***
POV Харука – Можете пока присесть, это займет какое-то время. – Опускаюсь на стул и закрываю глаза. – Хотите чего-нибудь? Мистер Тено? Вам плохо? Открываю глаза и понимаю, что девушка-прокурор внимательно смотрит на меня: – Все хорошо, как только это может быть в данной ситуации. – Она понимающе кивает. – Если можно, не отказался бы от кофе. – Хорошо. – Она выходит, оставляя меня одного. Ну, похоже, хоть кто-то решил мною заинтересоваться. Спасибо Штефану. Усмехаюсь про себя. Эта девушка… Она похожа на меня. Забавно. Довольно милая, явно не новичок в своем деле, профессионал. Это заметно по ее словам, едва уловимым жестам. Я благодарен ей, что она приехала в участок в выходной, но что-то меня настораживало. Что именно? Когда она вошла… Когда она вошла в камеру, мне показалось, что я почувствовал запах Мичиру. Но разве это возможно? Это просто невозможно! Мичиру должна быть дома, в Токио. Но если она еще в Берлине? Тогда где? Почему не вернулась домой? У нее ведь нет знакомых здесь. Сняла номер в гостинице? Вполне возможно. Но почему тогда она ничего не сказала мне? Почему? Она не хочет меня видеть? Нет-нет, не может быть. Должно быть, мне просто показалось. Я так скучаю по Мичиру, что мне уже кажется. Господи! Но это было так реально! Запах моей любимой. И не просто запах, а запах любви… Смотрю на правую ладонь. Пальцы дрожат… Что со мной происходит? Все, Тено, ты сходишь с ума! Прекращай. Возьми себя в руки! Думай, думай, а не распускай нюни! Открывшаяся дверь впускает в комнату Рихтер с двумя стаканчиками кофе, один она протягивает мне. – Спасибо. – Автоматически говорю по-немецки. – Спасибо за помощь, фройляйн. Она вопросительно поднимает бровь: – Вы понимаете по-немецки? – И говорю тоже. Это мой второй родной язык. – Смущенно улыбаюсь. – Мой отец-немец. Она усмехается и садится напротив: – То-то я смотрю, что не очень Вы на японца похожи. Значит, Вы прекрасно понимали, что говорят полицейские? – Киваю. – И что будут бить тоже? – К сожалению. – Тогда почему? – Не хотел лишних проблем. – Сильнее сжимаю в руке стаканчик с кофе. Не хочу, чтобы она видела мое состояние. – Понятно. – Девушка внимательно смотрит на меня, изучая. Мне кажется, я знаю, почему: – Вам тоже показалось это? – Что? – Она хмурится. – Что мы похожи. Девушка едва заметно смеется: – Я подумала, что у меня галлюцинации. Вы… – Зовите меня Харука. – Хорошо. Мы действительно похожи, Харука. Ставлю стаканчик на стол и потираю переносицу: – Я уж было подумал, что схожу с ума. – С ума поодиночке сходят, – девушка постукивает пальцами по столу. Пожимаю плечами: – Да как-то навалилось все разом, – хочется поговорить с кем-то, но я не могу. Я привык молча переживать то, что со мной происходит. Ни дядя, ни тетя не знали и сотой доли того, что я чувствую, лишь с появлением Мичиру в моей жизни появилась отдушина. С ней я мог быть собой, мог поделиться тем, что гложет сердце. А сейчас? – Харука, Вы подумали насчет жалобы? Усмехаюсь: – Надо бы, но у меня нет на это времени. Как можно быстрее я должен вернуться в Токио. – Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы полицейских наказали соответствующим образом. – Киваю. Замечаю, что она продолжает смотреть на меня. – Отвести Вас к врачу? – Спасибо, не стоит. – Провожу рукой по лицу. – Все, что мне нужно, это душ и хороший сон. – Без кошмаров. Добавляю про себя. Эх, если бы Мичиру была рядом! Девушка встает и прохаживается по комнате. Что со мной происходит? Мне снова кажется, что я чувствую запах Мичиру. Трясу головой, прогоняя наваждение. Раньше со мной такого никогда не было. Постучав, в кабинет заглядывает полицейский и с виноватым видом передает прокурору бумаги. Она бегло просматривает их и кивает головой, после чего офицер немедленно исчезает, а девушка вновь оборачивается ко мне: – Ваши документы, я все проверила. – Спасибо. – Поднявшись, забираю их. – Теперь я могу быть свободен? Она кивает: – Да. Я позвоню дежурному судье. Оставьте свой номер, и я сообщу результаты. – Буду благодарен. – Достаю из бумажника карточку и отдаю ей. – Большое спасибо за помощь, фройляйн обер-прокурор. – Прошу прощения за то, что Вам пришлось пережить. Я могу подвести Вас. Вспоминаю, как лишился своей машины и как началась эта примилейшая история знакомства с германскими коллегами. – Вы и так торопитесь. – Что Вы, я… Поднимаю руку: – Обер-прокурор Рихтер, я не слепой. Вы смотрите на часы, Вы торопите коллег. Продолжить? Девушка смеется: – Вы же тоже полицейский, как я могла забыть. Так, где Вы живете в Берлине? – Вильгельмштрассе. – Нам по пути. И называй меня Ханна. – Мы как-то неожиданно перешли на «ты». Выхожу на улицу следом за Ханной и жмурюсь от солнечного света, бьющего в глаза. После полутемной камеры это воспринимается особенно ярко. Март выдался на удивление солнечным и теплым. Обычно средняя температура в начале весны в столице Германии колеблется от 0° до 10° С и при этом в разных частях города, в зависимости от местности и того, насколько она застроена, могут быть значительные перепады в температуре, с разницей в 3-6 градусов. По моим прикидкам сейчас было не меньше 12 градусов. Достаю очки и закрываю ими глаза. В голове проносится фраза Мичиру о том, что я прячусь за темными стеклами очков от мира и… от нее. Но разве я прятался от моей любимой? Ведь только она и была тем, кто спасал меня в последние месяцы. – Харука? – Голос Ханны выводит из задумчивости. – Ты идешь? – Она стоит у машины, ожидая меня. Киваю, и она садится в машину, мотор тихо урчит в нетерпении. Занимаю место на соседнем с обер-прокурором сидении, и машина тут же срывается с места. Слегка улыбаюсь. Да, девушка явно торопится.За написание данной главы большое спасибо Бран