ID работы: 10854853

Обратная сторона Луны

Слэш
NC-21
Завершён
2626
автор
Lady NoFace бета
Lorena_D_ бета
Киппи Ви гамма
Diviniti гамма
Размер:
885 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2626 Нравится 6314 Отзывы 1048 В сборник Скачать

11. Песнь призыва. Часть 2

Настройки текста
Они поднялись на пару этажей выше, по длинному переходу прошли в соседнее здание. Тут расположились лаборатории и хранение вещдоков по текущим делам. — Салют, Хуайсан. Вас же не надо знакомить? — Вэй Ин зашёл первым, придерживая дверь, чтобы почётный заклинатель закатил свой чемодан. — Добрый день, Ванцзи. Рад видеть, — кивнул тот. — Ты с инструментом? — Добрый. Да. — Тогда сразу в морг или сначала заключения глянешь? — Хуайсан кивнул в сторону разноцветных папок. — Ничего, что я тут сбоку постою? — хмыкнул Вэй Ин. Он взял четыре заключения о смерти, разложил в том порядке, как тела лежали в момент обнаружения. — «Кости», «кокетка», «счастливчик» и «толстуха», — перечислил он. — Вопросов по «костям» меньше всего. Женщина, метр пятьдесят два, двадцать пять-тридцать… — Учти, все данные, кроме пола, приблизительны. А что ты хотел?! — развел руками Не. — Сохранность отвратительная. К тому же брат настоятельно рекомендовал сначала заниматься вторым телом. — Подтвердилось, что это мадам Мо?! — удивлённо вскинул брови Вэй Ин. — Полчаса назад пришли снимки зубов, так что да. Но ты лучше заключение посмотри. — Причина смерти, — Усянь раскрыл вторую папку, — …удушение?! Серьезно?! — для большей уверенности он перечитал заключение ещё раз. — Если ещё скажешь чем, я тебя расцелую. — Вот уж уволь, — закрылся рукой Не Хуайсан, — я предпочитаю благодарность, выраженную в форме бутылки хорошего вина. Подушкой душили — во рту частички пуха. Если пару дней подождёте, думаю, совпадут с одной из тех, что изъяли из сторожки. — Итого, — от волнения Усянь начал мерить кабинет от стены до стола, — способ другой, хорошо… Но Чэн-Чэн предполагал, что это возможно, если преступнику помешали, и он поторопился. — Я так не думаю, — покачал головой Хуайсан. — Вы, конечно, всё равно сами пойдёте смотреть, но я тебе на снимках покажу, — он открыл пару документов на мониторе и развернул его так, чтобы видно стало всем троим. — Видишь?! — на обеих фотографиях были запечатлены головы со снятой кожей. — Вот на этой, из сыхэюаня, грубая рваная царапина. Покров сначала порезали ломтями и только потом сдирали, причём сделано грубо и местами даже сохранились участки эпидермиса. А на первой — ничего, сняли одним куском, идеально, как перчатку. — Скальп, — подал голос Ванцзи, внимательно разглядывая, как царапина опоясывает лоб и уходит за виски. — Да, реально как из историй про индейцев, — подтвердил Не Хуайсан, — только там томагавки и ножи, и это не наш случай. Лезвие всегда оставляет ровную кромку, — пояснил он, — а тут давление и глубина разные, и местами буквально разорвано, видно?! — Как когти? — Лань Чжань коротко глянул в сторону Вэй Ина, и тот понимающе кивнул в ответ. — Возможно, только я не знаю, как в настолько обжитое место мог забраться достаточно крупный хищник, задушить жертву подушкой, а потом ещё и разделать кожу, прицельно выделив разные зоны, — вздохнул Не, — но это не мое дело. У нас тут есть следователь, и он не только для того, чтобы в сторонке постоять, — подколол он. — Прежде чем грамотный следак будет делать выводы, он обязан ознакомиться со всей полнотой картины, — назидательным тоном проговорил Вэй Ин. — Давай по «счастливчику». — О, тут реально интересно! — потёр тонкие пальцы Хуайсан. — Удар в височную область, — прочел Усянь. — Да, мелкие осколки в ране, разбитая пепельница в деле есть, — кивнул Не. — Правда, умер он не от этого. — Я вижу, прижизненное удаление печени, — поморщился Вэй Ин. — Пиздец. — Не удаление, друг мой, а выедание. Печень буквально выгрызли, имеются характерные следы зубов хищника. Я, правда, затрудняюсь назвать вид — но по размеру близко к волку. Хотя по ране на голове предыдущей жертвы я бы склонялся к медведю. — Сун Лань видел это заключение? — недоуменно поднял бровь Вэй Ин. — Не знаю. Я предоставляю отчеты в рабочий чат, дальше сами разбирайтесь, — хмыкнул Не Хуайсан. — Пфф, ну и наконец «толстуха»… — Уже можешь звать ее госпожа Мо, — улыбнулся Не Хуайсан. — И да, с тебя две бутылки вина. — Секундочку, с чего вторая-то?! Это не она, — возмутился Вэй Ин. — А я сказал «госпожа», а не «мадам». Чувствуешь разницу? — Сестра! Мать Сюаньюя?! — округлил глаза Вэй Ин. — Но ей же тридцать… — он пролистнул страницы, — точно, тридцать восемь. Мы с Цзян Чэном посчитали, что последней жертве под полтинник. — Ну… — протянул Не Хуайсан, — это неудивительно, принимая во внимание состояние ее здоровья. Сердце и сосуды ни к черту, и, главное, цирроз. — Алкоголичка? — Со стажем. Но не это важно. Перелистни, фотографии видишь? — Порезы на пальцах, — Вэй Ин внимательно просмотрел приложенные фотографии. — Так это она приложила «счастливчика» пепельницей?! Интересная у нас вырисовывается картинка, особенно, если «счастливчик» — это сын мадам Мо. По прописке мать Сюаньюя числится в деревне, но по факту она нанялась присматривать за перестройкой нового приобретения своей сестрицы. Вопрос — зачем? — Видеть сына, — предположил Ванцзи. — Ага, я тоже так думаю. Вместо Сюаньюя допрашивать бы надо господина Мо, — задумчиво проговорил Вэй Ин, — это же ему свояченица, прижившая ребенка вне брака, портит личное дело. Хотя, если мадам Мо волновало продвижение мужа по партийной линии, именно она могла отослать сестру в деревню. Лань Чжань, что думаешь? — Логично, — согласно кивнул тот. — Только кто мне дал его допрашивать. Задать бы пару вопросов самой мадам Мо, но тут уже вообще без вариантов, — вздохнул Усянь. — Отличная работа, Хуайсан, с меня причитается. — В морг заглянешь? Закинь документы по переводу паталогу, — Не протянул две пузатые папки. — Кого куда? — поинтересовался Вэй Ин. — У нас забирают несколько потеряшек и двоих по серии. По твоим Цзян Чэн забегал рано утром, злой до чертиков, — недовольно пробурчал Не, — даже кофе не попили. В итоге сказал, что перевод приостановлен до возвращения брата из Пекина, остальных точно отдаём. На кой они сдались Центральному Управлению, у меня вообще нет идей. Вэй Ин вышел от Не Хуайсана в приподнятом расположении духа. Напрягало то, что кто-то покусился на тела по делу о снятой коже, но неимоверно радовала обоснованная возможность отделить от него происшествие в сыхэюане. — Лань Чжань… — они спустились на первый этаж крыла и свернули к моргу, — у тебя тоже сложилось ощущение, что зубастая деваха не основной локомотив в этом деле? — Госпожа Мо, — кивнул Ванцзи. — Вот и я думаю. Предположим, что старшая сестра с сыном и племянником приехала в поместье. Парни, сидя в сторожке, что-то не поделили. С одной стороны, что бы им там делать, с другой — кроме этого дома, все остальные строения в совершенно нежилом состоянии, так что хотя бы спрятаться от жары они там могли. После чего Мо Сюаньюй повздорил с двоюродным братом… На чью сторону встанет госпожа Мо? — На сторону сына. — Факт! И мы получаем удар пепельницей по голове. Бытовуха — самый распространённый мотив, — рассудил Вэй Ин. — А учитывая склонность матери Сюаньюя к алкоголю и наличие бухла в сторожке, риск подобного исхода возрастает в разы. — Появляется мадам Мо, — продолжил Ванцзи, — и ее душат подушкой. — К моменту, когда ты осматривал дом, вещдоки же уже увезли. — Пух остался. Совсем немного. В половице. — Понятно, значит, удушение ты предполагал с самого начала, — кивнул Вэй Ин. — Мгм. Не учёл хули-цзин. — Пф, такое вообще возможно учесть?! Из-за неё все улики смололо в полный винегрет! Как я объясню наличие то ли медведя, то ли волка в деле?! И вообще, внезапное появление дикого животного в жилом, охраняемом комплексе! — возмутился Вэй Ин. В морге их встретил совсем молодой, черноглазый парень, облачённый в синюю медицинскую форму. — Сюэ Ян, наш новый паталог, — представил Вэй Ин, сгружая ему кипу бумаг. — Тебе привет от начальства. Лань Ванцзи, консультант в моей группе. — Добрый день, — сощурился патологоанатом. — Неожиданно видеть гостей у нас на курорте, — ухмыльнулся он. — Пустишь нас? — спросил Вэй Ин. — А что, есть какие-то вопросы по моим отдыхающим? — Нет, ничего такого, просто хочу ещё раз взглянуть, сам. Они вышли из рабочего кабинета, прошли туда, где располагались «кассетники» — ячейки хранения. Сюэ Ян провёл их по коридорчику, жужжащему галогеном. — А в чемоданчике что? — патологоанатом с любопытством покосился на чехол гуциня. — Ничего такого, — махнул рукой Вэй Ин, — привыкнешь. У Лань Чжаня есть разрешение таскать его с собой даже на места преступлений. Наши где? — Сюда, — Сюэ Ян довёл их до металлической двери и впустил в помещение, включая свет. Посреди относительно небольшой комнаты стояло три никелированных стола, тележки, лампы. С левой стороны — две пустые каталки. Дальняя стена представляла из себя эдакий техногенный улей, где каждая ячейка была снабжена табличкой с данными и хранила за прямоугольной хромированной дверцей своего «отдыхающего». — Вы только по последнему делу будете смотреть? — когда Вэй Ин кивнул, Сюэ Ян указал на нужные секции. — В третьем ряду четыре справа. Я ещё нужен? — Нет, ты свободен, — отпустил его Вэй Ин. Когда дверь захлопнулась, и они остались вдвоём, он подошел к правой части кассетника и, открыв никелированную дверцу, выдвинул носилки. — На самом деле, если не принимать в расчёт «кости», которые явно не вписываются в это происшествие, вопросы остались только по ней, — на металлическом поддоне выехало тело, упакованное в стандартный пластиковый мешок. — Госпожа Мо. — Именно. Наша «толстушка», — он несколько смягчил первоначальное название, — главная подозреваемая. Это она оглушила племянника и потом задушила сестру. В смерти «счастливчика» ее вина есть только отчасти, потому что про удаление печени Хуайсан однозначно указал «прижизненное». Значит, это лисица. Я что-то не пойму, — он прервал свои рассуждения и вопросительно глянул на Лань Чжаня, — у ху-яо какие-то особые вкусы? Мою печенку она тоже грозилась съесть. — Это продлевает существование, — пояснил тот. — Сто лет — один хвост. Лиса живет до тысячи, дальше только забирая чужую жизнь. — А как же истории про их бессмертность? — Люди любят сказки. — Ну да, и расцвет популярности разнообразных интернет-гадалок и предсказателей при наличии доказательной науки являет тому ярчайший пример, — Вэй Ин взял папку с именем госпожи Мо. — Какова, по-твоему, причина ее смерти? — Лишение по¹.

⠺∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙•∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙⠗

[1] По и хунь По (кит. 魄) — «дольние», «земные», «животные», «иньские» души. Хунь (кит. 魂) — «горние», «небесные», «разумные», «янские» души. Каждый человек в его прижизненном состоянии представляет совокупность двух начал — инь и ян, воплощенных в двух типах душ, обитающих в нем и составляющих его духовную компоненту. В любом человеке обитает сразу несколько душ, которые и разделяются на души-инь (по) и души-ян (хунь). Обычно считается, что у человека четыре по*, что связано с представлением о том, что четные цифры символизируют землю, и три хунь, так как нечетные цифры символизируют небо. *встречаются и другие нумерологические комбинации, автор не ставит задачей подробнейшее освещение этого аспекта. По ответственны за двигательные функции и физиологические процессы тела человека. В период ранней династии Хань сформировалось понимание того, что после смерти целостность человека распадается. По уходят в землю или рассеиваются, так как это «тяжелые» или «земные» типы душ. Хунь управляют духовной составляющей жизни человека, включая эмоции и ментальные процессы, в том числе сон и транс, во время которых хунь способны временно покидать тело и действовать автономно. После смерти человека хунь улетают на небо, так как это «легкие» или «воздушные» типы души.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.