это потрясающе? Кроме того, ты будешь рад узнать, что я занимаюсь не только чтением — я закончил изучать несколько прелестей нашей книги второго курса — я покажу вам в Хогвартс-экспрессе через несколько недель. В любом случае, чем ты занимался? Ты остаешься в Англии до конца лета, верно? Искренне, Гарри Джеймс Поттер.' P.S. Ты случайно не знаешь, где я могу найти Чёрное перо? Я обнаружил, что нуждаюсь в нем — в образовательных целях, конечно. P.P.S Что ты знаешь о домашних эльфах? У тебя есть какие-нибудь? Если да, то не мог бы ты спросить их, знают ли они кого-нибудь по имени Добби?

***

'Дорогой Гарри, Мы купим тебе несколько парадных мантий, и тогда ты пожалеешь, что принял мое предложение. Мой отец не осуждает нашу дружбу, и он никогда бы не попытался встать на пути нашего… внешкольного образования — он ценит благоразумие превыше всего, поверь мне. Но это не значит, что мы можем ему доверять. Поверь мне, когда я говорю, что мой отец нехороший человек, тебе следует держаться на расстоянии. Я бы делал это, если бы мог. И не волнуйся. Я бы никогда не рассказывал отцу о Грейнджер. Я бы предпочел не обсуждать это. Кстати, о Грейнджер, я рад, что ты нашел кого-то, кто разделит твою ядовитую одержимость чтением. Потому что это то, что, знаете ли, токсично. Вы двое впустую тратите свое детство, знаете ли. Магические контракты? Серьёзно? Что касается того, что я делал… Ты вдохновил меня немного почитать, так что я признаюсь, что потратил некоторое время на просмотр списка книг на следующий год. Ты видел это? Все эти книги Златопуста Локонса? Это просто смешно. На днях я видел Пэнси и Драко — глупая девчонка не перестает говорить о «храбром, лихом Златопусте Локонсе». Драко был очень раздражен ею и напомнил ей, что он полукровка, но она только фыркнула и пришла к выводу, что ей все равно! Ты можешь в это поверить? Панси Паркинсон мечтает о волшебнике-полукровке, который в три раза старше ее! Я буду безжалостно дразнить ее еще долгие годы. Кроме этого… Я видел Драко несколько раз. Мы играли в квиддич, как раньше, когда были детьми. Он действительно не так плох, когда ты даешь ему метлу; скорее, он не так плох, когда ему не на что жаловаться. Что касается твоего вопроса о домашних эльфах… что именно ты хочешь знать? У моего отца есть одна — ее зовут Нилли, и она утверждает, что одного из эльфов Малфоев зовут Добби. Почему ты спросил? Знаешь, это действительно странный вопрос. Надеюсь, у тебя все хорошо. Твой друг, Тео.' P.S. У моего отца есть одно Черное перо, может мне взять его с собой в школу?

***

'Дорогой Тео, Я буду доверять твоему мнению, когда дело дойдет до твоего отца. Спасибо тебе за то, что ты так откровенен со мной по этому поводу. Кроме того, тема магических контрактов ни в коем случае не является скучной! Это необычайно богатая тема, чтобы ты знал. Я уже прочитал половину подарка Гермионы, и я более чем когда-либо убежден, что понимание магических клятв на самом деле может быть самой ценной информацией, доступной нам. Точность, с которой ты действительно можешь контролировать чьи-то действия с помощью некоторых тщательно продуманных слов, поражает, и тебе нужно только их разрешение! Это действительно невероятно. Мы обсудим это более подробно лично. Завтра я собираюсь купить свои школьные учебники — я узнаю это имя Златопуста Локонса (оно есть во всем списке книг), но я не знаком с автором… Однако твои комментарии меня не вдохновляют. Я рад слышать, что ты провел некоторое время с Малфоем. Твой друг, Гарри Джеймс Поттер.' P.S. Пожалуйста, принеси. P.P.S Кстати, у меня есть основания полагать, что что-то происходит. Вот почему я спросил о домашних эльфах, понимаешь… Не волнуйся, я поделюсь подробностями через неделю в Хогвартс-экспрессе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.