ID работы: 10855273

Принципы связи

Слэш
NC-17
Заморожен
81
автор
Размер:
326 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 16. Претворение воды в вино

Настройки текста
Словесная «игра в шахматы» не прекратилась. Джеймс и Шерлок как будто и не хотели приступать к каким-то действиям, удовлетворяясь разговорами, потому что с их помощью они узнавали как можно больше и собирались полученную информацию максимально использовать для того, чтобы уничтожить один другого. — Выдуманный мир из религии и сказок не спасёт тебя от реальности. Шерлок крепко сжимал рукоять пистолета, направляя его прямо на Джима. — Мы построили этот дом воспоминаний вместе, Шерлок, — протянул Джим любовно. — Странно, что я не в твоём вкусе, моё имя ведь тоже начинается с «Дж», — театрально вздохнул он. Эти постоянные намёки на Джона уже стали надоедать Шерлоку. — Этого недостаточно, — отрезал Шерлок, чем разозлил вспыльчивого Джима. Тот посмотрел на Холмса с видом «ах, значит, так?» и, сунув руки в карманы брюк, заговорил: — Тик-так, тик-так, — скандировал Джим, качая головой с каждым словом. — Ты слышишь, как бьют часы? Они отмеряют время. Тик-так, тик-так. — Отмеряют время до чего? Мориарти, вдруг широко улыбнувшись, ответил: — До того, как я похороню твои чувства. — У меня их нет. — Да брось, мы оба знаем, что это не так. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы заметить, как ты волнуешься за своего докторишку. Иначе бы ты не пришёл. Шерлок ничего не ответил, увидев, как Джим развернулся к нему лицом, хотя стоял до этого вполоборота, и понял, что Мориарти надоело ходить вокруг да около. — Хочешь увидеть его напоследок? Хорошо, — пожал он плечами. — А потом я тебе сердце…! — Джим закричал, что было сил, кривя лицо от злобы и смотря прямо на Шерлока, невозмутимо стоявшего с пистолетом в руках. — Выжгу, — уже совершенно спокойно продолжил Мориарти, и в ту же секунду из-за угла вышел Джон. Обвешанный взрывчаткой. — Привет, — Джон и хотел бы говорить спокойно, но его лицо выдавало его предсмертное состояние. В его ухе Шерлок увидел беспроводной наушник, так что догадался, что тому диктовали речь, и, скажи он хотя бы одно лишнее слово, он наверняка подорвал бы всё здание. — Джон? Джим, наблюдая за этой сценой, залился безумным и громким смехом. — Сюрприз! — радостно воскликнул Джим. — Ну не мог же я, в конце концов, просто так подарить тебе его. — Есть кое-что, чем тебе придётся пожертвовать, — заговорил вдруг Джон, запнувшись. Джим с ухмылкой посмотрел на Уотсона и подошёл к нему, трогая за плечо. — Можешь заменить слово, если тебе так неприятно, — зашептал он ему прямо на ухо. Джон посмотрел на Шерлока, как будто в надежде на спасение, и тот едва заметно покачал головой, словно говоря, что слушать Джима не стоит, так что Джон снова стал озвучивать ровно то, что ему диктовали: — Ради своего любовничка. Я дарую ему свободу в обмен на теснейшее сотрудничество. Кстати, я хочу, чтобы ты знал: голосом ближнего твоего говорит с тобой Мать. Джон замолчал, снова посмотрев на Шерлока. — Зачем я вам, Пророчица? — достаточно учтиво спросил Шерлок, опустив пистолет, из-за чего Джим снова улыбнулся. — Милый, ответ уже давно прозвучал в твоей голове, когда ты говорил с моим дражайшим Сыном наедине. «Так, значит, она и правда хочет, чтобы я стал Святым духом», — как-то обречённо подумал Шерлок, но ответил с максимальной уверенностью: — В таком случае я отказываюсь от сотрудничества с вами, каковы бы ни были последствия. Сразу после этого Джон резко подошёл к Джиму и, обеими руками обхватив его, прижал к себе. Мориарти засмеялся. — О, Шерлок, теперь я отлично понимаю, почему ты так возишься с ним, — начал он как бы мягко. — Домашние питомцы умилительны, не так ли? Сразу после выходки Джона на лбу Шерлока появилась красная точка. Снайперская. И она не пропала, пока Джон, на лице которого уже читалось отчаяние, не отпустил Джима. — Чего ты хочешь теперь? — спросил Шерлок властно, смотря прямо на Мориарти. — Рад, что ты спросил! Если ты продолжишь переходить нам дорогу, то рухнешь в яму, которая станет тебе могилой. — Тогда я надеюсь, что успею схватить тебя за руку перед падением. Джим удовлетворённо засмеялся. — И не мечтай. А Шерлок вдруг снова решил заговорить с Матерью, которая явно ещё слушала их диалог: — Пророчица, разве Боги не милосердны? Джон, которому транслировался ответ в наушник, молчал, опустив взгляд в пол. Заинтересованный Шерлок увидел что-то вроде лёгкого румянца на его щеках. — Ты прав, милый. Можешь раздеть его. Кто бы ни был этой Матерью, она умудрялась, несмотря на все обстоятельства, вести себя непринуждённо, словно бы даже издеваясь над пленниками. Джим, слегка удивлённый, конечно же, не мог противиться воле своей Богини, так что позволил Шерлоку снять с Джона куртку, наполненную взрывчаткой. Холмс отшвырнул этот элемент одежды в сторону Джима, но тот ловко увернулся, и куртка легко прокатилась по плитке в сторону двери. Однако наушник Шерлок снять Джону не разрешил. Уотсон мечтал сбежать из этого проклятого бассейна и забыть произошедшее, как страшный сон, но пока рядом ещё находился Мориарти, этого сделать было нельзя. — Богиня очень благосклонна к вам, — закачал головой Джим. — Но я — не она. Хотите, как настоящие любовники, умереть в один день? Очень романтично, не так ли? Шерлок и Джон невольно переглянулись, и Джон увидел красную снайперскую точку на лбу Шерлока, а Шерлок — на груди Джона, там, где располагалось сердце. — Разве ты не пойдёшь таким образом против её воли? — Я бы противоречил ей, если бы не дал тебе снять куртку. Словно забыв о снайперах, находившихся рядом, Шерлок непринуждённо заговорил, продолжая тянуть время: — Дорогой Джим, не могли бы вы написать программное обеспечение для моего робота, — как будто цитировал клиента Шерлок. — Дорогой Джим, могу ли я получить от вас рекомендацию по созданию искусственного мозга, — Шерлок договорил и сделал паузу. — Консультирующий преступник-хакер, делающий вид, что он на стороне инженеров. Джим прикрыл глаза от удовольствия на какое-то время, а затем широко улыбнулся. — Разве это не прекрасно? Ведь что такое робот без программы? Просто кусок металла. Так что инженеры всего-навсего нули без знаний языков программирования. Но тут появляюсь я! — Джим радостно улыбнулся. Джон знал, что это плохой знак. — Я помогаю им, но они даже не подозревают, что я контролирую их таким образом! Я управляю миром, едва его касаясь! Мориарти вдруг засмеялся и потом громко сказал: — Но игра на этом не заканчивается. Наоборот, всё самое интересное только впереди. Снайперские красные точки исчезли с тел Шерлока и Джона, чтобы в то же мгновение раздался один выстрел, и плечо Холмса окрасилось багровым, как вино, цветом. Если бы не почти нечеловеческая реакция Шерлока, Джону попали бы прямо в сердце, а самому Шерлоку — в голову. — Шерлок! — закричал Джон, поймав раненого мужчину, потерявшего равновесие, и словно забыв про то, что снайперы всё ещё были в здании. Впрочем, стрелки уже получили новое поручение — оставить Шерлока и Джона в покое. — Чёрт, чёрт, — зашептал Джон. — Восточный ветер грядёт, мальчики! — проговорил Джим, скрываясь за дверью в раздевалку. — Восточный ветер! — повторил он, полуобернувшись. Шерлок в бреду стал повторять это словосочетание, пытаясь уловить скрытый смысл, но его мозг был порабощён болью и чем-то неясным, затуманивающим. Он не понимал, что с ним происходило, но воспалённым взглядом впился в Джона, который что-то ему говорил и пытался привести в чувства. Им в какой-то мере повезло, что в этом оздоровительном центре были врачи помимо самого Уотсона, поэтому, справившись с собственным шоком, Джон, плевав на Мориарти и его приспешников в этом здании, оказал Шерлоку первую помощь (при имевшихся возможностях), а затем побежал в медпункт. А уже оттуда, пока другие врачи направились бы в бассейн, можно было вызывать скорую. Не все же, наверное, работали на подпольную организацию, скрывавшуюся в зданиях этого Богом оставленного центра «Ventus».

***

Рейну Явлис оставили на двухнедельном лечении в психиатрическом отделении больницы, находившейся в ведомстве министерства здравоохранения и в целом правительства. В эту же больницу определили и Шерлока Холмса, но, естественно, в другое отделение. Джону пришлось выпрашивать разрешение на посещение палаты Шерлока, и в этом помог Майкрофт. Сложная система охраны пропускала лично только родственников, поэтому Майкрофту, наверное, пришлось неловко умалчивать об истинной связи Шерлока и Джона. Впрочем, Уотсону было важно только то, что он всё-таки мог навещать Шерлока. Кроме того, Джон, узнав, что в соседнем здании находилась Рейна, не смог сдержать своего порыва и написал ей записку, зная, что хотя бы их передают без особого разрешения. После произошедшего он не мог ничего сделать с тем, что чувствовал некоторого рода душевную связь с женщиной. Однако Уотсон был в курсе, что родители Рейны прибыли в Лондон по специальной визе, чтобы помочь ей морально оправиться. Медицина действительно «сделала шаг» вперёд, позволяя людям справляться с физическими недугами быстрее прежнего, так что уже совсем скоро Шерлок чувствовал себя намного лучше, и его плечо почти не болело. В послеобеденное время, ближе к двум часам дня, Джон подъехал к больнице, чтобы встретить Шерлока. Джон знал, что Вита ходила к Рейне (интересно, а как она «надурила» охрану?), как на работу, почти каждый день, но в разное время, и вот, когда Шерлока выписали и Джон шёл с ним из больницы, они встретили Чирко. Женщина вышла из дорогого скоростного автомобиля со снимающимся верхом, поэтому её пышные волосы оказались растрёпанными ещё больше из-за ветра в салоне. Вита, увидев более бледного, чем обычно, Шерлока в сопровождении Джона, вдруг остановилась на месте, преграждая мужчинам дорогу. Она знала, конечно, от Рейны, что что-то случилось с Шерлоком и Джон навещал его, потому что та получила от него записку, но Вите было, откровенно говоря, плевать на произошедшее с Холмсом, особенно после того, как Рейну отправили на лечение после попытки самоубийства. — Вы! — закричала Вита, злобно смотря на Шерлока. — Вы! — почти прошипела она, уже показывая на Шерлока указательным пальцем. Мужчина молча смотрел на неё в ответ. — Вы — самый настоящий садист, потому что довели Рейну до самоубийства! — Если бы не я, Рейна Явлис сейчас лежала бы в гробу, а вы рыдали бы на её похоронах, — спокойно ответил Шерлок, но Вите показалось, будто он всем своим видом говорил «теперь вы в долгу у меня за то, что я спас вашу подругу». Чирко была вне себя от злости. Вита неосознанно сжала ладони в кулаки, а затем вдруг, быстро что-то сообразив, наотмашь дала Шерлоку пощёчину. Тот, снова ничего не говоря, отвёл взгляд от женщины после этого. Джон, не успевший, конечно же, вовремя остановить Виту, поспешил обратиться к Шерлоку лично, понимая, что с Чирко в таком состоянии лучше лишний раз вообще не начинать диалог: — Послушай, тебе не следует говорить об этом в таком ключе. — Это правда. Не спаси я Рейну, она застрелилась бы. — О, конечно, её спаситель, герой, величайший! — завопила Вита, чеканя слова. — Слушай сюда, умник, — она вдруг перешла на «ты» с Шерлоком, даже не заметив этого от негодования. — Если ты думаешь, что я по гроб жизни буду обязана такому, как ты, за то, что ты спас мою подругу, то ты сильно ошибаешься! — Знаете, Вита, я всё понимаю, вы злитесь на меня, но, чёрт возьми, не я сбагрил свою подругу в центр, который является сектой и кишит псевдопсихологами. — Чего вы там мелете? Какая секта? Вита явно даже не хотела слушать то, что ей говорил Шерлок. — Конечно, я во всём виновата! — продолжила она. — Где бы я и Рейна были без вас, мистер Холмс! — саркастично отозвалась Чирко. — Вита! — вдруг обратился к женщине Джон. Ему совсем не нравилось то, какие обороты принимал разговор. Шерлок, конечно, отвратителен временами, но это не значит, что с ним можно так пренебрежительно разговаривать. Чирко «перевела» злобный взгляд на Джона. — Давайте, пожалуйста, хотя бы попробуем исчерпать конфликт. Я уверен, что у моего друга не было намерений как-то оскорбить вас при озвучивании фактов произошедшего. Пока Джон пытался как-то успокоить Виту, где-то на дальнем расстоянии от них Шерлок вдруг увидел стройную, но оголённую женщину с чёрными волосами, убранными в пучок. Она шла уверенно и небыстро, как будто дефилируя, и люди не обращали никакого внимания не только на её наготу, но и даже на неё саму. Словно бы её и не было. Шерлок внимательно проследил взглядом, как женщина скрылась где-то за углом, и даже прослушал из-за этого вопрос Джона, который теперь смотрел на него удивлённо и обеспокоенно одновременно. Вита уже ушла. — Ты куда пропал? Твой взгляд в какой-то момент как будто стал стеклянным. — Ты видел? — спросил в ответ Шерлок. — Кого? — не понимал Джон. — Женщину. Она совершенно без одежды прошла по улице, параллельной этой. Теперь лицо Джона уже выражало лёгкую насмешку, а Шерлоку почудилось, будто он услышал женский кокетливый смех в отдалении. — Голая женщина в центре Техвилля? Ты, друг, кажется, совсем одичал. — Я серьёзно, Джон! — вдруг закричал Шерлок. — Она спокойно прошлась по тротуару, как ты мог её не видеть?! Удивление, которое испытал Уотсон, услышав раздражённый крик Шерлока, не поддавалось словесному объяснению. «Разве позволила бы себе уважаемая дама из Техвилля ходить раздетой по улицам? Это звучит как бред, да я и правда не видел её», — думал Джон, уже напрягаясь. — Шерлок, успокойся, ну прошла она и прошла. Что нам теперь, вдогонку ей отправиться? Холмс промолчал, не понимая, почему его мозг так отчаянно цеплялся за мысль об этой женщине и почему ему казалось, что она очень важна, что надо бросить сейчас всё и действительно пойти за ней, несмотря на то что это не имело никакого смысла, ведь она уже могла далеко уйти за это время. Он не понимал и того, почему она была без одежды. Шерлок молчал и по пути домой. То, что его мысли путались, смешивались, странным образом не структурировались, настораживало его, он подумал, что это, быть может, побочный эффект от некоего лекарства, который он принимал в больнице, но ощущение тумана в голове не проходило даже со временем. Пытаясь вернуться к выстроенному до этого режиму работы, Шерлок лёг на диван в зале, смотря в потолок. Джон сел в своё кресло, читая новости в электронной газете, но ни на чём конкретно не мог остановить своё внимание, потому что напряжённый вид Шерлока беспокоил его. — Ты можешь объяснить, что случилось? — спросил наконец Джон, повернувшись к Шерлоку. — Ничего не случилось, — нервно отозвался Холмс, брови которого были сдвинуты к переносице в неудовольствии. — После того, как ты увидел ту женщину, ты стал сам не свой. — Ты махнул на неё рукой, сказав, что мы за ней вдогонку не отправимся! Уотсону показалось, что он услышал в чужом голосе смесь злобы и разочарования. — То есть мы, по твоему мнению, должны были? — удивился он. — Она… — прохрипел Шерлок как-то безумно. — Она что-то значит! Джон тяжело вздохнул, не зная, что и думать. То ли у Холмса «взыграли» гормоны, то ли он уже окончательно сошёл с ума с этим расследованием, во всём видя скрытые смыслы и подтексты. — Шерлок, это могла быть какая-нибудь сбежавшая из психиатрического отделения пациентка, — предположил Джон, вспомнив, что Шерлок «увидел» ту женщину возле больницы. — На неё никто, кроме меня, не обратил внимания! — упорствовал Шерлок. — Даже ты! И в этом упрёке как будто опять звучала обида. Холмс вдруг стал излишне эмоционален, постоянно выкрикивал слова и предложения, «метая молнии» взглядом. Это выглядело пугающе и непривычно, ведь обычно тот оставался холоден и спокоен. — Я не хочу ссориться с тобой, но мне начинает казаться, что ты медленно теряешь рассудок в попытках разобраться с делом Анаира. Голос Джона был ровен, но внутренне мужчина забеспокоился, потому что, даже когда Шерлок лежал в больнице, он не вёл себя таким странным образом. — Я? Схожу с ума?! Шерлок вскочил с дивана, садясь и упорно смотря на Джона, как будто даже не моргая. — Ум — моё единственное достоинство! — прохрипел он в каком-то истеричном припадке, словно не владея полностью своим голосом. — Я не знаю, что будет, если я его потеряю, — зашептал Шерлок уже обессиленно. Джону стало больно смотреть на такое состояние Холмса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.