ID работы: 10854853

Обратная сторона Луны

Слэш
NC-21
Завершён
2625
автор
Lady NoFace бета
Lorena_D_ бета
Киппи Ви гамма
Diviniti гамма
Размер:
885 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2625 Нравится 6314 Отзывы 1048 В сборник Скачать

89. Скрытые мотивы. Часть 2

Настройки текста
— Ничего?! — Ничего, — отозвался Ванцзи. — Ничего, — эхом из ноута прилетел голос Сичэня. Вэй Ин снова старательно прошагал от дверей до стены и обратно. — Ничего? — Господин Вэй, вы только что спрашивали, — голос главы Лань, впрочем, тоже спокойствием не блистал, и сам он в целом был занят примерно тем же самым, а именно мерил шагами крохотное пространство, зажатое стеллажами. — Я должен был, обязан был пойти с ним… — Демоны дери, что там можно делать час?! — Сорок две минуты, — поправил его Ванцзи. Вэй Ин хотел было возразить, что в данных обстоятельствах сорок два равно бесконечности, как заклинатель поймал его за руку, заставляя остановиться. — Смотри! Темная пластина зеркала, захваченная объективом камеры, дрогнула, пошла волной, и из неё выступил Цзинь Гуанъяо. Точнее человек, внешне на миловидного адепта клана Цзинь нисколько не похожий, разумеется, если не принимать во внимание рост и телосложение. В одной руке он по-прежнему сжимал гуцинь, с помощью же второй он умудрялся удерживать целую стопку каких-то тетрадей и бумаг, упираясь в неё сверху подбородком. — Держу! Ой, нет… сейчас уроню… — лепетал он. — Хуань-гэ… Эр-гэ… Лань Сичэнь подскочил к нему, прижимая руками падающую башню и помогая осторожно отложить гуцинь. — Давай сюда. Тебя так долго не было! — Эр-гэ волновался?.. Там две комнаты, — едва Яо передал всё, что вынес из зазеркалья, как тут же начал отряхиваться, — и очень пыльно… п-чхи! — он уткнулся лицом в сгиб локтя. — Полный хаос, все валяется… п-чхи!.. как попало, — вместе с чиханием с него странным образом немного стряхнуло и чужой облик. Вдобавок он несколько раз вытер лицо рукавом и собственные черты проступили ещё сильнее. — Воняет лавандой и эвкалиптом, но на самом деле землей и навозом. — Навозом? — не сдержал удивления Вэй Ин. — Лак пахнет, — Сичэнь помогал осторожно разложить тетради. Некоторые по виду были весьма старыми. — Запах напоминает перепаханное с удобрениями поле. — И разложением там тоже отдаёт. Отвратно, — Яо на секунду уткнулся в ворот ханьфу своего спутника, резко вдохнув. — Ох… Простите, просто чуть не задохнулся. Там нет окон, вентиляции, судя по всему, тоже. Вещи внутри я старался трогать по минимуму, но если в ближайшее время туда кто-то сунется, скорее всего, всё равно будет видно, что предметы перемещались. С другой стороны, это мог сделать и сам хозяин, ведь так? — А порошок? — Что-то слетело, конечно, но там и так намусорено лавандой. К тому же все привыкли полагаться на талисманы, и на цветочный порошок никто не обращает внимания, — на его милом лице мельком скользнул призрак выражения превосходства, тут же потонувший в ямочках улыбки. — Дело не в привычке, — покачал головой Сичэнь. — В искусстве порошков очень высок риск ошибиться с пропорциями. Бумага надежнее. — И заметнее, хотя я бы так сходу даже пепла там не разглядел. Там мастерская и что-то вроде лаборатории, — Яо ткнул себе за спину, указывая на зеркало. — Помимо разного интересного в угол сгружена старая одежда, видимо, отсюда, — указательным пальцем он очертил комнату широким полукругом. — Не слишком почтительно по отношению к наследию ордена Молин Су. — Это все записи Су Шэ? — Сичэнь открыл наугад верхнюю тетрадь из стопки. — Там на самых свежих есть подпись «Глава ордена Су Миньшань, Су Шэ», — поднял бровь Яо, — так что я выбирал, ориентируясь на почерк. Очень много списков правил Гусу за авторством… — он коротко глянул в камеру, — за твоим авторством, Ванцзи. Я брать не стал, и так еле вышел. Ещё фотографии твои. Много, везде. Есть парочка вроде художественных, но в большинстве… Короче говоря, обнаженка. — Лань Чжань, ты самый красивый, — с вызовом в голосе произнёс Вэй Ин. — Даже не думай стесняться своей наготы! — …мгм. — Думаю, я должен предупредить, — Яо заметно покраснел и отвёл глаза, — в том числе там есть снимки совсем, то есть очень, максимально личные. Знаете, как в Японии. Там одно время популярно было, когда микрокамера под ободок унитаза? Ну вот… То есть, сначала, конечно, всё равно все зайдут, но если эр-гэ постарается быть в числе первых, он сможет сразу же закрыть доступ для остальных. Это может быть полезно. Мало ли я что-то упустил. — Ясно, — отозвался побледневший заклинатель. — Пиздец. Секунду… — Вэй Ин хлопнул по значку «мьют» и резко прикрыл экран. — Блядь… — он потёр лицо, — Лань Чжань, иди сюда, — он сгрёб в объятия жесткие плечи, непонятно каким чудом сохранявшие осанку даже сейчас. — Ты как? Ты нормально? — Мгм. А ты? — Ты ещё и меня спрашиваешь?! Гос-споди… — Вэй Ин заставил его уложить голову себе на плечо и погладил по голове. — Да как здесь можно быть нормально?! Словами не передать, как ему повезло, что он уже сдох. Потому что я бы его ещё раз убил. — Вэй Ин… — едва слышно выдохнул Ванцзи. Плечо глушило голос. — Да-да, долг, устав и кодекс. Пускай привлекают, мне на это глубоко положить. На комиссии скажу, что мне нихера не жаль. Ну, выпнут из органов. Стану безработным, заделаюсь домохозяйкой и буду нянчиться с Сычжуем. Правда, ему, наверное, такое даром не сдалось… — Усянь нёс полубред и раз за разом гладил жесткие, но постепенно смягчающиеся плечи. — Тогда новый план. Буду ждать тебя с ночных охот и готовить баоцзы, в одном переднике, нормально же? — М-мгм, — несогласно замычал Ванцзи. — Что, передник лишний? Угадал? — Охота. Вместе. Потом баоцзы. Передник лишний. — Идёт, — и Вэй Ин снова погладил его по голове. — Ты пришёл в себя? Хотя бы немного… Вообще, к делу никогда не подключают даже родственников пострадавших, не то что их самих, и по-хорошему, тебя бы оградить от этого всего. — Нет, — Ванцзи отстранился, отвернулся к ноуту, поднимая экран и возвращаясь к работе. — Нет, — твёрдо повторил он. — Я нормально. — Да мне-то можешь не говорить, — Вэй Ин глянул в экран. — Сможете решить с фотографиями, глава Лань? — Сделаю всё возможное, — кивнул Сичэнь. — Знаете, Цзян Чэн всегда говорил, что нужно стремиться достигать невозможного, и теперь я даже знаю, что это девиз ордена Юньмэн Цзян. Ордена заклинателей, в которых я не верю. Не верил, — поправился Усянь. — Но один человек сделал невозможное, — он накрыл руку Ванцзи своей и крепко сжал, — он стойко игнорировал насмешки, показал, что эта сторона мира реальна, даже решился на помолвку. На помолвку, которую мы даже не обсуждали. И если бы я отказал, остался бы один. Один до конца. Потому что таковы все наследники основателя клана Лань, Лань Аня. Упёртые, как… Как, — он запнулся. — Как кто, господин Вэй? — отозвался Сичэнь. — Да не знаю я, — подходило «как баран», но оно явно портило момент. — У меня пафосные слова кончились, но я хочу, я прошу… Сделайте невозможное, — Вэй Ин не моргая уставился в его лицо в мониторе. — Сделайте так, чтобы никто никогда не увидел того, что осталось за тем зеркалом. — Вэй Ин, улики. — Я знаю, Лань Чжань. И я уже накромсал целый остров улик, которые потом изъял Пекин. Уничтожьте, или клянусь всеми демонами, я приеду и сделаю это сам. Ещё не знаю как, но можете не сомневаться. — Вообще-то, думаю, самое интересное я уже вынес, — раздался голос Яо. — Помимо записей я забрал ещё четыре инструмента, вынул из сушки. Весьма любопытные экземпляры. Относительно остального… Если безвременно почивший господин Су увлёкся экспериментами и был неосторожен с особым видом почвенных спорофитов, то боюсь, бумага, ткань, а также любого рода органика через восемь часов будет представлять из себя всего лишь серую биомассу. — Гарантии, — Ванцзи молчал, и Вэй Ин потребовал за него. Для него. Потому что даже зная о содержимом, Ванцзи в первую очередь подумал о долге, о фотографиях как уликах. — Если это будет не так, брат может отсечь мне негодную к работе руку, — за улыбкой Яо невозможно было понять, насколько он серьёзен, но тон и слова не предполагали шутки. — Причастности Цзинь будет не скрыть, — заметил Сичэнь. — И не надо. Разве почивший братец Цзысюнь не прикроет это? К тому же клан Су всегда работал на стыке. Мог ли глава молодого ордена заинтересоваться разработками перспективных биопрепаратов? Безусловно. И даже если кто-то из ордена предоставил ему пару образцов, это не воспрещается. — В Гусу запрещено лгать. — Действительно, — пожал плечами Яо, — однако официальный наследник великого ордена в первую очередь обязан следовать уставу собственного клана и блюсти его интересы, всё остальное опционально. Прости… — он на мгновение опустил глаза, — не хотел, чтобы это прозвучало вот так, но ты ведь уже и так узнал, да? Со смертью Цзинь Цзысюня и принимая во внимание то, что Цзысюань не следует пути заклинателя, а также то, что его сын всё ещё слишком мал… — Ты уедешь, займёшь соответствующее твоим талантам место, женишься на избранной старейшинами Цзинь деве, дабы упрочить своё положение, и возглавишь великий орден, — произнёс Сичэнь. — И будешь являть собой образчик добропорядочности, как и подобает. — Именно. Как и подобает, но я уже говорил, парное совершенствование не мешает… — Верно, говорил. Оно не мешает тому, чтобы жениться и обзавестись наследниками. Я приму эти слова как совет, господин Цзинь. Яо вздрогнул, но тут же изобразил в камеру совершенно картонную улыбку и вынул из рукава несколько трубок, укладывая их рядом с тетрадями. — Я всё сделаю сам, Хуань-гэ. Уходи. Так ты сможешь избежать прямого ответа, а врать… этого ты никогда не умел. — Дождись окончания совета. Я организую проводы, достойные наследника Ланьлин Цзинь. — Конечно. Звонок завершился. Ощущение тягучей непреходящей тревоги и крайней неловкости смешалось и повисло в воздухе. Скорый приезд Цзинь Гуанъяо не развеял его нисколько. Скорее обострил. Тот появился на пороге сыхэюаня в разгар того же дня, был вежлив и начал с заверений, что внутри мастерской Су Шэ уже к вечеру не останется ни намёка не то что на фотографии, но вообще на любую бумагу. До этого момента глава Лань позаботится о том, чтобы никто не смог получить доступ в дом, и собранный совет этому весьма способствовал, потому что до его завершения ни одно разрешение не могло быть дано и ни один, даже самый высокопоставленный, чиновник не смог бы получить доступ на территорию Гусу. Господин Цзинь передал в руки Вэй Ина две объемные стопки аккуратно перевязанных тетрадей и коробку, но заходить отказался, сославшись на дела в Пекине и семью, которая-де ждёт, дабы поздравить с успешным окончанием курса и новоприобретенным статусом. Вид его, однако, радостью не блистал, глаза смотрели прямо и уверенно, но словно бы сквозь, а улыбка впервые показалась наклейкой, настолько она не касалась глаз. Вэй Ин понимал, что причина тому скрывалась там, во фразах, напрямую не относившихся к осмотру дома клана Молин Су и не предназначавшихся для их ушей. Даже для Ванцзи, хотя он был братом, семьей. Прежде всего не для него. Здороваясь, Ванцзи был вежлив, но выдержал только необходимый минимум. Его лицо застыло маской, да и Яо толком не смотрел на него. В конце концов Усянь вышел за ним на улицу под предлогом любезно проводить до машины. — Спасибо за помощь. Я не за то, что вы привезли. — Если за ту тайную мастерскую, то не стоит, — покачал головой Гуанъяо. — За все… — они шли по пыльной улице в сторону отеля, на парковке которого была оставлена машина. Асфальт пересекали едва начавшие удлиняться тени. Разговор не клеился. — Лань Чжань тоже благодарен. — Разве? — смешок тронул губы Яо подобием улыбки. — Он просто очень умело скрывает свою благодарность. — Мы просто не ожидали вас так рано. Мне казалось, глава Лань собирался организовать положенные проводы после совета. Вы сбежали? — поднял бровь Вэй Ин. — Что если так? Полагаете это недостойным? — Вот если вы меня спросите, где тут поблизости варят кофе, то я точно смогу ответить. В отельном баре есть раф, с карамельным сиропом. Хотите? Кофе сделал их взаимное молчание более осмысленным. Бутылка неплохого вина, сменившего стаканы на бокалы, постепенно позволила начать разменивать глотки на короткие слова. Напитка постепенно становилось меньше. Слов больше. В целом улыбчивый господин из семьи Цзинь производил на Вэй Ина впечатление приятного, не слишком обременённого заботами и в некоторой степени инфантильного человека. Тонкий налёт легкости бытия складывался из явной финансовой обеспеченности, некоторого желания покрасоваться, а также принадлежности к хорошей семье, которую Яо подчеркивал тем, что иногда упоминал в речи своего отца, занимавшего довольно высокий пост по меркам любого общества, хоть заклинательского, хоть обывательского. Правда, сейчас в облике Цзинь Гуанъяо все меньше оставалось легкости, все меньше веселости. Впервые Вэй Ин задумался, а сколько ему? Невысокий рост и миловидная внешность наверняка скрадывали возраст, но искусственный свет в баре высветил тонкий слой косметики под глазами, чётче обозначил припухлость век. Безнаказанный недосып — привилегия юности. — Неплохое вино, господин Вэй… — Ещё глоток? — Пожалуй. Я давно не пил, знаете? — Догадываюсь. В Гусу запрещён алкоголь. — О, эти несравненные правила, — Яо устроился в затенённом углу, прикрывая глаза и чуть откидывая голову. — Изначально я считал Гусу чем-то наподобие заповедника. Я не о животных сейчас говорю, скорее о времени, которое там словно остановилось. Об обычаях… Место, полное условностей. Чего-то, что знают все, но почти никто не исполняет всерьез. Когда ехал туда на учебу, подумал, какой забавный набор идеалистических пережитков. — Повезло, — хмыкнул Вэй Ин. — Я вообще о них не знал. — До этого я уже обучался в универе, пару месяцев проходил практику в ордене Не, в Цзинь, у вас в Юньмэн тоже бывал, и нигде нет даже чего-то отдаленно похожего. — Вина нельзя. Мяса тоже. Кофе не наливают, и при этом даже материться не полагается. — И единственный партнёр по самосовершенствованию на всю жизнь. — До этой части я, видимо, не дочитал, — хмыкнул Усянь, делая очередной глоток вина. Оно разлилось приятной сладковатой терпкостью на языке. — В целом я пробежался по тексту вскользь и по диагонали. — А как же совместимость? Ладно, положим, то, что ци партнера не отторгается, можно выяснить и при попытке передачи. Вэй Ин на мгновение воскресил в памяти ощущение тепла, когда Ванцзи делился своей энергией, и почти сразу пришло острое сожаление от того, что сам он никогда не сможет дать чего-то похожего. — И как? Выяснили? — Выяснили, — улыбка сползла с губ Яо. — Я слышал, глава Лань, Лань Сичэнь, очень хороший практик. И даже при условии, что в игре на цине я безнадежен, играя с ним в дуэте я впервые почувствовал себя почти гением. Казалось, что совсем не ошибался, что мелодия безупречна и купает меня в потоке звука… Знаете, странное было ощущение. Словно он полностью понял меня, полностью принял. Сначала я действительно думал, что это потому, что он просто опытен в игре. При этом не высокомерен. Такой… прекрасный и безупречный, первый нефрит клана Лань. — Думаю, что знаю, — Вэй Ин тянул вино и думал, что редко когда ему доводилось быть столь немногословным, но Яо, кажется, не нужен был говорливый собеседник. Наверное, он именно поэтому чаще обращался к бутылке, не дожидаясь вежливого жеста от своего собеседника и без стеснения подливая себе сам. — Ах, да… они ведь похожи. Оба такие красивые и недосягаемые. Сначала кажется, что они очень разные, но на самом деле… Ох, — Яо с тихим стоном потёр лоб и прикрыл глаза. — Сейчас эр-гэ сказал бы, что нельзя обсуждать за спиной, и заставил бы меня переписать параграф. — Всего один? — Усянь фыркнул и подставил опустевший бокал. — Он довольно мягок, так что вряд ли больше. Потом сидел бы рядом, поправляя написание… — Яо наполнил и его, и ещё не до конца опустевший собственный. — Хотя у меня довольно аккуратный почерк. Я буду скучать по этому. И по закатам над долиной, и по тому, как холодно бывает в горах ночью… — постепенно слова скатились в шёпот. Он откинулся на спинку мягкого глубокого кресла, расслабляясь, — и по вкусу чая. Вино — это неплохо, но на самом деле ни в какое сравнение. Буду скучать по тому, каким горячим он был… — Зачем вы мне это говорите? — спросил Вэй Ин. Почему-то показалось, что последние слова к чаю имели весьма опосредованное отношение. — Вы правы, — Яо качнул вино в бокале, поднял вверх, посмотрел на просвет. — Совершенно излишне. — Да нет, я бы не сказал. Просто вам не кажется, что они предназначаются не мне? Возможно, стоило дождаться окончания совета и выбрать другого собеседника. — Не стоило, — возразил Гуанъяо. — Я не знал бы, что делать с его ответом. Мне уже как-то раз довелось видеть заклинателя клана Лань без ленты. В день, когда приезжал глава Цзян. Если бы не понимал, что это помолвка, решил бы, что похороны. — О, это на самом деле потому, потому что… г-хм-кха, — одним долгим глотком Вэй Ин опрокинул в себя сразу половину, — это было неожиданным. Я встрял в барьер и не смог свалить вовремя. Это не то чтобы что-то решило, но я по крайней мере не сбежал. — Потому что у вас не было возможности. — Чушь. Она есть всегда, — пожал плечом Усянь. — Тамошний дежурный что-то лепетал про нефритовый жетон главы. Я могу ничего не шарить в барьерах и орденах, но это в любом случае вопрос иерархии и всегда есть руководство. В конце концов, можно было назло упереться рогом и заночевать прямо на посту. — Вот как? Тогда мне ещё более непонятно, как вы смогли принять эту безусловную верность и пообещать со своей стороны нечто подобное. — Я ничего не обещал. Лань Чжань никогда не просил. — О… я предполагал нечто подобное, и это пугает даже сильнее. Как можно, если я сам не способен отдать чего-то равного взамен? Может быть раньше, если бы мы встретились в самом начале… Нет. Нет-нет, — Гуанъяо покачал головой, — глава великого ордена Лань должен быть осмотрительным и связать себя с кем-то более достойным. — Тогда зачем, господин Цзинь? Допустим, сначала это могло казаться пережитком и условностью, но вы не производите впечатления наивного человека и вряд ли заблуждались долго. Вы могли… — Вэй Ин нахмурил лоб, подбирая достаточно вежливое название сложившейся ситуации, — могли вежливо отказаться от горячего чая? Или это оказалось слишком удобно? Особенно принимая во внимание сложности с предметом?.. — Господин Вэй, — нахмурился Яо. — Ваше предположение оскорбительно. — Простите. Вы напомнили о дне, когда я обидел дорогого мне человека. Не смог сдержаться, — извинился Вэй Ин. — Тогда просто веселым. Небольшое студенческое приключение, да? О, не подумайте, я не моралист, — тут же гораздо мягче произнёс он. — В конце концов, тоже учился, и у нас бывало всякое. Главное, решаясь на что-то, стоило помнить о последующем похмелье. — Хм, — невесело усмехнулся собеседник. — Спорная аналогия. От чая не бывает похмелья, — он взялся за бутылку, но наливать было уже нечего. — Но, возможно, вы и правы. И я должен был взять ответственность или по крайней мере быть готовым к ней. Знаете, когда мы впервые встретились, вы показались скорее прямолинейным и несколько агрессивным молодым человеком, далёким от иносказательных изысков, хотя павлин — звучит весьма выразительно. Благодарю вас за бутылку кофе. Думаю, мне пора. — Не мне советовать, но кажется, после всего вам не повредил бы отдых. К нам не зову, даже из формальной вежливости. В сложившихся обстоятельствах вряд ли вы примете предложение провести вечер в компании меня и Лань Чжаня, однако Цзян Чэн говорил, эта гостиница неплоха. Негоже садиться за руль нетрезвым, Пекин же может подождать? — Хм, действительно может, — кивнул Яо, — тем более я туда и не еду. Зато если поспешу, — он вынул мобильник и открыл приложение такси, — то успею до поворота, а там всего с полчаса на мече… Барьер пересечь хватит. По крайней мере, в одну сторону.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.