А было бы счастье, если б несчастья не привалили?..

R
Завершён
9
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 46 325 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Часть 35. Неудачный ход конем

Настройки
      К началу совета временный правитель Абасты все же успел. Пришлось, правда, изрядно поторопиться, но оно того стоило.       Второй министр занял пустую камеру в самом дальнем конце подземелья. Снеся его ментальный щит и взломав блок, демон узнал много чего интересного. В том числе и о графе Вероне Д'Саранж. Весьма неординарная личность оказалась. Помимо того, что он отправил в новый мир своего племянника Тибиуса, так он и своего двоюродного брата неплохо устроил, заменив им мага Тимпазия. Но больше всего Роберт порадовался, когда получил подтверждение догадок о том, что настоящий Тимпазий является мужем двоюродной сестры графа Верона Д'Саранжа, то есть по сути входит в близкий круг. Именно поэтому он и не договаривал, когда демон снял с него блок. Боялся, что королевская семья может посчитать его соучастником заговора, а сами заговорщики могут посчитать предателем. Не завидно оказаться между двух огней. Графине Д'Саранж сказали, что ее муж разбился о скалы во время неудачного перехода порталом, а его самого тихо переправили в Абасту.       Не менее интересным оказалось и то, что именно Капитус всех собирал на балу и отправлял в руки Тибиуса Д'Саранжа. Именно Тибиус и оказался тем гением, кто так легко заглушал драконью магию. Но вишенкой на торте стало откровение о том, что именно лже-Тимпазий является тем самым некоронованным императором северного княжества Устоль. Да уж, добыли сведения, называется...       Сидя в окружении изрядно поредевшего Большого королевского совета, временный правитель Абасты усиленно думал, как теперь разгрести все, что натворили эти умельцы и при этом остаться в живых. Одно было хорошо ‒ Корнелий обещал помочь. Это просто безмерно радовало. До сведенных скул в радостном оскале.       Пока маг Тимпазий снова вещал о снижении пошлины на провоз алмазов. Временный правитель Абасты устало кивал, и наблюдал за оставшимися. Менвазий что-то писал на листе убористым почерком. Первый министр делал вид, что усиленно слушает Тимпазия, а граф Д'Ри'Атан откровенно скучал.       Роберт внимательно присмотрелся к графу. Мужчина мыслями явно был где-то далеко.       ″Интересно, если похитить графа, то что предпримет его муж?″ ‒ Роберт посмотрел на Первого министра. Тот даже не оторвал взгляд от Тимпазия, словно марионетка внимал каждому слову.       ″Точно! Марионетка! Похищать надо не графа. Похищать надо Первого министра", ‒ демон про себя усмехнулся. ‒ ″Антоний будет недоволен″.       Так, наверное, и продолжалось бы до самого вечера, но Тимпазий вдруг резко переобул тапки в воздухе и заявил:       ‒ А вообще, почему мы должны терять деньги на снижении пошлины на провоз по нашей территории.       Временный правитель даже вздрогнул от неожиданности и не удержался от сарказма:       ‒ Неужели до многоуважаемого мага Тимпазия наконец дошло, что низкая пошлина на провоз алмазов по нашей территории не выгодна нам? Я вам говорил об этом, кажется, три месяца назад, но меня не услышали. Что-то явно случилось. Наверно, в ближайшем лесу кто-то сдох и разлагается?       Тимпазий, не ожидавший такой тирады, захлопал глазами и уставился на временного правителя, словно видит первый раз.       ‒ Говорили? Вы? Не помню. Это я придумал сегодня: что, почему это мы должны терять деньги, когда по нашим дорогам ездят все, кому не лень и возят, и возят, и возят, и во...       ‒ Достаточно, я вашу мысль понял, ‒ демон оборвал мага.       Менвазий вздрогнул, Капитус все также пялился на Тимпазия, а граф Д'Ри'Атан продолжал делать вид, что ничего не происходит.       ″Что-то явно не то...″ ‒ Роберт еще раз вскользь пробежался взглядом по боевику, ‒ ″где-то ты дедушка накосячил и теперь пытаешься концы спрятать.″       ‒ Полкамня до обеда, предлагаю пойти поесть. Не знаю, как вы, а я проголодался, ‒ временный правитель поднялся и, незаметно кинув на свое место прослушку, быстрым шагом покинул зал совещаний.       Прослушка ничего интересного не дала. Оставшиеся четверо членов Большого королевского совета дружно встали, едва дверь закрылась за правителем, и стройным рядом направились в зал для приема пищи.       Уже у самых покоев Роберта отловил безопасник, старательно сливающийся со стеной:       ‒ Открой дверь чуть шире, я просочусь, ‒ едва слышно сказал он.       Демон сделал вид, что его что-то отвлекло, и отвернулся от двери, оставив достаточно места, чтобы в него прошел Антоний. А потом, словно спохватившись, вошел в гостиную и закрыл плотно дверь, просканировал пространство, навесив дополнительных заклинаний.       ‒ И к чему такая скрытность с маскарадом? ‒ Роберт впервые сталкивался с безопасником под заклинанием невидимости такого уровня. Если бы не отголосок ощущения, что родственник где-то в паре шагов, то прошел бы мимо, не обратив внимания.       ‒ В общем, к имеющимся сведениям: пас я эту ловушку, стало интересно насколько она односторонняя. Так вот камень в стене ‒ это привязка для выхода из ловушки. Работает при помощи вот такой вещицы, ‒ на стол легла странного вида подвеска на золотой цепочке, потому что Антоний невидимость так и не снял. ‒ Оттуда вышли двое. Мои парни их скрутили, и мы быстро утащили их в подвалы. Кстати, твоя привязка к казематам в замке хорошая вещь, а для тех, кто плохо владеет порталами в человеческом облике, так вообще клад.       ‒ Не отвлекайся, ‒ демон в нетерпении прошелся по комнате.       ‒ Так вот, эти двое, судя по всему, ошиблись по времени, потому что, когда я вернулся посмотреть, что происходит, то увидел дракона, спрятавшегося в тени под отводом глаз. Он явно кого-то ждал. Когда этот кто-то не пришел в назначенный срок, он начал нервничать, а потом просто вышел из тени и, не снимая отвода глаз, пошел в сторону зала совещаний. Я кинулся за ним, но увидел тебя и успокоился.       ‒ А этот тип пошел, куда хотел... Потому что я никого не видел пока шел от зала совещаний до своих покоев.       ‒ Нет. Когда он тебя увидел, то нырнул в ближайшую комнату. А там мои парни. Злые очень из-за сегодняшней ночи. Не думаю, что ему повезло там спрятаться, ‒ яблоко улетело со стола и начало с хрустом исчезать прямо в воздухе. ‒ А что у тебя?       ‒ Надо выкрасть Тимедроса. То ли Тимпазий его загипнотизировал, то ли обновил заклинание подчинения, но он ведет себя, как безвольная кукла. Ну, и наш многоуважаемый лже-маг сегодня с чего-то начал вещать про снижение провозной пошлины на алмазы, а потом резко сменил свое мнение на прямо противоположное. Настораживает, ‒ Роберт принялся за еду.       ‒ Может, ему гениальный маг из Устоли какую команду дал? Дедок-то староват.       ‒ Может и дал, но старческим слабоумием, у этого дедка и не пахнет, ‒ временный правитель проследил за вторым исчезающим яблоком. ‒ Ты бы поел нормально.       ‒ Не хочу пока. Ладно, я пошел разбираться с этим странным следопытом. Мои парни его уже упаковали, ‒ о том, что безопасник ушел сообщила вспышка портала.       ‒ Молодцы, ‒ констатировал демон и продолжил трапезу.       Спустя еще полкамня Роберт вошел в спальню. Осмотрел Лео, убедился, что с ним все в порядке, и уже собрался уходить, когда услышал:       ‒ Роб, жрать хочу, как не себя.       Правитель улыбнулся:       ‒ Это хорошо. Давай в демона, я тебя покормлю мясом, так будет лучше.       Консорт гусеничкой сполз с кровати и, привалившись к ней, перетек в истинный облик. Роберт помог Леонарду поесть, и когда тот почти вырубился, снова заставил принять его человеческий вид. Переложил на постель, укутал и, чмокнув в нос, покинул спальню.       В гостиной Алмен наводил порядок. Увидев временного правителя, поклонился и тихо спросил:       ‒ Разрешите доложить о маге Тимпазии?       ‒ Давай, ‒ Роберт приготовился внимательно слушать.       ‒ Сегодня утром, около пяти камней, маг очень громко орал на Первого министра, думая, что его никто не слышит, а потом сказал, что убьет сначала его, а потом сломает его мужу волю и отдаст на потеху в заведение мадам, потому что ему не нужны драконы, которые не могут справиться с самыми простыми заданиями. О каких заданиях шла речь, я не знаю, потому что маг ничего про них не сказал, ‒ парень выдал все на одном дыхании и замолчал.       ‒ Спасибо, Алмен, ты мне очень помог, ‒ демон искренне поблагодарил слугу за такую информацию.       Выйдя в коридор, осмотрел магическим зрением плетения на покоях и навесил кучу заклинаний, которые первыми пришли в голову, разрешив доступ Алмену и Антонию. Остальных же, кто рискнет войти без разрешения, просто размажет по стенам. Демон понял, что не хочет рисковать жизнью Леонарда. Своей рискнуть он мог, но Лео... Лео был ему очень дорог.       Придя в зал совещаний, временный правитель не обнаружил ни одной живой души.       ″Неужели лже-Тимпазий решил начать действовать? Как некстати...″ ‒ додумать мысль демон не успел. К нему кинулся слуга со страхом в глазах:       ‒ Там... Там... ‒ он тыкал пальцем в сторону коридора, ‒ Первый министр... И кровь... Много...       ‒ Я посмотрю, оставайся здесь, ‒ лишние свидетели демону были не нужны.       Роберт принюхался и пошел на запах. Искомый Первый министр обнаружился в луже крови. Кровью же были забрызганы стены. Вокруг стояли стражники. Разогнал толпу, просканировал лежащего, сердце еще билось, но с каждым ударом все слабее и слабее. Плюнув на возможных свидетелей, и парадный костюм, демон встал на колени и склонился над Тимедросом. В развороченной грудной клетке было видно едва трепыхающееся сердце. Накинув непроницаемый полог, он начал в ускоренном режиме сращивать разорванные ткани.       ‒ Слышишь придурок, ты нужен нам живым... ‒ прошипел временный правитель, когда стало понятно, что он может не успеть зарастить все повреждения. ‒ Борись за свою жизнь.       Прошло еще несколько капель, а ткани срастались слишком медленно.       ‒ Давай же! Если не хочешь, чтобы твой муж сильно пострадал, ‒ последние слова демон выплюнул почти со злостью. И чудо свершилось. Организм дракона запустил регенерацию.       ‒ Ну, наконец-то, ‒ выдохнул Роберт.       Пока шла регенерация, демон осторожно влез Первому министру в голову и аккуратно снес блок. Прошерстил память, проникся полученными сведениями, и не менее аккуратно вырубил его, от греха подальше. Еще не хватало слетевшего с катушек дракона, который готов за свою пару порвать всех, и в мелкие клочья лже-Тимпазия в частности. Наложив качественную иллюзию необратимых повреждений, временный правитель скинул непроницаемый полог, подхватил на руки Тимедроса и громко сказал:       ‒ Первый министр умер, я делал все, что мог, но моих знаний оказалось недостаточно...       И пока никто не опомнился, демон быстрым шагом скрылся за поворотом, на ходу открыв портал в замок маркиза Де'Раньера.       Уже в замке нашел Эриуса, быстро объяснил ситуацию, поместил Первого министра в свободную гостевую комнату, наказал кормить и присматривать за новым постояльцем, как за собственным родственником. Накинул заклинаний на комнату, на случай, если дракон все-таки выберется из обездвиживающих пут. Пожелал удачи и вернулся во дворец.       А во дворце Тимпазий визжал, как подстреленный. От его воплей закладывало уши, но из, казалось бы, непонятного набора слов, временный правитель выцепил одну фразу:       ‒ Надо было звать меня! Вы все виноваты в смерти Первого министра, а временный правитель его специально добил!       Это было серьезное обвинение. К счастью во всеобщей суматохе его никто не разобрал. Как бы не хотелось демону порвать этого лже-мага, но он не мог сейчас позволить себе такой роскоши. Следовало найти графа Д'Ри'Атана и обеспечить его сохранность.       Под шумок Роберт проскользнул мимо творящегося бардака и бегом направился в свои покои. Он был уверен, что безопасник уже находится там.
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник