***
Лань Сичэнь встретил делегацию вежливой улыбкой и цепким внимательным взглядом, на дне которого таилась ненависть. Несмотря на свои истинные чувства к адептам Цишань Вэнь, благоразумие этого мужчины раз за разом одерживало верх над иными эмоциями при подобных встречах. Как бы он ни ненавидел вэньцев, благополучие своего клана и сохранение его основ Сичэнь ставил превыше всего остального. Пусть они теперь являются частью объединенных Вэнь Жоханем земель, но их суть не изменилась. Сопроводив гостей в выделенные им комнаты, Лань Сичэнь было направился отдать распоряжения о подготовке обеда для прибывших, но его остановил Вэй Усянь и предложил переговорить наедине. Передав указания относительно приготовления еды одному из своих помощников, Сичэнь провел гостя в свой рабочий кабинет. — Я Вас слушаю, господин Вэй, — проговорил Лань Сичэнь, едва они разместились около чайного столика. — Сразу к делу решили перейти и даже вино не предложите? «Улыбка Императора» мне пришлась по вкусу, как и Ваш брат, — ответил Вэй Усянь, а в глазах мужчины напротив полыхнула плохо скрываемая ненависть. — Вижу, что Вы о нём всё же беспокоитесь, но почему же тогда отправили ко мне? Вы же знали, какая участь постигнет столь красивого юношу, попавшего ко мне в руки? Не могли не знать, — Вэй Ин криво усмехнулся и обвел взглядом красиво и богато обставленный кабинет. — Неплохо живете. Без излишеств, но изысканно. Лань Чжаню теперь подобное не доступно, — проговорил Усянь. Он поджал губы и с любопытством взглянул на Сичэня. Тот был готов испепелить темного заклинателя одним взглядом, но стойко держался, не позволяя себе проявить непочтение. — О, Ваш брат оказался очень податливым в постели. Даже бы и не подумал, что в Гусу Лань могут быть столь сговорчивые личности. Старик Лань сделал мне восхитительный подарок, вырастив столь красивого и выносливого мальчишку. Его тело превосходно мне подходит. — Господин Вэй, Вы об этом хотели со мной поговорить? — перебил Усяня Сичэнь. Лежащие на коленях руки мужчины дрогнули, слегка смяв ткань белого ханьфу. — Разве данная тема не является важной для Вас? — вдруг улыбнувшись, спросил Вэй Усянь, а Лань Сичэнь удивленно воззрился на эту странную улыбку. — Является, — кратко ответил ланец, при этом отводя взгляд в сторону, словно стесняясь чего-то. — И? — Вэй Ин чуть склонил голову на бок и с любопытством взглянул на собеседника. — Разве для Вас имеет значение мое мнение? — после продолжительного молчания спросил Сичэнь. — Мне на Вас и Ваше мнение наплевать, но по определенным причинам я обязан его узнать. Господин Лань, почему Вы пожертвовали братом? Ведь могли вместо него отправить любого красивого юношу. Я никогда в жизни не видел Лань Чжаня и не смог бы распознать обман. Да и среди остального моего окружения о нём слышали только, что второй нефрит семьи Лань очень красивый и является талантливым заклинателем. Я никогда не поверю, что в ордене Гусу Лань не нашлось еще одного красивого и одаренного молодого человека. Так почему? — Обманывать запрещено, — сухо ответил Сичэнь. Вэй Ин, не веря услышанному, пораженно уставился на Лань Сичэня. А спустя несколько секунд заливисто расхохотался. Он смеялся так долго и сильно, что даже прослезился. Но едва мужчина отсмеялся, как его взгляд наполнился красными отблесками, а вокруг ладоней потекли тонкие струйки темной ци, заставляя Сичэня насторожиться еще больше. Вэй Усянь вдруг подался немного вперед и сильно хлопнул по столу. — А отправлять единственного живого родственника в руки врага, в полной мере осознавая, что с ним там будут делать, можно? Это нормально отдать чистого и непорочного мальчишку на растерзание мне? Я повторюсь — Господин Лань, Вы прекрасно знали, что я делаю с такими юношами. — Ванцзи осознанно пошел на это, — холодно ответил Сичэнь и сжал губы в тонкую полоску. — Ха! Вы меня поражаете! Весь клан Гусу Лань пропитан гнилью, тщательно скрываемой под маской порядочности и добродетели. Вы знали, что Лань Чжань не сможет отказать старшему брату, — Вэй Ину хотелось разорвать Сичэня на куски, но как раз-таки из-за Лань Ванцзи ему придется сохранить жизнь этому ланьцу. Усянь сложил руки на груди и зло осмотрел Сичэня. — Ванцзи в полной мере понимает, что порой проще отдать одну жизнь в обмен на тысячи, — вдруг тихо проговорил Сичэнь и опустил глаза вниз, уставившись на столешницу перед собой. — Господин Лань, Вы хороший глава, но отвратительный брат, — скривив губы, произнес Вэй Ин. — Но Вы хотя бы могли написать ему письмо или отправить бабочку-вестницу. — Я трижды посылал вестницу, — встрепенулся Сичэнь и настороженно взглянул на Вэй Усяня. — Лань Чжань ничего не получал. Так что, пока я здесь, напишите ему обычное письмо. Я передам, — слегка смягчившись, ответил Усянь, отмечая мысленно, что надо выяснить, кто перехватывает магические письма, отправленные из Облачных Глубин. Посчитав, что на данный момент их разговор следует завершить, Вэй Ин поднялся и направился к выходу. Вопросы, относящиеся к предстоящему празднику и кое-какие прочие важные моменты они обговорят на общем собрании. Вэй Ин не дошел до двери пару шагов, как его окликнул Сичэнь. — Ванцзи… как он? Его вестница была отправлена почти сразу после прибытия к Вам, но прошло уже много времени, — проговорил мужчина. — Откуда я могу знать его мнение относительно пребывания в моем поместье? — обернувшись, произнес Усянь. — Меня не интересует, что там думают мои наложники. Их дело ублажать меня, а не делиться своими мыслями, — услышав это, Сичэнь явно расстроился, но в ответ ничего не произнес, лишь понуро опустил голову. Вэй Ин повернулся к выходу. — Господин Лань, порой одна жизнь важнее миллионов других, — не поворачиваясь к ланьцу, проговорил Вэй Усянь и покинул помещение.***
Время неумолимо утекало и совсем скоро должны были начаться празднества, к которым адепты Цишань Вэнь столь тщательно готовились. Ванцзи, наконец-то получив в оружейной довольно неплохой меч, с наслаждением возобновил тренировки. Другие наложники Вэй Усяня более не трогали его, как и в целом не проявляли хоть какое-то внимание к его личности. Лань Чжаня подобное отношение устраивало. Для тренировок ему было достаточно того, что Ло Сию вызвался стать его партнером и теперь ежедневно по два часа они тренировались в паре. Лиу первые дни отнесся с настороженностью к их сближению, но увидев, что Ванцзи не претендует на его возлюбленного, юный целитель успокоился и перестал присутствовать на их занятиях. Лань Чжань думал, что он не увидит Вэй Усяня вплоть до начала праздников, но темный заклинатель несколько раз возвращался домой, используя талисманы перемещения. И каждый раз их встречи завершались страстным сексом и долгими разговорами. Ванцзи таял в руках Вэй Ина от наслаждения, а общаясь с ним на множество тем, восхищался его гениальным умом и неординарным взглядом на устройство мироздания. И в одну из ночей Лань Чжань неожиданно для себя осознал, что влюбился в этого темного заклинателя. Окончательно и бесповоротно. Юноша понимал, что не смеет требовать подобного чувства в ответ и решил сам для себя, что будет наслаждаться каждым мгновением, проведенным рядом с Вэй Ином. Сколько бы этих мгновений у него ни осталось.***
Стук в комнату вывел Лань Ванцзи из глубокой сосредоточенности. Юноша полностью погрузился в описание древней практики, направленной на быстрое развитие золотого ядра и обретение бессмертия в рекордно короткие сроки. Техника достижения бессмертия подобным образом была крайне сложной и требовала высокого уровня концентрации разума, развитого ядра и сильного молодого тела. Одним из условий было то, что заклинатель, решивший использовать эту практику, должен быть не старше двадцати пяти лет. Изучая эту книгу, юноша задумался о том — может ли темный заклинатель обрести бессмертие? Он решил обязательно спросить об этом у Вэй Усяня. За дверью оказался Вэнь Чжулю, передавший Ванцзи черный мешочек цянкунь и два конверта. Молча отдав предметы, мужчина развернулся и ушел, оставив Лань Чжаня в недоумении разглядывать переданное. Первым делом юноша заглянул в цянкунь и вновь ничего не увидел. В этот раз Ванцзи уже догадался, что Вэй Усянь опять отправил в мешочек вещи общей кучей, не тратя время на составление и привязку списка предметов там хранимых. Так и оказалось — куча дорогой одежды и несколько шкатулок с украшениями проявились в центре комнаты. И вновь венчал эту гору дорогой сердцу Ванцзи предмет — Вэй Ин вернул ему Бичэнь. Это наполнило душу юноши невероятной радостью и осело в сердце щемящей нежностью по отношению к Вэй Усяню. Налюбовавшись клинком, Лань Чжань вспомнил о письмах. Вначале он хотел открыть конверт с символикой Вэй Ина, но его взгляд зацепился за вязь облаков на втором конверте белого цвета. Сердце Ванцзи встрепенулось и отложив послание Вэй Усяня в сторону, юноша вскрыл письмо, которое, как он надеялся, ему написал Сичэнь.