⠺∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙•∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙⠗
Влюблённые-бабочки — китайская легенда о двоих возлюбленных по имени Лян Шаньбо (кит. трад. 梁山伯) и Чжу Интай (кит. трад. 祝英台), названная в их честь; часто название сокращается до «Лянчжу». Историю о них можно почитать в нашей группе в vk, https://vk.com/@divinicumber В этой работе представлена история влюблённых так, как она видится автору.19. Мэйхуа. Часть 1
15 августа 2021 г. в 21:01
Легко сказать «идём»… в Нинбо, на Фестивале, билеты на который были наверняка распроданы ещё пару-тройку месяцев назад.
— Не ссы, господин заклинатель, — подмигнул ему Вэй Ин, — твоя суженая следак или кто?! Тут стой, а то распугаешь нахрен…
Он безошибочно вычислил спекулянтов в парочке старшеклассников, толокшихся у входа. На одном брендовая футболка с идиотскими блестящими мухами — что-то такое любил напялить павлин. На втором, как говорил Цзян Чэн, «ауди после дтп» — рубашка с принтом Шанель.
Когда милая девушка в чёрном, смущённо прикрывая личико веером, подошла и жалобно взглянула сверху вниз… несовершеннолетние мастера перепродажи несколько уступали Вэй Ину в росте, один из них смешно крякнул, оглядывая его и приглушенно выдал:
— Каланча…
— Завались, Ли. Госпожа что-то потеряла? — второй отлип от мобильника. — Мы можем помочь это найти. За небольшую благодарность, — он приподнял край футболки. Из кармана шорт торчал ярко-розовый уголок билета с логотипом парка в виде белой бабочки.
— Благодарность?! — Вэй Ин резко захлопнул веер, тут же врезав им по рукам первого и выбивая телефон.
На лице перекупщика отразился ужас и горе грядущей потери, он даже не пытался закрыться от атаки, смешно дергая руками в попытках поймать мобильник. Тот плашмя хлопнулся на асфальт, и Вэй Ин безжалостно припечатал устройство тапком. Парнишка не решился вступать в борьбу с устрашающим меховым зайцем и дал деру.
Второй тормознул, не сразу сообразив, что происходит, но только он попытался рыпнуться, как был пойман за ворот «сломанной ауди», который Вэй Ин намотал на кулак.
— Пусти, бля, — прохрипел тот, — растянешь!
— Пока наша Китайская Народная Республика несет культуру в массы, мы тут нарываемся на статью за мошенничество?
— Кто тут мошенник?! Мы с другом просто гуляли!
— Поздравляю, нагуляли до десяти лет, — Вэй Ин пнул горе-предпринимателя к стене и вдавил локтем между лопаток, — с конфискацией барахла, — пообещал он, — но оно тебе и не понадобится. На зоне ты и так будешь популярен.
— Это ж мелкое! До трёх…
— Уверяю, тебе хватит, — успокоил Усянь, подбивая его ноги так, чтобы у парня и мысли не возникло бежать.
— Это не я… Ли! Ли все придумал! Клянусь, я вообще… я не хотел! Я больше не буду! — захныкал он. — Я все скажу!
— Билеты.
— Да, да-да-да, я все отдам! Вот, — не оборачиваясь, он зашарил по карманам, — и вот деньги… Только матери не звоните!
Вэй Ину в руки легла пачка билетов. Парень выгреб ещё какие-то мятые купюры, пытаясь всунуть и их.
— Ты совсем не в себе? Кому деньги суёшь?! Хочешь к сроку за мошенничество ещё и подкуп должностного лица при исполнении?! Так, — Усянь вынул из пачки два билета и засунул их в рукав, — касса там. Идешь и возвращаешь, я прослежу, усёк?
— Д-да…
— Тогда бегом! А, стоп, — Вэй Ин поднял c асфальта разбитый телефон, — дружбану своему передай привет. И учтите, органы следят за вами обоими очень внимательно.
Проводив взглядом парня, который на всех ходах метнулся в сторону касс, следователь снова раскрыл веер и, изящно обмахиваясь, направился к своему спутнику, застывшему в отдалении.
— Лань Чжань, у нас есть билеты!
— Ты их…
— Никакими другими способами мы в парк сегодня не попадём. Мои корки в больничке остались, а без них остаётся разве что сигать через забор или махать крыльями. И вообще, это плата за образование для двух малолетних остолопов, — хмыкнул Вэй Ин. — Поверь, изрядной части школьников достаточно оказаться пойманными и отшлепанными за мелочевку, и потом из них вырастают вполне законопослушные граждане. Так что я их честно отработал, согласен?
— Мгм, — вздохнул Ванцзи.
Вэй Ин старательно спрятал за веером пробивающуюся щетину и периодически утыкался Ванцзи в плечо, изображая застенчивость. Как только ворота и контролёры, наряженные в тематическое, оказались позади, они слились с красочной толпой посетителей и можно было перестать прятаться.
— Непривычно ходить в юбке, — пожаловался Вэй Ин, — как ты не наступаешь на подол?! — он сам споткнулся уже раз пять.
— Не горбись, — Ванцзи подал пример, расправляя плечи, — нам к пагоде.
Попытки повторить принесли свои плоды — передняя часть юбки перестала провисать и идти стало несколько легче.
— Пф, пфф-х, — дунул Усянь, отгоняя своевольную прядь, — ну веди!
Они пересекли мостик, прошли мимо скульптурной композиции в виде гигантских крыльев бабочки. Эти крылатые насекомые были тут повсюду — большие, маленькие, простые и белые, цветные, даже чёрные или красные.
— Почему здесь столько бабочек? О, смотри-ка! — Вэй Ин заприметил ряды с орешками, сладостями и разными пакетиками.
— Голоден?
— Что?! А, нет, — отмахнулся он, — чай! Давай возьмём!
Ванцзи купил три пакета цветочного напитка «Благословение Мэйхуа». По первой прикидке содержимое всех упаковок, купленных с трёх разных лотков, было совершенно одинаковым — высушенные розовые лепестки с небольшим добавлением зелёного чая, ссыпанные в прозрачные пакеты и запечатанные картонкой в виде все того же крыла насекомого. По факту — смеси предстояло отдать на токсикологическую экспертизу…
— Опять бабочки. Вот это поворот… — Усянь связал три упаковки вместе и пристроил к поясу, примотав длинной лентой юбки.
— Легенда, — пояснил заклинатель.
— Дай угадаю, кто-то в кого-то влюбился? — предположил Вэй Ин.
— Мгм. Чжу Интай…
— Нахрена тогда они взяли за эмблему насекомых?! Делал бы я — взял бы кроликов, они знают толк в любви, — хихикнул Вэй Ин, пару раз неприлично двинув бедрами. — О, погоди, я почитаю, тут целый стенд, — он притормозил около инсталляции, выполненной в виде раскрытого свитка, — постой секунду, я быстро, — поймав Ванцзи за рукав и заставляя остановиться, он начал бегло вчитываться в строки, — тут сказано, что ее приняли в школу, переодетой мальчиком?!
— Мгм.
— Она три года училась с неким Шаньбао, и он не догадался, что она девушка?! — Вэй Ин погладил редкую, но все же весьма красноречиво покалывающую щетину на щеках, — ну допустим. И потом она советует своему другу заехать к ней домой, потому что у неё якобы есть сестра близнец…
— Мгм.
— Но она уже была сосватана, и этот Шаньбао, осознавший влюблённость, помер от болезни? — брови Усяня всё сильнее подползали вверх. — Всё страньше и страньше, хотя медицина тогда была реально отсталая. Но дальше, свадебная процессия девахи проходила мимо могилки ее возлюбленного. Класс… Я смотрю, в древности знали толк в веселье! Могилка разверзлась и девица в неё прыгнула, и они… оба стали бабочками?! А почему не ходячими мертвяками?
— Не нравится?
— Дело не в этом, — Вэй Ин дочитал и с чистой совестью двинулся дальше, — как следователь я тебе скажу так. Эта история шита белыми нитками.
— Почему?
— Сам посуди. Девушку взяли в учебу, и это во времена Западной Цзинь. Романтичный, но бред, — он загнул первый палец на левой руке, — она должна была взять чью-то именную табличку, иначе её бы даже на порог учебного заведения не пустили. Вопрос, чью? Брата-свата-соседа-по-песочнице?! Дальше… они учатся вместе. Три, мать-его, года! То есть ходят в один сортир, купаются, ездят верхом, стреляют из лука, спят и вот это всё! И он ни разу не догадался, что она девушка?! — он загнул второй палец. — Потом… парень загнулся от любви? Даже не буду говорить, почему это чушь!
— Считаешь, от любви нельзя умереть? — совершенно серьезно поинтересовался Ванцзи.
— Можно, — кивнул Вэй Ин, — но от неё приключаются болезни потешные, для анекдотов, и вполне излечимые, если их не запустить, конечно. Так при чем же тут смерть…
— И что думаешь?
— Думаю, свидетели что-то замалчивали, — тоном профессионального следователя заявил Усянь.
— Мгм, — качнул головой Ванцзи.
— Реально?! Я знал! — Вэй Ин воскликнул так громко, что невольно привлёк внимание окружающих, — дьявол, — зашипел он, прикрываясь веером, — так что?!
Они уже миновали здание музея, кольцо небольших построек, озеро, несколько зелёных аллей, и наконец вышли к небольшому храму, за которым виднелась пагода. Тут было необычайно плотное скопление народу, но все пары дисциплинированно выстраивались в подобие очереди. Вдоль неё сновали работники парка, раздавая какие-то листовки, а по ходу самой очереди стояли небольшие лотки с водой и сувениркой.
— Думаю, к дереву сюда, — не доходя до пагоды и первых храмовых построек формировалась довольно длинная очередь, и Ванцзи встал в хвост, соблюдая некоторую дистанцию от впередистоящей пары.
— Ну? Так что там было-то? — нетерпеливо повторил Вэй Ин, пристраиваясь рядом.
— Чжу Интай, — Ванцзи наклонился к самому его уху и прошептал так близко, что его дыхание всколыхнуло тонкую прядку, — был мужчиной.
Вэй Ин прикусил губу, чтобы не заорать, и в итоге только округлил глаза и раздул щеки. Он начал истерично обмахиваться веером, и когда накал первого шока спал, он приподнялся на цыпочки и зашептал так же тихо.
— Почём знаешь? Ты что, свечку держал?!
— Дневник.
— Чей?! Они ж превратились в бабочек! — не поверил Вэй Ин, — усиками нацарапали?!
— Так сказали семьи, — шепнул Ванцзи, — но сохранился дневник господина Чжу.
— Приплыли, — протянул Усянь, — значит, обе семьи предпочли объявить, что их дети умерли?! Просто потому, что парень запал на своего одноклассника во время учёбы? — он с треском сложил веер. — Вот даже не знаю, радоваться тому, что они не сгинули в могиле, или беситься, что по мотивам успешной лжи двух семей отгрохали такой парк, — заключил он.
— История — сказка, но смерть настоящая, — покачал головой заклинатель, — они странствовали. Двадцать три года вместе, — добавил он, — Шаньбао скончался от болезни. Господин Чжу последовал за ним днём позже. Тут их общая могила.
— Самоубился?! Реально?
— Нет, — покачал головой заклинатель, — просто умер. Не смог есть, ходить, писать. Не смог жить.
Вэй Ин прикусил губу. Стало резко не смешно.
— От любви можно умереть, — тихо добавил Ванцзи.
Очередь постепенно двигалась. Вдоль неё периодически прогуливались дружелюбные девушки в простых голубых халатах, выполненных «под ханьфу», с принтом крыльев бабочки на спине и рукавах и надписью «Парк Лянчжу. Консультант» на бэйджах. Они раздавали буклеты со справочной информацией, показывали, откуда начинается очередь, и могли сориентировать гостей Фестиваля относительно приблизительного времени ожидания. Вэй Ин взял один буклет, развернул, бегло просмотрел. В нем перечислялись правила поведения на «Пути к благословению» и давались общие рекомендации по самой церемонии.
Они прошли уже половину пути и с их места теперь был виден зелёный погребальный холм, чуть в стороне от которого росло дерево, покрытое пеной розовых лепестков. Оно качало ветвями и сыпало крохотными пятнышками, укрывая траву пеленой опавших цветов. Холм окружала дорожка, которая в свою очередь терялась где-то в зарослях пионов. Вероятно, ещё недавно они цвели, но сейчас бутоны и цветки стояли скрученными и увядшими. Зелёные листья побурели и облетали с обнажившихся стеблей.
Пары следовали ритуалу, который описывался в буклете. Поклониться у холма, почитая память влюблённых, покоившихся под зелёным покровом. Подойти к дереву, встать на площадке, при желании обменяться браслетами и произнести слова обещаний. Поток… конвейер признаний…
Но Вэй Ин не успел задуматься об этом, потому что увидел их. Браслеты. Тонкие — для девушек, чуть толще и плотнее — для мужской руки. Красные нити, переплетенные с розовыми в замысловатом сочетании узлов. Похожие продавали на Новый Год… Только те бывали красными, а эти повторяли оттенки цветущей мэйхуа. Украшения были выставлены на нескольких стойках, и посетители довольно бойко их раскупали.
— Это здесь, — прошептал Вэй Ин, крепко сжимая руку Ванцзи и чуть заметно кивая в сторону стойки с браслетами, — смотри, такой же! Я пойду посмотреть?
— Нет.
— Я щас… Я быстро! Ты с чехлом, неудобно… Подожди тут.
— Стой! — Ванцзи схватил его за край накидки.
— Лань Чжань, — Вэй Ин обернулся к нему, — ты будешь пытаться меня удержать каждый раз, как на горизонте замаячит что-то подозрительное?
— Может быть опасно, — край темной накидки все ещё был зажат.
— Эй, — Усянь приподнялся на носках, в сотый раз проклиная изобретателя тапок без задников, и шепнул, — доверься мне. Мы же напарники, по крайней мере в этом деле, да? Если я во что-то встряну, ты же прикроешь? — он не таясь вытащил бумажник из мешочка, привязанного к поясу Ванцзи.
— Мгм, — но судя по глазам, согласие далось заклинателю нелегко, — будь осторожен.
Усянь подошел к красиво разложенным браслетам, прикрывая лицо раскрытым веером. Вблизи они были разными, более или менее искусно выполненными, с бусинами и без, c замочками или на затяжках. Общим был только цвет.
— Пришли сюда в поисках талисмана вечной любви? — к нему приблизилась женщина в одежде работника парка. Её лицо было наполовину скрыто под темной вуалью.
Вэй Ин кивнул.
— Повздорили? — она чуть заметно кивнула в сторону стоящего вдалеке Ванцзи, — нелегко, должно быть, отваживать других девушек от такого, — продолжила она, — ваш избранник слишком красивый.
Вэй Ин поднял глаза, рассматривая говорившую. Из-за вуали было сложно разобрать её возраст, но глаза были скорее молодыми. Тёмными, чёрными… Подведённые брови, гладкая кожа лба. Прическа… волосы были уложены причудливо, искусно, и убраны тонкими шпильками с чеканными накладками и жемчужинами, что мало сочеталось с простым голубым халатом.
— Хм… правда считаете, что простой клятвы ветреного сердца перед цветущим древом хватит, чтобы удержать такого мужчину рядом с вами? — меж тем продолжала она.
Вэй Ин обернулся. Ванцзи стоял холодным белым изваянием и смотрел прямо на него. И без того светлая кожа почти светилась в отблесках голубого с серебром ханьфу, тёмные волосы оттеняли её, падая на лоб тяжёлыми прядями. Даже отсюда Вэй Ин мог различить блеск его глаз. В памяти всплыло отражение в зеркале, где заклинатель стоял почти так же, чуть склонив голову и глядя исподлобья, но был обнажен по пояс. Лань Ванцзи был красив, и Усянь не был идиотом, чтобы отрицать очевидное.
— Вот, — женщина выбрала из разнообразия браслетов два, потоньше и потолще. Вэй Ин вздрогнул. Из-под светлого голубого рукава к нему тянулась рука, чёрная от струящейся по ней Тьмы, — наденьте сами и отдайте пару своему возлюбленному перед тем, как приносить клятву. И он будет верен вам до самой смерти, — пообещала она, — и вы тоже… Сохраните свои чувства до конца.
Усянь почувствовал, как по затылку потёк холодный пот. Он нервно сглотнул, пытаясь оценить риски. Когда незнакомка дотронулась до браслетов, те зажглись мрачным пламенем, и Тьма вплела свои призрачные нити в общий узор.
— Решайтесь сейчас, — произнесла женщина, — я не судьба, — внезапно рассмеялась она, — и не даю второго шанса.
Вэй Ин затолкал сомнения куда поглубже и торопливо расплатился чужой картой, запрещая себе оборачиваться, чтобы жестом или взглядом не выдать накатывающей волны паники. Он подставил ладони, внутренне готовясь к вспышке боли и прикусывая щеку изнутри, чтобы не закричать, но женщина вдруг схватила его за правую руку, обжигая ледяными пальцами, и молниеносно накинула плетёную петлю, затягивая завязки. Боль не заставила себя ждать, сначала тупо ткнула в живот, потом прошлась острыми бритвами по внутренностям, кромсая его нервы. Рот наполнился солью собственной крови с привкусом земли и пепла. В глазах потемнело…
Когда он пришел в себя, женщины уже не было. На столике перед ним лежал желтый пакетик с изображением летящего по ветру лилового лепестка.
— Смотри, что я достал, — Вэй Ин сжал свое приобретение в руке и шатаясь добрел до заклинателя.
Ванцзи поднёс было руку к пакету, но тут же отдёрнул.
— Что это? — голос заклинателя прозвучал встревоженно, — что с тобой?!
— Наверное… солнцем напекло, — Усянь с трудом ворочал языком, — смотри, как умно. Это бумага для изготовления талисманов. Храмовая… Судя по всему, позволяет держать эту херню безопасно. Видишь? — он поднял пакет на просвет, — внутренняя часть исписана чёрточками? — рукав задрался и на солнечный свет вынырнул его собственный браслет и две опоясывающих чёрных метки.
— Вэй Ин! — Ванцзи перехватил его руку, — откуда?!
— Та жуткая баба надела, — поморщился он, — а это тебе, — он ткнул пакет в грудь своему спутнику, — сказала нацепить перед клятвой вечной любви. Не самый плохой вариант, если мы хотим быстро понять, что произошло в больнице. Видел, куда делась та продавщица? — Ванцзи покачал головой. — А это?! Есть идеи, нахера такое нужно?
— Я не уверен, — прошептал Ванцзи, — возможно, амулет.
Перед ними в очереди осталась всего одна пара.
— Ты же потомственный заклинатель! — Вэй Ин протер ладонью лоб, убирая текущий из-под парика пот.
— Я не знаю всего!
— Отлично. Значит, сейчас и узнаем, — девушка на входе кивнула, давая им разрешение на то, чтобы зайти в отгороженную часть сада и начать путь по тропинке, ведущей к зелёному холму и дальше, к сливе, — ты со мной?
Ванцзи разорвал пакет. На мгновение его лицо исказила судорога и выражение крайней степени отвращения, но он взял браслет и решительно повязал на собственное запястье.
— Да.
На них уже зашикали сзади, прося поторапливаться. Сжав похолодевшую ладонь своего спутника, Вэй Ин пошел по дорожке, ведущей к холму. Это было просто. Путь дополнительно дублировался стрелочками. Они совершили церемонный поклон, выждали момент, когда им дали понять, что можно следовать дальше, и прошли на неширокую площадку под сень цветущей сливы.
— Я нихера не чувствую, — прошептал Усянь. Он тронул браслет, но никаких изменений не было, — Лань Чжань, как думаешь, мы из-под дерева лепестков набрать сможем? Для экспертизы очень бы не помешало!
— Вэй Ин…
— Бля, руку реально как отморозило, — они подошли к ровной площадке перед деревом. От него их теперь отделял только бордюр из засохших пионовых кустов, — я так понимаю, нам осталось только поклясться? Думаешь, тогда сработает?
— Я… — Ванцзи поймал его взгляд, удержал, — то, что мы делаем — опасно.
— Не кипишуй, — Вэй Ин ободряюще сжал его ладонь, — считай, это как игра. Мы триггернем босса и потом эффектно завалим его в тандеме.
— Что?!
— Расслабься, нам осталось только слова сказать. Давай, не ломай конспирацию!
— Клятва, — неожиданно серьёзно произнес заклинатель, — хорошо, — он вдохнул, закрыл глаза и завис в долгой паузе.
— Эй! Не спи! На нас уже все смотрят, — Вэй Ин дернул его за рукав.
— Я… хочу провести рядом с тобой жизнь, — наконец выговорил Лань Чжань.
— Ты говоришь не те слова, — зашипел Усянь, — мы разве не любовные клятвы должны говорить? — он поспешно зашуршал буклетом, засунутым в рукав, — вот, тут пример есть… «В день, когда я встретила тебя под сенью… и сияние твоих глаз»… Что это за чушь?! — он смял бумагу в руке. — Лань Чжань, — громко произнёс Вэй Ин, — ты выйдешь за меня?
Ванцзи вздрогнул, распахивая глаза так широко, что Вэй Ин увидел золотистую радужку полностью, и даже поймал собственное отражение в зрачке. Дрожь отчётливо передалась в его ладонь. Заклинатель молчал, смотрел своими странными глазами, и на его тёмные волосы тихо опустился розовый лепесток. Откуда-то из-за спины до слуха донеслось «какая решительная девица…», «окрутила парня…», «во даёт!»
— Мгм, — лёгкое касание цветочного лепестка, опустившегося на тёмные волосы Лань Чжаня, словно пробудило его. Он наклонился и совсем легко коснулся губ Вэй Ина своими. Не поцеловал, только тронул воздух, который был согрет близостью чужих губ.
От Ванцзи пахло какими-то благовониями, немножко кремом для бритья и средством от моли… Наверное, от прокатного ханьфу. Усянь моргнул, пытаясь осознать, что только что поцеловался с мужчиной на глазах толпы.
В ходе расследования они с Цзян Чэном тоже шли на всякое. Могли сутками сидеть в засаде, питаясь только лапшой всухомятку и растворимым кофе, запросто возились на свалке, выуживая скинутые в мусор улики, но до такого не доходило ни разу.
Только когда пара, следовавшая за ними, недовольно зашушукалась, жалуясь на то, что до закрытия парка всего ничего, а они-де ещё не успели сделать селфи, Усянь окончательно осознал действительность и поддался Ванцзи, пытавшемуся утащить его из-под цветущей сливы.
После они куда-то шли. Вэй Ин то смотрел на плечо в складках вышитого ханьфу, которое прикрывало его от встречных, то растерянно трогал пальцами губы, которые, казалось, всё ещё хранили тепло его первого… мать-вашу, первого поцелуя!
В школе юный Сянь-Сянь больше был увлечён изобретением способов артистичного откашивания ряда предметов. К старшим классам девчонки подросли и приятно округлились, но с момента, как он определился с полицейским универом, пришлось налечь на учебу, иначе поступление ему не светило от слова совсем. В универе, благодаря профилю, девушек было немного, а хорошеньких и вовсе наперечёт. Не то чтобы Вэй Ин не пробовал встречаться, но подворачивающиеся дела и мутки с Чэн-Чэном и Хуайсаном всегда оказывались интереснее посиделок в кафе и киношных походов. В идеальном же месте для свиданий — морге, ему пока доводилось встретиться только с младшим Не и вот… с Ванцзи. Который его поцеловал?
— Садись, — обеспокоенно произнёс Лань Чжань. Они дошли до небольшого кафе у озера, — жди.
Минут через десять он вернулся с подносом, на котором стояли стаканы чего-то горячего, и лежало несколько палочек с нанизанными закусками. Вэй Ину достался кальмар и хлебные шарики в специях. На той, что Ванцзи оставил себе — грибы. Кофе был не очень, но изрядная порция сладкого сиропа смывала отчетливый вкус пепла и земли, оставшийся с момента, как Вэй Ин надел браслет. На него надели.
— Спасибо, — когда в стакане осталась только половина, Усянь принялся за кальмара, тут же закапав грудь ханьфу соусом, — на чёрном почти не видно, — он даже не потянулся за салфеткой, — как у молодого господина получается так аккуратно есть? — усмехнулся он.
— Безрассудно, — хмуро произнес Ванцзи. В его стакане был зелёный чай, но заклинатель еле притронулся и к нему, и к еде. Как только Вэй Ин более-менее пришёл в себя и щёки его порозовели, он протянул руку, — запястье.
— Было бы что смотреть, у тебя такой же.
— Запястье! — потребовал он.
Усянь не стал дольше возражать, задрал рукав ханьфу. Правое предплечье пересекало три отчётливые чёрные полосы. Поверх них плотным розовым кольцом сидел браслет, и по его нитям струился гибкий темный язычок пламени, время от времени вылизывая голубую венку.
— Откуда? — Ванцзи с помрачневшим лицом тронул почерневшую кожу.
— Первая — с браслета девушки, с которой я говорил в больнице. Вторая, — вздохнул Вэй Ин, — с парного. Помнишь, он в свёртке лежал? Тот, кто тебе его дал, похоже, причастен.
— Почему так думаешь?
— Конверт же был из бумаги для талисманов, — пояснил Вэй Ин, — внутрь я не смотрел, но думаю, с надписями, а значит тот, кто его передал, или подозревал, что содержимое представляет некоторую угрозу или знал точно. Кто это? Вэнь Цин?
— Ее дядя. Он не причастен, — покачал головой Ванцзи.
— С чего такая уверенность?!
— Господин Вэнь сам… — он коротко глянул на Вэй Ина, словно раздумывая над чем-то, — он опытный заклинатель, — наконец закончил он.
— Лань Чжань, — Усянь высвободил запястье из захвата, — только не начинай… — он устало потёр потную шею под воротником ханьфу.
— Ванцзи. Из рода Лань, — чеканно произнес заклинатель, — младший сын, второй в линии наследников. Основной навык — контроль звука. Инструмент — гуцинь.
— Эй… — опешил Вэй Ин, — ты чего?
— То, что ты отрицаешь Тьму, не значит, что её не существует!
— Слушай, если тебя так волнуют линии, так они сойдут… — принялся было объяснять Вэй Ин, но тут в воздухе разнеслась короткая мелодия, — храм закрывается, а я ведь даже не осмотрелся там толком! Метнёмся, хотя бы фоток наделаю! — подскочил он, — парк будет работать до темноты, но в цветник уже не пустят!
— Не нужно, — хмуро отозвался Ванцзи, — всё что мог, ты уже сделал.
Примечания:
Ссылки: статья о влюблённые-бабочках: https://vk.com/@divinicumber-vlublennye-babochki