ID работы: 10859356

Игра без правил

Гет
NC-21
Заморожен
199
автор
Размер:
93 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 15.

Настройки текста

***

— Ты тут вообще? — протянул Майлз, в очередной раз помахав перед лицом девушки рукой, что заставило некоторые пряди её волос немного колыхнуться. Парню начинало надоедать то, что гостья витает где-то в облака, а не находится тут. Она пришла сюда, чтобы что то узнать, или просто посидеть с раскрытым ртом и поглядеть по сторонам? Пусть Филшер и был весельчаком (пытался им быть в такой то ситуации), но даже такое терпеть было не особо приятно. — Мэри. — А, да? — девушка повернулась к парню, усевшись поудобнее. Бревно было не самым лучшим вариантом для посиделок, пусть это и напоминало ей её лагерь, в который она ездила летом.       Её ручки легли на коленки, что начинали немного дрожать то ли от холода, то ли от нетерпения. Парень, что начищал ножи, сидел, словно ничего и не было, но ведь… Мэри мотнула головой, отгоняя прочь ненужные мысли. Главное просто хорошенько подружиться с Майлзом, а там дело само пойдёт. Она спросила парня о том, что тут произошло, потому сейчас нужно его слушать, иначе будет подозрительно. Монрингсайд ни в чем уже не уверена. Ей просто хочется уже спокойно выслушать Майлза и понять, что тут произошло. Выглядит тут всё печально. Казалось, что каждый кустик, каждый камень пытается сказать о том, как ему плохо. Атмосфера в воздухе могильная. — Я жду, рассказывай, — улыбнулась Мэри, навострив свои ушки. Парень пожал плечами и поправил на себе грязную кофту. Казалось, что в своей голове он громко крикнул: «Наконец-то!», ведь девушка отозвалась. — Короче, слушай внимательно, ведь второй раз я повторять не буду. Усекла? — протянул молодой человек, тыкнув вперёд своим пальцем. Девушке не особо понравилось такое обращение, а потому она немного отодвинула своей ручкой руку юноши в сторону. Он проследил за этим, поджав губы. Ну, наверное не стоило этого делать. — Всё началось не так давно. Год-полтора назад. Насколько я знаю, произошла какая то поломка на одном из крупных заводов. Довольно влиятельный бизнесмен нашёл дело за 1987 год. Там рассказывалось о каких-то роботах, что веселили детей. Конечно, этого мужика волновало не то, что людям это будет приносить счастье. Ему нужно было знать, что это будет выгодно для его счета в банке. Так началось производство этой дряни, пока на заводе не случился несчастный случай. После он сгорел, но все же прохожие говорили, что там были странные звуки. Не то, чтобы как то различных детишек это останавливало, но постоянно на этом огромном заводе можно было заметить группы молодёжи, что рисовали граффити, либо же занимались совершенно другой фигней. Как я знаю, то одна из групп подобной молодёжи была ужасно растерзана этими тварями. Они, словно пауки, лезли из дыры в полу, начиная калечить людей. Многим удалось спастись, но… Ненадолго. Как оказалось, что этот мужик после провала первого завода перекатил на другое помещение, но там пожар произошёл уже не из-за ошибки производства, а из-за каких то парней, что по приколу решили разобраться с крутым бизнесменом. В итоге этого мужика задушили в кресле его офиса, но что странно, не понятно чем. Следов на его шеи не было и намёков на какие-либо смертельные газы тоже — Это странно, может быть у него случился сердечный приступ? — спросила Мэри, так как ей было интересно понять, почему так произошло. Походило на какой-то детектив с частичками триллера. — Или, может, он выпивал? Как я знаю, то по классике подобные люди могли пить виски или что-то подобное. — Я бы принял твои мысли, так как он правда любил баловать себя дорогим виски, но подобные люди пьют их не до свинского состояния, а просто для расслабления, — пожав плечами, Майлз палкой отодвинул угли в костре. — В общем, лично для меня это до сих пор остаётся какой-то сказкой. Серьёзно, я такое видел в мстителях, но точно не в реальной жизни. Знаешь, не особо круто спать, понимая, что где-то там, в городах ползают эти твари, но сок не в этом. Мало того, что они лишили нас места жительства, так ещё и они размножаются. Они из различных обломков создают себе подобных. За каждым городом есть свалки, а там, собственно говоря, есть и различный металлолом. Может вылазки две назад мы ходили туда за деталями для наших палаток. Ветра стали сильными, а ткань на дереве с помощью верёвок держится уже не особо прочно. В конечном итоге, когда я набирал в сумку различные гвоздики, то наткнулся на странную человекообразную форму. Оно сидело, или даже лежало, было непонятно, но самое главное, что около него валялись различные детали. Я сказал об этом Джейсону, после чего мы сразу же свалили обратно в город. — Не понятно одно, — голос подал тот самый парень с фиолетовым волосами. Он даже прекратил начищать свои ножи. Голос его был сиплым, скорее хриплым, но он откашлялся. Посмотрев на Филшера и Морнингсайд отстраненным взглядом, отложил в сторону оружие. — Как они это делают? То есть, вообще как. — Да, если они делают такие сложные задачи, то они должны иметь мышление, что почти невозможно. Разве металл умеет думать? — последний вопрос, казалось, Майлз задал сам себе, так как посмотрел куда то в сторону неба. Настала тишина. Мэри немного сжалась, так как ощущала себя крайне неловко. Потерев ладошки между собой, Морнингсайд подняла голову, поджав розовенькие губки. Весь их диалог с Майлзом перерос к фиолетоволосому. — Они не умеют думать, идиот, — прорычал парень, встав с земли. — Это как инстинкты у животных. Я давно размышлял об этом. Если они это делают постоянно, то значит это как то заложено в них. Ты сам сказал, что они механизмы. Каждый механизм выполняет свою функцию. Их функция, конечно, для нас в основном рубить людей и делать себе подобных, но зачем они это делают? Для нас пока загадка. Какова их цель? Вырубить человечество? Или они просто это делают, потому что нравится? — Не знал, что ты так заботился об этом. Обычно я думал, что ты угрюмый прыщ в нашем лагере, — хмыкнул Майлз, совершенно не обратив внимания на лицо парня. — Винсент, ты не перестаёшь удивлять меня. С каждым разом я узнаю о тебе что-либо новое. Ты как киндер сюрприз, ахаха. — Закрой пасть, — рявкнул Винсент и резко вышел из круга с костром.       Майлз и Мэри замолкли, наблюдая спину фиолетововолосого, которая отдалялась и отдалялась, пока молодой человек не скрылся за какой то палаткой, а после его закрыли люди, что ходили туда-сюда. Морнингсайд поджала губы ещё сильнее, ощущая себя неловко. Она никогда не любила конфликты, но в особенности никогда не понимала, почему ощущает себя виноватой рядом с подобными ссорами. Девчушка выдохнула. Голова начинала неприятно пульсировать, но юная леди лишь немного покачала головой. Сейчас ей далеко не до головных болей. — Ну, — весёлым тоном протянул Майлз, начиная немного активнее перемешивать угли с деревом. — Это была неудачная попытка пассивно подружить тебя с Винсом. Этого чувака даже я понять не смог спустя такое количество времени. Ты лучше держись от него подальше, ладно? — Хорошо, — икнула Мэри.       И было ли это от страха, или сказала она это на автомате, но голова все равно почему-то повернулась в ту сторону, куда ушёл странный парень. Мэри немного, но хоть разобралась в ситуации в целом. Это было не то, чтобы легко, но понять можно. Как и сказал Майлз, это больше напоминало какой-то триллер, нежели что-то реальное. Девушка улыбнулась, посмотрев на парня, который в ответ сделал тоже самое. Дальше последовала тишина. Юноша немного нервно стучал носком о землю. Морнингсайд сразу это заметила, но все никак не могла решиться спросить почему. Это он так из-за это Винсента? — Может сходишь к Ванессе? — неожиданно спросил парень, переставая издеваться над содержимым костра. Мэри выгнула бровки, не понимая зачем ей идти к той женщине. — Зачем? — спросила девчушка, начиная перебирать в своих ручках волосы. Они уже становились грязными, скорее из-за пыли. Они не были жирными на ощупь, но от них пахло землёй и чем-то ещё. Обычно так пахнут комнаты, когда в них делают ремонт. — Ну, — парень не смог подобрать каких-то нужны слов. Да и он сам даже не понял, зачем сказала Мэри пойти к Ванессе. Может быть и в самом деле то, что Винс его так грубо заткнул, как-то заставило парнишку задуматься, либо же ему просто хотелось после всего рассказанного снова посидеть одному. — В общем пошли, я проведу тебя к ней в палату. — Ладно, — девушка переговариваться не стала.       Встав с насиженного места, Морнингсайд скривила свои губы. Ягодицы немного онемели, так как поверхность бревна, на котором они сидели весь разговор, была на особо ровной. Ноги отдали неприятным шипением, но стоит немного пройтись, то тут же это пройдёт, Мэри уверена в этом.       Неловко перешагнув бревно, юная леди поплелась за Майлзом. По сравнению с ним, девушка ощущала себя букашкой. В этом месте все такие высокие и какие-то накаченные. Возможно, они тренировались из-за здешней ситуации. Винсент был точно выше Майлза, пусть Мэри и не стояла в тот момент, когда фиолетововолосый психанул и ушёл. По мере того, как Мэри шла следом за Майлзом, она могла рассмотреть все больше деталей. Здесь не было детей. Вообще ни намёка на них. Была, скорее, молодёжь, но вот маленьких фигурок она тут не замечала. Не особо приятные мысли начали посещать её голову, но Мэри вновь немного повертела ей, из-за чего та отдала тупой болью, напоминая о неприятной пульсации в висках. Решив больше не двигать лишний раз головой, Морнингсайд просто шла позади Майлза. Что ещё отметила девчушка, так это то, что некоторые палатки отличались по цветам, но и то, что было в них тоже. Где то была еда, где то лежало оружие, а где то просто лежали вещи. Она не смогла точно рассмотреть, что это за вещи, но скорее всего одежда, либо же что-то такое.       Они шли уже минут как пять, пока резко не остановились около грязно-голубой палатки. Оттуда пахло какими-то лекарствами. В общем, это все напомнило Мэри больницу. Там точно такой же запах, как и тут, только здесь это все разбавляется запахом пыли и земли, а ещё чем-то горелым. Немного прикрыв носик от такого запаха, Мэри встала рядом с Майлзом, который наблюдал за Ванессой. Женщина над чем-то стояла, активно двигая руками в разные стороны. На ней был надет полупрозрачный голубой халат, а она сама перешагивала с ноги на ногу, словно очень сильно нервничала. Только она отошла, как тут же парочка увидела человека, что был совершенно без сознания. Его грудь имела несколько швов. Достаточно аккуратные и почти незаметные (насколько чёрная нить может быть незаметной). Мэри икнула и быстро отвернулась. Перед глазами все ещё был образ бессознательного человека, которого недавно зашли. Почему его вообще зашивали?       Морнингсайд прямо сейчас вырвет на землю её завтраком. Какой ужас. Рука сама по себе легла на губы, прикрывая рот. Прикрыв глаза, Мэри постаралась успокоиться. Её невинный разум не был готов к подобному. Майлз сразу же сложил, что к чему, прикоснувшись рукой к хрупкому девичьему плечу. Тело девушки начало дрожать. — Всё, успокойся. Это её работа, она помогает людям, — тихо протянул парень, не зная, можно ли ему обнять девушку, или же нет. Сама Морнингсайд сомкнула глаза до звёздочек, чтобы перед ней перестал мелькать этот образ человека. Филшер сразу же понял после этого, что повести новенькую к Ванессе было плохой идеей. — Ладно, давай лучше пойдём к Джессике. Давай, пошли. Немного прогадал, прости куколка.       Мэри сама не имела никакого желания оставаться рядом с этой палаткой. Её и правда затошнило. Девчушка сама активно зашагала прочь с этого места. Ванесса подошла обратно к «кровати», но она видела парочку, что к ней подошла. Теперь их не было и женщина вопросительно посмотрела на спину Майлза, который стремительно уводил гостя в другую сторону. Простояв так на месте ещё несколько секунд, сероволосая пожала плечами и вернулась к своей работе. В руках вновь оказалась иголка и спирт. Ну и потрепала же вылазка этого салагу. Повертев головой в стороны, словно Ванесса была не согласна со своими же словами, хирург продолжила свою работу. — Пошли лучше к Джессике, — предложил Майлз, но резко врезался в Винсента, который смирил парнишку равнодушным взглядом, хотя глаза выдавали парня. На самом деле он злился. Филшер таскает Мэри по лагерю, словно она плюшевый мишка в руках ребёнка с детской площадки. Обойдя Майлза, Винс посмотрел на бледное лицо Морнингсайд, что только спустя нескольких секунд смогла сфокусировать на нем взгляд. Неловко улыбнувшись, Мэри ровно встала на ноги. Боль в голове, к сожалению, усилилась, но вновь юная леди решила не обращать на неё внимание. Вокруг троицы кипела работа; они мешали людям ходить по вытоптанной дорожке, перенося какие-то вещи. Об этом говорило бурчание под нос и недовольные взгляды. — Ты чего тут? — Прекрати её таскать. Ты к Джессике её тащишь, хотя та режет тушки кроликов на ужин. Ты хочешь, чтобы она, — не успел Винсент договорить, как тут же хрупкие ручки Мэри толкают его немного в сторону, и она опирается рукой о палку, торчащую из зепли. Наклоняется и опустошает свой желудок. Рука Винсента словно на автомате хватает длинные волосы девчушки, поднимая их наверх, чтобы те не запачкались. Слова фиолетововолосого добили бедный рефлекс девушки. Голова, как странно, перестала болеть, но во рту был привкус горелой яичницы. Это самое неприятно в момент того, как тебя рвёт. — Видишь, что ты натворил имбицил? Почему нельзя было оставить её около костра? — Ты больно умный у нас? Или выпендрился тем, что много размышлял и вот, тебе уже все можно? На кой хрен ты вообще за нами ходил? Следил что ли? — недовольно начал в ответ рычать Майлз, но он даже в какой то мере забыл о девушке, которая сейчас медленно, но верно возвращалась в трезвый рассудок.       Ей становилось стыдно за то, что она только что в буквальном смысле блевала на улице, так ещё и перед мальчиками. Подняв голову, девушка с испугом начала осматривать землю вокруг себя, но не увидела каких либо насмешек. Люди продолжали ходить, как ни в чем не бывало, словно это происходит в лагере настолько часто, что они уже привыкли к подобному. Прикрыв глаза, Морнингсайд ощутила то, как её волосы до сих пор натягивают, а поясница заныла от такого положения. Поднявшись, Мэри вытерла края губ рубашкой, не в силах как то повернуться к парням. Майлз продолжал что то доказывать Винсенту, который пытался одной рукой открепить от своего пояса флягу с водой. Когда фиолетововолосый заметил, что девушка уже встала, то отпустил её волосы, наконец что подав ей воду. Смущённо улыбнувшись, Мэри приняла из горячих и сухих рук ёмкость. — Спасибо, — на благодарность Морнингсайд поймала лишь какой-то равнодушный взгляд, но было в нем что-то ещё, что делало его каким-то встревоженным. Этого она уже не узнает, так как Винсент резко перестал смотреть на неё. Перенаправив все свою внимание на Майлза, парень резко схватил его за ухо, на что Филшер замолк. Это теперь больше напоминало перепалку отца и сына. — Да хотя бы сейчас прекрати зудеть, слизняк, — рыкнул Винсент, отпустив парнишку, что удивлённо на него глянул. Потирая свое ухо, Майлз повернулся к Морнингсайд, что присосалась к фляге, как грудничок к соску матери. Вода казалась ей чем-то прекрасным, но она в самый последний момент вспомнила о том, что она то и не её. Неловко оторвавшись от горлышка, Мэри пихнула флягу с водой обратно Винсенту, на что тот хмыкнул, но не взял её. — Пей, малыш. Пошли, индюк. Тебе надо у костра посидеть, а то за время прогулочки мозги немного подзаморозились, — хрипло сказал тот и взял девушку за вторую руку. Морнингсайд поздно обратила внимание на то, как назвал её Винсент, ведь все её внимание было приковано к мужской руке, что тянула её к костру. Он с лёгкостью начал вести её в нужном направлении. Никакого отвращения к его действию у неё не было.       И почему то резко все посторонние шумы пропали, а ситуация, которая произошла буквально пару минут назад, забылась. Осталась только она и горячая рука, что сильно сжимала её запястье.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.