ID работы: 10854853

Обратная сторона Луны

Слэш
NC-21
Завершён
2626
автор
Lady NoFace бета
Lorena_D_ бета
Киппи Ви гамма
Diviniti гамма
Размер:
885 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2626 Нравится 6314 Отзывы 1048 В сборник Скачать

17. Побег. Часть 2

Настройки текста
— Лань Чжань! — Вэй Ин выловил заклинателя на парковой дорожке. — Стой! Вот же отрастил ходули, — задыхаясь, проговорил он, — мои вроде не меньше, но на кроликах гнать ещё не приходилось! Остановись… прошу! — Вэй Ин? — выражение недоумения на вечно спокойном лице заклинателя было бесценным. В любое другое время Усянь непременно полюбовался бы столь редким явлением, и, возможно, даже запечатлел такой раритет на зависть остальным подписчикам вэйбо, — что ты здесь делаешь? — Сам как думаешь?! Конечно, пришёл спросить… — Вэй Ин перевёл дыхание и, ни разу не задумываясь, выпалил первое, что пришло в голову, — как тебе карамельный сироп? — Ты сбежал? — Ванцзи даже не улыбнулся, вместо этого скользнул внимательным взглядом по его лицу и непонятной одежде. — Не, я кофе вышел глотнуть! Кроме торгового автомата обо мне ж утром позаботиться некому, а потом унылая пижама чертовски достала, и я раздобыл эту… Не суть важно, лучше объясни, какого черта ты здесь в такую рань?! До времени посещений ещё несколько часов. — Дела… — С гуцинем… — хмыкнул Вэй Ин, многозначительно глядя в сторону чехла, — за кого меня держат в этой больничке?! За дурачка?! За дурачка… А то я не знаю, зачем ты таскаешь своего Ванцзи. Ты же в курсе, что мой сосед сегодня крутанул сальтуху с карниза? Если решил идти в отрицалово, — он не дал заклинателю вставить слово, — учти, у меня за плечами хер с горкой практики дознавателем, и враньё я чую, как кот сметану — в полной темноте и через закрытую дверцу холодильника. — Мгм, — вздохнул Ванцзи, кивая, — в курсе. — Чудно, значит, я не ошибся. Двинули. По дороге расскажешь. — Нет. Небезопасно, — нахмурился Ванцзи. — Ты должен вернуться в больницу. — Хах. Если до этого момента я и сомневался, что в этом деле творится какая-то мутная херня, то вот только что ты обрёл надёжного спутника в моем лице, — Усянь демонстративно скрестил руки на груди и упрямо поджал губы. — Вэй Ин, — на лице Лань Чжаня отразилось осознание собственного просчёта. Вероятно, если бы он предложил проводить или даже немедленно навестить, следователь не посчитал бы дело достойным пристального внимания, — ты не ведёшь расследование, — он запоздало постарался выправить ситуацию. — Вообще не аргумент. Он практически при мне прыгнул, помимо этого ты… Ох, пиздец, — Вэй Ин резко пригнулся, прячась за широкую спину заклинателя, — вообще из головы вылетело! Не шевелись, — зашипел он, — будь человеком! — Ты сбежал! — в голосе Лань Чжаня послышалось явное возмущение. — Никто не заметил! — прошептал Вэй Ин. — Но если он меня сейчас выцепит, прикуёт к кровати! По боковой аллее решительным шагом двигал Цзян Чэн. В это утро он был очень похож на шар для боулинга — прохожие, успевавшие его увидеть, отскакивали в стороны, как кегли. Те, кто не успевал, пытались возмущаться, но сдувались, видя полыхающий яростью взгляд и полицейскую форму. — Наручниками… — продолжал шептать Вэй Ин, — …голышом! При последних словах Усяня Ванцзи резко дернул головой, чуть не обернувшись и не выдав своего собеседника, но в итоге расправил плечи и, прижав к себе чехол с инструментом, изобразил изваяние. Скульптурная группа «Памятник заклинателю с гуцинем» плавно поворачивалась по мере перемещения Цзян Чэна, оказываясь к нему лицом и надёжно прикрывая прижавшуюся сзади чёрную фигуру. — Вернись на отделение, — тихо проговорил Ванцзи, — добровольно. — Вот прямо сейчас это чертовски плохая идея, — пользуясь прикрытием, Вэй Ин отступил к стратегическим кустам, — он сделал за меня часть работы. Большую часть! Потому что я как бы ранен, вникаешь?! Пошли скорее, пока он в корпусе! — Если ты только пил кофе и никто не заметил… — Видишь ли, не совсем, — они свернули на тенистую дорожку, идущую параллельно основной, но обеспечивающую большую маскировку, — я свалил с отделения и проговорил с невестой нашего Икара. Вэнь Цин уже наверняка в курсе. Она привела девушку на консультацию с психологом, а там я. Удачно вышло, да? — Ты выдал себя за врача?! — Я не настолько идиот! — возмутился Вэй Ин. — У меня бы не хватило умных слов! Да и как прикинуться врачом, в пижаме-то?! А потом мы очень кстати пересеклись с Вэнь Нином. Не знаю, знакомы вы или нет… — Мгм. Немного. — Отличный парень! — он вытянул большой палец вверх. — Ну и я разжился у него шмотками, потому что Нин подумал, что я при исполнении. — Вэй Ин. — Если я вернусь, Цзян Чэн скрутит меня в бублик, намажет маслом и скажет, что так и было! — Маслом?.. — оторопел Ванцзи. — Ах, мать же его! — Вэй Ин звонко хлопнул себя по лбу и торопливо полез за телефоном, — вырубить-вырубить-вырубить! Черт, будем надеяться, что он не проверял локацию последнюю минуту! Ты на машине? — Мгм. — Отлично! — Нет, Вэй Ин. — Да, Лань Чжань! Поверь, ты совершишь благое дело, способное сделать честь любому потомственному святому — спасёшь мою задницу от немедленной расправы! А я, так и быть, поделюсь с тобой некоторыми интересными наблюдениями из жизни пациентов нашего славного отделения! Обещаю! — видя, что Ванцзи качает головой, он поднял руку, будто собирался принести клятву. — Разберусь в этом деле и подойду к лечению со всей ответственностью! Честное вэйусяньское! — для полноты картины он несколько раз выразительно хлопнул ресницами. На Яньли всегда действовало! Лань Чжань стоял молча, хмуря лоб, то поглядывая на Вэй Ина, то оборачиваясь в сторону больничного комплекса. — Наручниками? — наконец спросил он. — От них потом следы не проходят по три недели, — страдальчески закатил глаза Вэй Ин. — Завтра вернёшься в больницу. Я поговорю с Вэнь Цин, — Лань Чжань вздохнул и кивнул в нужном направлении, — машина там. Элегантно петляя между многочисленным припаркованным автотранспортом, Вэй Ин шаркал шлёпками и чертыхался, пытаясь не упустить зайцев вперёд ног. Стопы вспотели, тапки то и дело норовили соскользнуть. В меховой обуви вне кондиционированного помещения оказалось жарковато и не очень-то удобно. — Залезай, — Ванцзи довёл его до парковки, предупредительно открыл пассажирскую дверь. — С чего такой сервис? — поинтересовался Вэй Ин, засовывая в карман выключенный мобильник. — Чтобы и от меня не сбежал. — Я от бабушки ушёл, я от дедушки ушёл? — усмехнулся Усянь. — Есть ощущение, что нам по пути, так что от тебя я не уйду, — он залез на пассажирское, — ты ж меня не съешь в конце, правда? — хихикнул он. — Пристегнись, — вздохнул Ванцзи, задвинув чехол в багажник, и обойдя машину, сел за руль. — Так куда едем? — Завтракать. — О! Это было бы очень кстати! — идея нашла незамедлительную поддержу в желудке, скрюченном кофеином и нездоровым переизбытком сахара, — а то я самую малость пропустил завтрак и пришлось закидываться реально мерзким пойлом. — Безответственно, — их машина влилась в поток авто. — Да ладно тебе, — вздохнул Вэй Ин, — зато я не терял времени даром, в отличие от местного следака. Ты уже в курсе, что он посчитал инцидент за чистый суицид? — Мгм. Так не думаешь? — Сначала мне тоже казалось, — поморщился Усянь, — но глаз цеплялся за разные странности, а я это не терплю. Ну и понеслось. Цзян Чэн прав, когда бесится и грозится меня там привязать, — свесив голову, он рассматривал поблескивающие глазки на тапках, — больницы реально на дух не переношу, но я не идиот и не буду бегать без причины. — Видел Тьму? — Да, — признался он, — хотя и не сразу. О чёрт! — расстроенно воскликнул он. — Что? — Улики в банке для анализов! В палате оставил, вот же идиот, — с досадой проговорил Вэй Ин. — Ты прикинь, я сначала пару-тройку нашел, ну цветы и цветы, мало ли… Но у этого парня в палате их было много и ни одной вазы! Ни разу не странно?! — Эти? — продолжая управлять левой, Ванцзи опустил правую руку в карман брюк и вынул небольшой бумажный свёрток. Вэй Ин осторожно развернул подобие самодельного конверта. На бумаге лежали подвявшие, но очень узнаваемые розовые лепестки, точно такие, какие лежали на полу в коридоре, и какие Усянь стряхивал со своих босых ног. — Ты где их взял? — Вэнь Жохань передал, — пояснил заклинатель, — утром. Помимо лепестков в свёртке оказался тёмно-жёлтый маленький кулёк, в котором что-то шуршало. — А это не смотрел ещё? — Вэй Ин тут же отогнул уголок и вытряхнул содержимое. На ладонь выпал красно-розовый браслет, — ух ты! Парный? Блядь! — Усянь поспешно скинул браслет на пол и тот скатился под ноги, но было слишком поздно — ладонь продолжало колоть ледяными иглами. Талисмана не было… Это не его рубашки, где под воротом всегда был заткнут запас маленьких жёлтых листков, исчерченных собственной кровью, не полицейская форма, где под тяжёлыми лацканами их был целый ворох! По телу стремительно пронёсся холодок, словно крохотная снежинка попала на кожу и, не истаивая, прокатилась по плечу, скользнула в подмышку, морозно укусила сосок и наконец ткнула остро отточенной иглой в грудину. — Ммм, — коротко простонал Вэй Ин, зажимая ворот побелевшими пальцами. — Что?! — заметив резкий рывок своего пассажира, Лань Чжань тут же дал по тормозам, резко выруливая к обочине. Их догнало нервной перекличкой клаксонов, но Вэй Ин их почти не слышал. Глубокий укол пронзил молнией, но уже спустя мгновение чернота под судорожно сжатыми веками отступила. Боль растворилась в его теле и исчезла так же молниеносно, как и возникла, и только ощущение тяжести и землистый привкус всё ещё напоминали о том, что эта вспышка не померещилась. — …ничего, — Усянь откинулся затылком на подголовник, выравнивая дыхание. Болезненные ощущения были такими же, как он испытал, сжимая запястье Лю Сянь, и второй раз оказался не менее болезненным, — отпустило… С голодухи, наверное. Лань Чжань отвёз его в ближайшее же кафе, оказавшееся большим и не очень уютным. Вэй Ин был согласен на что угодно, хотя голода как такового уже не чувствовал — его перебивал мерзотный железно-земляной вкус во рту. Как будто выковырял из кучи старый гвоздь и облизал… От образности ощущений чуть не вывернуло той сладкой бурдой, что он выпил-съел в больнице. Ванцзи принес две миски каши конджи и несколько маленьких плошек с приправами: соевым соусом, луком, креветками и ещё бог знает чем. Вид пиалы со специями вдохновил Усяня на свершения, и он немедленно забодяжил себе кушанье с красивым красным цветом и таким запахом, от которого разве что слюна не капала. Ванцзи молчаливо ел свою белоснежную версию, изредка поднося к губам стакан воды, и обеспокоенно поглядывал на своего спутника. — Я в порядке. Правда, — в подтверждение своих слов Вэй Ин старательно, ложка за ложкой, закидывал кашу в рот, разумно полагая, что если сейчас Ванцзи заподозрит что-то неладное, сдаст его на попечение Вэнь Цин незамедлительно, — есть мысль, с чего начать? — Ешь молча. — Зануда… Они действительно завтракали в тишине. Вэй Ин с непривычки елозил, теребил то салфетки, то зубочистки. Ванцзи являл собой пример стойкости, и пока его спутник был занят кашей, не проронил ни слова, однако когда пришел черёд высокого стакана с кофейным напитком, почётный заклинатель смилостивился и развернул телефон так, чтобы человеку напротив читать было удобнее. — Больница, общежитие, — прочел Усянь, — команда… — это что за список?! — Клинику обошёл, — пояснил Ванцзи. — И как? — Несколько неупокоенных духов у морга… На отделении ничего. — Чтобы мутить что-то серьезное в больнице, — рассудил Вэй Ин, начисто пропуская часть про духов, — надо быть полным идиотом. — Почему? — Так камеры! Максимум, что можно себе позволить, если, скажем, есть мысль довести человека до самоубийства или запугать — слать письма курьером. Это, кстати, не редкость, особенно если какой-нибудь криминальный авторитет подлечиться заехал. Записка с угрозами в букете — классика жанра! — Есть талисманы, налагающие проклятие. — Ага, ещё скажи венец безбрачия, — скептически скривился Вэй Ин. — Это чушь. — Замечу, не я это сказал. — Венец — предрассудки, но зависть соперников смертоносна. Талисманов не нашёл, но есть это, — развёрнутый лист с лепестками нашел место в центре столика, рядом с ним лег браслет, который Ванцзи в итоге достал из-под пассажирского сиденья. — Встречал? — Нет, но очевидно, что они от цветов каких-то. Не надо на меня смотреть, словно ты мне задал вопрос про дважды-два! — развел руками Вэй Ин. — Я ни разу не ботан! — Половина — мэйхуа¹. — Ахахаха, — развеселился Усянь, — видишь?! Цветы! Я угадал! — Это дерево. — Подстава, я забыл, что цветёт вообще всё что ни попадя. А почему половина-то, они разве не одинаковые? — он пододвинул к себе мятую бумагу, присматриваясь, — мне кажется, плюс-минус та же хрень. — Этот, — Ванцзи взял деревянную палочку для перемешивания напитков и осторожно выделил один из лепестков, отодвигая от остальной группы — цвет, прожилки. — Ну… может, немного более фиолетовый, — неопределённо протянул следователь, — мне кажется, ты придираешься. — Мандрагора². — Ща, — Вэй Ин тут же полез за телефоном, — бля… я ж в бегах, — с сожалением вздохнул он, — тогда давай поменьше волшебных слов и побольше пояснений. — Род многолетних трав. Пасленовые. Скополамин, гиосциамин³, — выдал характеристику Лань Чжань. — Оу, — Усянь откинулся на спинку стула, потирая подбородок, — а вот это я проебал. — Вэй Ин, — осуждающе покачал головой заклинатель. — Никто не совершенен, — пожал он плечами, — я вообще-то лечиться там собирался, а не подпольное расследование крутить. — Мат. — Пффф… Нужно называть вещи своими именами! Если я проебал, то так и говорю, даже если это несколько выходит за рамки возвышенных трактатов. Вот если ты себе батарею на ногу уронил, что первым скажешь?! — Ванцзи промолчал. — То-то и оно. Я должен был озаботиться токсикологией, — отрезал Вэй Ин, — правда, дела у нас с тобой официально нет, к тому же я вообще временно выпал из обоймы, поэтому как кинуть запрос Хуайсану в лабу, неясно. — Почему? — Потому что по бумагам парнишка сиганул сам. Пока не будет данных за криминал, никто, кроме меня, такой висяк себе на спину не взвалит. Доведение до суицида — нереальный гемор. Сложнодоказуемо, — расшифровал он. — Ясно. — Значит, у нас налицо, вероятно, попытка отравления. А почему общага? Парень там жил, что ли?! — Мгм, — Ванцзи сдвинул фото на телефоне, то съехало вбок, открывая сохранённые скрины. Вэй Ин взял мобильник, внимательно просматривая содержимое. Мин Чжифэн, призёр олимпиады в Рио. Серебро в командном зачёте. Гребля. Закончил университет два года назад… награды, список травм… Местом проживания значилось общежитие спортивного центра в Шанхае. — Да ты подготовился! — совершенно искренне восхитился Усянь. — Я знал, общение со мной пойдёт тебе на пользу! — Господин Вэнь Жохань предоставил сведения, — Лань Чжань прикрылся ресницами, но лёгкая розовизна, тронувшая уши, выдавала то, что похвала из уст собеседника не оставила его равнодушным. — У больничного начальства подгорает, — понимающе хмыкнул следователь. — Чёрт, знал бы, сам пошёл к этому господину Вэню, глядишь, и токсикологическую экспертизу по цветочкам выбили. Наверняка у Вэнь Цин есть возможность, да что уж теперь. А, кстати, на черта сыпят мандрагору? — При депрессии, — пояснил Ванцзи, — применение возможно под контролем врача. — Под контролем врача и ртуть можно пить вместо чая, — хмыкнул Вэй Ин. — Если бы подобное было прописано, мы бы имели дело с настойкой или чем-то таким, а тут просто листья, да ещё в замесе. Скополамин… где-то я такое слышал, припоминаю. — Для улучшения потенции, — произнес заклинатель, сосредоточенно рассматривая мраморные разводы на пластиковой столешнице. — О, правда? И помогает? — Я не пил, — поджал губы Ванцзи. — Да не о тебе ж речь! Хотя и о тебе тоже. — У меня нет… проблем с потенцией, — выдавил заклинатель. — Да ну сдалась она тебе, госсподи! Лучше скажи, в шаманских ваших практиках её применяют? Ну типа… я не знаю, для приворотов? — Это шарлатанство, — строго сказал Ванцзи. — Да или нет? — Да, — нахмурился он, — отвар из лепестков. Но тут смесь. — Пффф, понятно, что не чистые! К смесям чаще всего прибегают в попытках замаскировать, вникаешь? Или вкус и запах прикрыть, а чаще всего и то и другое, — поделился соображениями Вэй Ин. — Вот эти, — он ткнул в лепестки посветлее, — как их, говоришь? — Мэйхуа. Слива. — Хм, у нас вроде бы все плодовые отцветают весной, хотя я тот ещё садовод-любитель широкого профиля, — Вэй Ин забрал палочку из рук Ванцзи и внимательно разобрал горку на две части, отделяя мандрагору от цветков посветлее. — Деревья в горах цветут позже, но я не уверен, — покачал головой Ванцзи. Он взял телефон и, изучив список контактов, наконец набрал один из номеров. — Господин Цзинь. Лань Ванцзи, — коротко поздоровался он, — я ищу мэйхуа, цветущую по настоящее время, — произнес он, — район Шанхая или… — он снова посмотрел на лепестки, — день пути от… Мгм. Да, благодарю, передам, — он прервал звонок. — И?.. — Ждём, — кратко прокомментировал Ванцзи.

⠺∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙•∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙⠗

[1] Мэйхуа (梅花 лат. Prunus mume) — растение семейства Розовые (Rosaceae), вид из секции Абрикос (Armeniaca) рода Слива (Prunus). Её цветение приходится на конец зимы-начало весны. [2] Мандраго́ра (лат. Mandragóra) — род многолетних травянистых растений семейства Паслёновые. Корни растений этого рода иногда напоминают человеческую фигуру, как у женьшеня, в связи с чем ему приписывались разнообразные магические свойства. Ядовита. Употребление мандрагоры без контроля врача категорически не рекомендуется, так как возможны тяжелейшие побочные явления, вплоть до смертельного исхода. [3] Скополамин (лат. Scopolaminum; C17H21NO4) — алкалоид, содержащийся вместе с атропином в растениях семейства паслёновых (мандрагоре, скополии, красавке, белене, дурмане и некоторых других). Вызывает возбуждение и галлюцинации. Уменьшает двигательную активность, может оказать снотворное действие. Гиосциамин (фр. и англ. Hyoscyamine, нем. Hyoscyamin; C17H13NO3) — алкалоид, входящий с состав атропина
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.