ID работы: 10855273

Принципы связи

Слэш
NC-17
Заморожен
81
автор
Размер:
326 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 13. Игра с волей Бога

Настройки текста
В квартирном комплексе Шерлока и Джона всё шло своим чередом: Холмс неустанно что-то записывал, чертил, постоянно бормотал, комментируя происходящее для самого себя, а Джон отчаянно пытался вникнуть в чужую, иногда бессвязную речь, периодически что-то спрашивал, чтобы напомнить о своём присутствии. Но в какой-то момент на мессенджере Шерлока засветился экран и заиграла мелодия. Ему снова позвонили с общедоступного прибора для связи. — Два, — послышался тот роботизированный голос, который когда-то озвучил цифру «Три». Пользуясь случаем, Шерлок спросил: — Почему ты в долгу у меня? Пару секунд на той стороне связи не было слышно ни звука, но потом прежний голос робота сказал: — Потому что ты единственный, с кем нескучно. А затем звонок снова резко прекратили. Джон уже понял, что последовало продолжение той истории со звонком с неизвестного номера, поэтому молча и покорно ждал объяснений. Но то, как напряжённо Шерлок прикусил уголок нижней губы, заставило его говорить. — Тебе угрожали? — предположил мужчина. — Это обратный отсчёт, Джон. Так что, да, в какой-то мере ты прав, нам угрожали. Мы столкнёмся с чем-то или кем-то крайне опасным. — И у тебя совсем нет предположений, кто или что это может быть? — Есть, и мы наступили ему на горло. Как Рейна и Анаир. — Ты думаешь, что нас преследует тот, кто подставил Явлис и убил Джигса? — Не факт, что всё так, как ты сказал, и что это тот же человек, но он, я уверен, связан с этим всем. И чем дальше мы заходим в расследовании, тем быстрее мы приближаемся к разгадке, а этого явно не хотели бы. Мы на верном пути. Джон хотел спросить: «И тебе нестрашно, что тебя, как Анаира, например, могут убить?», но в итоге не задал вопрос, понимая, что Шерлок согласился бы пожертвовать собой, главное, чтобы не было скучно. Однако не то чтобы Джон был готов проститься с Шерлоком в таком случае. — Так кто же это? Ты сказал, что у тебя есть догадка. — Джеймс Мориарти, — как-то необычайно быстро ответил Холмс. Имя мужчины не вызвало и не могло вызвать каких-либо ассоциаций или чувств у Джона. Оно просто было ему незнакомо. Но если Шерлок счёл его тем, кто может угрожать им обоим, то дело явно нешуточное. — И что я должен знать про него? — Я и сам мало что знаю. Какого-либо дела о нём нет ни в одном архиве — ни в бумажном, ни в электронном виде. Он неуловим в информационном поле, это я знаю точно, и он хорош в программировании. Я бы даже сказал, что чрезмерно хорош. Я подозреваю, что он — инженер-программист, но я так и не смог выследить его истинное место работы. Осложнение даёт ещё и то, что я никогда не видел его вживую, он всегда общался со мной через подставные, как Арчи, лица. Так что Мориарти может быть кто угодно и где угодно. — Вездесущий, — невесело усмехнулся Джон, но Шерлок, скептически относящийся ко всему религиозному, шутку не оценил, поэтому Уотсон задал вопрос: — И когда же ваша вражда началась? — Давно. С тех пор, как я стал активно помогать полиции распутывать дела. Но, так как всякой твари по паре, на каждого единственного в мире преступника-консультанта есть единственный в мире консультирующий детектив. Джон едва сдержал ухмылку от того, что Шерлок теперь сам отпустил «религиозный каламбур». — Он всегда так игрался с тобой? — спросил вдруг Уотсон с лёгкой тревогой. Обратный отсчёт, про который Шерлок ему рассказал, оптимизма не внушал и в их положении не мог означать приближение чего-то хорошего. — Да, но никогда с таким размахом. Это большая игра. Я бы даже сказал: великая. И словно первые жёлтые листья на деревьях летом, как предвестники скорой осени, будто эпитафия послышалась Джону речь Шерлока.

***

Холмс напряжённо думал, забыв, как всегда, обо всём внешнем окружении и будто перестав замечать даже присутствие Джона. Шерлок хаотично чертил схемы, когда представления в голове ему не хватало, а потом так же быстро их стирал на электронной доске, если чувствовал приступ злобы. Уотсон видел, как уже много раз детектив повторял одну и ту же операцию, выводя неровные буквы имён, соединяя их линиями, а потом бросал, зачёркивал, начинал сначала. Всё очевидно смешалось в тугой клубок, где каждая нить тесно пересекалась с другой, оказывала на неё прямое воздействие и наоборот. Время близилось к трём часам ночи, и усталость уже ощущалась сильнее прежнего. По крайней мере, Уотсон понимал, что ещё пара минут — и он мог заснуть прямо за столом, пока выискивал информацию про оздоровительные центры «Ventus», читал отзывы про них и выписывал имена руководителей каждого филиала в отдельности. — Шерлок, давай уже спать, — недовольно протянул Джон, почти падая головой на сложенные перед собой руки на столе. И пока Холмс явно чувствовал себя не хуже, чем днём, на Уотсоне недостаток сна сказывался сильнейшим образом. — Спать? — как-то удивлённо спросил Шерлок. — Спать — это тратить время впустую. — Ты в курсе, что человеческие организмы, вообще-то, нуждаются в отдыхе?! — из оставшихся сил воскликнул Джон. У него в последнее время из-за бытовых отличий всё чаще возникали мысли о том, что с Шерлоком что-то было не так. Он редко и недолго спал, постоянно и неустанно думал, а ел, наверное, только тогда, когда на необходимость этого указывал Джон. — Иди, — незаинтересованно махнул рукой Шерлок, даже не смотря на Джона, потому что его взгляд был занят изучением электронной доски, заполненной фотографиями и другими документами. — Опять всю ночь в экран проглядишь? — как недовольная мать, спросил Джон. Шерлоку захотелось закатить глаза. — Лондон сгниёт, если буду я тратить время на то, на что обычно тратишь ты. Уотсон, уже порядком уставший от препираний ещё днём, не захотел спорить и дальше, «проглотив» обидное высказывание. Ему часто приходилось мириться с едкими, почти оскорбительными фразами Шерлока. Впрочем, не только ему, но и всем, кто имел честь столкнуться с детективом…

***

Джон проснулся от звука выстрелов и из-за кошмаров о войне уже был готов бежать на помощь товарищам, прихватив медикаменты, а потом, отдышавшись и осмотревшись, он понял, что больше не участник военных действий. Вскочив с кровати, он побежал в комнату, откуда доносился шум. Краем глаза посмотрев на часы, Уотсон понял, что было около восьми утра. — Какого чёрта происходит?! — раздражённо воскликнул мужчина, испытывая злобу от постоянных умственных напряжений, к которым он, наверное, никогда не привыкнет, и от нехватки полноценного сна. Шерлок, вальяжно наполовину лежавший, наполовину сидевший в мягком кресле, держал в правой руке пистолет, и по его скучающему выражению лица Джон понял, что стрелял именно он, причём почти без причины. Пара дыр в стене также неоспоримо говорила в пользу того, что Шерлок мучился от тоски. — Ты не спал всю ночь, да? — уже спокойно спросил Уотсон, подойдя к Холмсу, который так и не ответил на предыдущий вопрос. — Было скучно, — прошептал наконец Шерлок. «Ах, ну да, конечно, теперь я его ещё и по ночам развлекать должен», — проскользнуло в мыслях Джона, но второй возможный смысл выражения собственного разума он уловил только через какое-то время. — Не стреляй, пожалуйста, пока я собираюсь хотя бы, — и с этими словами Джон ушёл в ванную. Итак, Уотсон торопливо позавтракал, чтобы больше не задерживать чересчур «деятельного» Холмса, поэтому уже очень скоро они оба ехали в скоростном такси до главного корпуса Инженерного Союза. Джон не спросил зачем, уже понял, что снова устроить допрос Рейне и всем, кто с ней как-то связан. Однако чтобы попасть в главный корпус, Шерлоку и Джону пришлось пройти мимо одного производственного цеха, где изготавливали механические части для роботов. Уотсон не смог противостоять любопытству, и, несмотря на то что цех был застеклён, можно было увидеть, что происходило внутри, так что он взглянул на производство. Джон видел, как бегущая лента с механизмами уезжала куда-то вглубь цеха и как с определённой, выверенной инженерами частотой опускался и поднимался штамп, оставляя на деталях чёткие отметки. Однако стук и другие шумы не слышались из-за звукоизоляции, что было крайне предусмотрительно. Работа шла полным ходом, а Джон, заглядевшийся на гипнотически действовавшее зрелище, вскоре поспешил за Шерлоком. И пока они ехали в лифте, Холмс вдруг залез рукой в карман, как будто демонстративно поправляя что-то, что находилось внутри. Исходя из его странного утреннего поведения и того, что он попросил взять Джона пистолет, мужчина задал закономерный вопрос: — Ты тоже с оружием? — Очевидно, — кивнул Шерлок. — И ты проверял с утра свои навыки? — уже более наступательно спросил Уотсон. На этот раз Холмс промолчал. Джону одновременно хотелось и не хотелось узнать, для чего Шерлок решил подготовиться ко встрече таким образом. Но Шерлок вдруг сам решил объяснить: — Я не собираюсь никого убивать без необходимости. Но ты помнишь, что нам озвучили цифру «два»? Скоро будет «один». Надо быть готовыми. И вместе, и поодиночке. И это, как и всегда, впрочем, звучало чертовски логично.

***

На пятом этаже главного корпуса Инженерного Союза располагались стройные коридоры с кабинетами работников. Шерлок внимательно вчитывался в позолоченные таблички с именами, ища кого-то определённого, но пока не Рейну. Вскоре он остановился перед одной из дверей, и Джон про себя прочитал: «Анж Фретон», вспомнив, что про этого человека уже шёл разговор. Вежливо постучав, Джон услышал громкое мужское «входите» и открыл дверь, за ним прошёл и Шерлок. Владельцем кабинета оказался худощавый блондин с густыми и пышными волосами, и Шерлок про себя отметил, что такие, как правило, являются светскими львами и любимцами женщин. Этот, впрочем, и являлся, судя по замашкам метросексуала. Анж Фретон сидел с ровной осанкой за письменным столом, что-то печатая, очевидно, работая. На вошедших он отреагировал только через какое-то время и удивился, не признав в них своих коллег по Инженерному Союзу. — Что-то случилось? Чем я могу помочь детективу? — спросил слегка напряжённо Анж, отвлёкшись наконец от дел. — Мы бы хотели поговорить о вашей коллеге — Рейне Явлис, если позволите, — учтиво ответил Шерлок. — Рейне? — удивился Фретон. — А что такое? — Ничего страшного, пара несложных вопросов, и мы покинем вас, — как будто заранее подготовив эту фразу, ответил за двоих Джон. Анж Фретон в удивлении на пару секунд приподнял брови, но затем молча кивнул, намекая, что готов слушать. — Последний Лондонский Вечер окончился внезапной кончиной заместителя Министра экономики, как вам, думаю, известно, — начал издалека Холмс. — После этого Вечера к вам обещала приехать Рейна. О чём вы говорили и как она вела себя в тот день? Анж в недовольстве поправил волосы, вспоминая прошедшее. — Она рассказала мне о том, что случилось, смерть Анаира мы и обсуждали по большей части. Рейна казалась взволнованной, потому что говорила, что он умер не сам. Она несколько раз повторила это. — Как вы думаете, почему она волновалась? — спросил Джон. — Посудите сами: человек умер на торжестве! Конечно, бедняжка взволновалась, я вполне могу её понять. — Что-нибудь Явлис ещё рассказала о своих предположениях насчёт смерти Джигса? — Нет, я не помню ничего такого. «И свидетелей не было, чёрт бы их побрал», — мысленно выругался Шерлок, понимая, что слова Анжа из-за невозможности проверки приходилось теперь считать за истину априори. — А вы можете вспомнить, чем пахла Рейна в тот вечер? — задал вопрос Шерлок с такой обыденной интонацией, словно это и не было первопричиной того, почему он появился в кабинете Фретона. — Наверняка её духи чувствовались сильным образом. — Да как обычно — розами, — пожал плечами Анж, как будто не говорил одну из важнейших для Шерлока заметок по делу. — Очень она любит запах роз, ей всегда дарят их на праздники. Холмс не смог сдержать ухмылки, получив крайне полезную информацию, поэтому Уотсон ловко кивнул головой Анжу и сказал: — Благодарим за помощь в расследовании. И стоило Шерлоку и Джону покинуть пределы кабинета Анжа, как Фретон тут же стал набирать номер Рейны. — Рейна, — тихо проговорил Анж по внутренней связи Инженерного Союза. — К тебе скоро придут детектив и врач. — Они были у тебя? — Да. Спрашивали про нашу встречу после Лондонского Вечера. Они тебя подозревают? — обеспокоенно спросил Фретон. — Да, но лучше бы это было не так, — прошептала заупокойным голосом Явлис, завершая вызов. Пока детективный тандем поднимался по лестнице к Рейне на шестой этаж, сама женщина с инстинктивной скоростью и определённой подготовленностью открыла сейф, чтобы достать оттуда пистолет.

***

Кабинет Рейны отличался привычным техвилльским минимализмом: книжный шкаф с бумажными томами; письменный стол с двумя мониторами и лежавшими рядом другими техническими устройствами, но Джон не знал, какие функции они выполняли; личный кулер с водой. На стене, однако, висели ещё какие-то памятки, предназначенные то ли для робототехников, то ли для программистов. Опять же, Уотсон не очень разбирался в технике. Интересно, а много ли в профессиональной деятельности Явлис понимал Шерлок? Холмс вошёл в кабинет по-хозяйски, без стука, чем крайне встревожил Рейну — та даже как будто подскочила в кресле от неожиданности. Джон переступил через порог комнаты в лёгкой неуверенности, отчего-то боясь решительных действий спутника. Но более всего Джона настораживало то, что они оба были вооружены, пусть это и выставлялось Шерлоком, как способ самозащиты. Не успела Явлис произнести и слова, как Шерлок наступательно начал «допрос»: — Химия. Что вы знаете о ней? Вопрос, заданный Холмсом, показался Рейне слегка неуместным, так как она явно не знала хода мыслей детектива. В первую очередь женщине хотелось возмутиться из-за неожиданного вторжения в личный кабинет, так что Явлис, не уступавшая в решимости Холмсу, проигнорировала его. — И долго вы меня вылавливать будете, как рыбу? — спросила Рейна с оттенком грубости в голосе. Она встала из-за стола, за которым сидела, и посмотрела на Шерлока, а затем и на Джона так, что последний осознал новый смысл метафоры «с огнём в глазах». — До тех пор, пока не поймаем кита, — резко ответил Холмс. — Насколько вы хороши в химии? — спросил он ещё раз. — Я не люблю повторяться. — Несильна в этой науке, если вы хотите моей честности. Для уверенности в том, какие, например, сплавы металлов использовать, обращаюсь к специалистам. Я — инженер, в конце концов, а не химик. — И сколько у вас знакомых специалистов по химии? Снова проигнорировав вопрос Шерлока, Рейна молча потянулась рукой к рабочему столу. — Рейна Явлис уходит на обеденный перерыв, — проговорила женщина в особый прибор, который служил в корпусе Инженерного Союза для внутренней связи. После своих слов Рейна отключила прибор и посмотрела на Шерлока и Джона. — Формальности, сами понимаете, — сказала она тихо, едва заметно пожав плечами. — Вообще, достаточное количество, чтобы выполнять свою работу качественно, — наконец ответила женщина на вопрос. — Я полагаю, у нас около часа на то, чтобы разобраться во всём и сделать это уже окончательно, — с решимостью произнёс Шерлок. — Надеюсь, что действительно «окончательно», потому что мне ваши неожиданные появления в моём поле зрения начинают казаться преследованием. Джон уже давно, кажется, потерял нить, которая связывала его ход мыслей и Шерлока. После первого допроса Холмс заявил, что Рейна невиновна, но теперь снова, судя по всему, принялся обвинять её и неизвестно, какую цель он преследовал: то ли пытался «узнать больше», то ли просто хотел «вытянуть» из Явлис признание, если убийца действительно она. — Кстати о преследованиях, — вдруг подхватил Шерлок. — Вита рассказала, что «подключила» всех своих знакомых, чтобы найти того, кто окажет вам психологическую помощь. И она нашла, судя по её одержимости вами. Вы ходите в оздоровительный центр «Ventus», я прав? — Холмс на последнем предложении победоносно улыбнулся, зная, что ответом Рейны будет согласие с его словами. — О, вы, наверное, ещё и моего психолога допросили, — с невесёлой усмешкой сказала Рейна наполовину вопросом, наполовину утверждением. — Но да, я действительно посещаю этот центр. И в голове Шерлока вспыхнуло: «Всё, наконец, начинает складываться в единую картину». — Нет, не допросили, кроме того, врачебные тайны ими и должны оставаться, — напомнил о себе Джон. — Но ваше обучение в университете, впрочем, никакой загадкой не является, — продолжил Шерлок. — Теперь мы знаем, откуда у вас информация об озабоченности Анаира Джигса своим здоровьем — он был вашим преподавателем экономики, — Холмс сделал паузу, уже заметив, что его слова впечатлили Рейну, а затем, желая добиться большего эффекта, добавил: — Однако мой партнёр считает, что вас могли связывать какие-то отличные от рабочих отношения. Рейна Явлис, услышав подобное заявление и посчитав его личным оскорблением, вдруг надрывно засмеялась. — Советую вам обоим в таком случае не руководствоваться по жизни принципом, который гласит, что женщинам без сексуальных связей с вышестоящими ничего не добиться в карьере. Джон, понимая, что его опрометчивые слова Шерлок использовал на Рейне как оружие, почувствовал себя, мягко говоря, неловко. Он, вообще-то, никогда и не сомневался в умственных способностях не только мужчин, но и женщин. А Шерлок тем временем подумал: «Одна мысль о тесной связи с Анаиром, да и не только с ним, впрочем, вызывает у неё чувство уязвлённости, неполноценности, и кто знает, что будет, если я надавлю на эту болевую точку сильнее». И тем не менее Холмс уже был готов «нажать» на слабое место Рейны если не со всей хладнокровной силой, то с явной уверенностью, что это просто необходимо для раскрытия преступления. — И всё-таки хотелось бы узнать больше о том, какими были ваши отношения, — продолжал Шерлок. — У вас были официальные личные встречи с Анаиром в этом году, я правильно понимаю? — он с очевидным напором допрашивал Рейну. — Вообще одна, детектив, — поправила Рейна. — И официальная, и неофициальная одна после того, как он стал заместителем Министра. — Для чего? Какая у вас была цель? Рейна как будто устало рухнула в кресло за рабочим столом, на короткое время закатив глаза от настойчивости Шерлока и его вопросов. Джон сел на стул неподалёку от книжного шкафа, Шерлок же предпочёл стоять прямо напротив Явлис, отделяемым от неё столом. — Получить экономическое разрешение, очевидно ведь, — усмехнувшись, ответила Явлис. — Вообще-то, никто особо не утруждается проводить личные встречи для такого обыденного дела в Техвилле, как получение экономического или другого разрешений. Все подают заявки дистанционно. Пока Шерлок вёл допрос, Джон не без любопытства осматривал кабинет, уже встав со стула. Он нашёл несколько предметов фиолетового цвета: пару статуэток, визитную карточку, трёхтомный учебник по конструированию и программированию искусственного мозга за авторством Рейны Явлис. — Да, но моё изобретение подлежало различным обсуждениям, поэтому многие пожелали личной встречи, чтобы переубедить меня или чтобы я переубедила их. — Возомнили себя революционеркой? — усмехнулся Шерлок, успев понять, что творение Рейны должно было сломать определённые традиции в робототехнике. — А кем вы себя возомнили? — вдруг съязвила Явлис, кривя губы и выделяя местоимение «вы» в предложении. — Не переходите на личности, — строго напомнил Джон, подойдя к Шерлоку и Рейне. Речь Уотсона звучала холодно, решительно, и Явлис, услышав это предложение, невесело улыбнулась, как будто осознавая свою обречённость, и заговорила заупокойно расслабленным голосом, полным официальности до неприличия: — Детектив Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон, вы хотели знать, какова была цель моей личной встречи с Анаиром Джигсом, и, как я уже сказала ранее, я должна была получить от него экономическое разрешение на построение человекоподобного андроида. Полагаю, многоуважаемый Холмс уже понял, почему я сделала ударение на схожести своего изобретения с человеком. Я лишь дополню его умные мысли: я собиралась нарушить оба робототехнических запрета, относящихся к физическому виду робота. И, как нетрудно догадаться по тому, что мой андроид сейчас не стоит рядом со мной в этом кабинете, экономическое разрешение я не получила. Рейна замолчала, тяжело вздохнув, и Джон не мог не заметить, с каким трудом давалось женщине говорить о подобном карьерном потрясении. Однако Уотсона, вдруг почувствовавшего любопытство, не переставал мучить вопрос: а что это были за два робототехнических запрета, которые Рейна собиралась нарушить? После паузы Явлис начала говорить более метафорично: — Вы когда-нибудь видели, Джон, как ваш мир падает карточным домиком прямо у вас на глазах? Открытые раны. Грязные швы. Крики от мучений и стоны от боли. Земля под ногтями и только одно желание: поскорее бы этот кошмар закончился. Да, Джон, чёрт возьми, видел, как жизнь с садистским удовольствием отнимала дыхание у его товарищей, заставляя собственное сердце биться сильнее от страха столь близкой смерти. Уотсон по-военному коротко кивнул и одними губами прошептал «да». — Я рада, что хотя бы вы способны понять меня, — с предсмертно лёгкой улыбкой сказала Рейна. — Анаир уничтожил меня как инженера, как конструктора, как робототехника. Да, я всё ещё остаюсь изобретательницей, но многие душевные силы я вложила в создание мозга Юноны, потому что она была прототипом искусственного интеллекта в том несуществующем андроиде. Я достаточно ёмко ответила на ваш вопрос, детектив? — Явлис посмотрела прямо в глаза Холмсу, когда спросила это. Голос Рейны был твёрд, как сталь, а взгляд тяжёл и как будто мёртв. Женщина снова встала, чтобы говорить с собеседниками «на равных», а затем подошла к панорамному окну недалеко от письменного стола. — Мне… искренне жаль вас, и я вполне понимаю ваше разочарование. Неужели вы не имели больше ни одного другого способа собрать робота без его экономической поддержки? — Джон едва подбирал слова, понимая, что Шерлок вряд ли мог адекватно ответить на подобное признание. — Вы не знаете устройства работы в Инженерном Союзе. К сожалению, ни одна разработка, ни одно изобретение не может не пройти многоуровневую модерацию. Мой андроид прошёл все уровни проверки, несмотря на всю революционность разработки, мне оставалось лишь получить экономическое разрешение. Обычно его дают без проблем, потому что все учёные стараются учитывать важность изобретений для экономики. Я также считалась с этим. Но убеждённость Анаира в отрицательном влиянии роботизирования на сектор экономики и его личная неприязнь ко всему механическому и обладающему искусственным интеллектом поставили крест не только на моей карьере, но и моей жизни. Для вас, Холмс и Уотсон, мои слова — пустой звук, а для меня — исповедь, — Рейна потянулась рукой к карману своего пиджака. — Пусть Бог или Богиня будет вам с Анаиром судьёй, — прошептала быстро Рейна, доставая огнестрельное оружие, и направила дуло пистолета на свой висок. В тот момент она смотрела куда-то в пространство между Шерлоком и Джоном. Раздался выстрел, и Джон успел только ринуться к женщине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.