Академия Pas de Mort

NC-17
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 17 825 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 2

Настройки
Аеропорт, Франция Двое молодых людей, чьи силуэты выделялись на фоне мерцающих огней ночного аэропорта, неспешно направлялись к выходу. Над головой уже ярко светили звезды, освещая старинные фонари ночной Франции. Воздух был наполнен тихим шёпотом прохлады, а их сердца — волнением от предстоящего нового этапа жизни. — Фред и Аврора, я так полагаю? — прозвучал голос. Перед ними стоял статный мужчина с внешностью, несмотря на возраст, сохраняющей нотки изящной силы и уверенности. Его взгляд был долгим и оценивающим, особенно когда он остановился на Авроре. Этот момент напомнил ему утро, когда он неожиданно получил звонок от Лили. Она попросила его помочь и принять дочь в академию. Стив долгие годы хранил тайну о том, что у Райана Томпсона есть дочь, ведь это была последняя просьба самого Райана перед его исчезновением. У него были веские причины: Райан хотел защитить свою дочь от этого жестокого мира, и Стив считал, что он имел на это полное право. Но теперь всё изменилось. Лили рассказала Стиву о кошмарах Авроры, о мимолетных видениях, которые становились всё хуже. Стив понял: девушка унаследовала силу своего отца — такую же мощную, неистовую и неудержимую. Эта сила, как магнит, притягивала тьму, и если Аврору не научить контролировать её, она могла стать лёгкой добычей для нечисти. Это было причиной, почему Стив, вопреки обещанию Райану, решил — Аврора должна войти в мир, который пытались скрыть от неё с самого рождения. — Да, это мы, — ответила Аврора, пожав руку мужчине. — И спасибо большое спасибо за то, что согласились отвезти нас в академию. Мы очень устали — полёт был долгим. Девушка помогла Фреду загрузить их вещи в багажник, но её взгляд не покидал собеседника. — Это малое, что я могу сделать для дочери Райана, — тихо сказал Стив, наблюдая за девушкой. — Вы удивительно похожи на него. Аврора на мгновение замерла, когда услышала эти слова. Она всю жизнь мечтала узнать больше о своём отце, которого почти не помнила. Мать всегда избегала долгих разговоров на эту тему, а теперь перед ней был человек, знавший Райана близко. — Вы хорошо знали моего отца? — спросила она, усаживаясь на заднее сиденье автомобиля. — Мама говорила, что вы были друзьями в академии. Я так хочу узнать, каким он был... жаль, что сейчас не самое подходящее время для длинных разговоров. Я так устала... — девушка устало зевнула, посмотрев в окно. — Да, мы были хорошими друзьями, в некотором смысле даже братьями — ответил с улыбой Стив, трогаясь с места. — И я хорошо знаю твоего отца, Фред. Ехать придётся несколько часов, так что можете поспать в машине. Надеюсь, мы прибудем к утру, чтобы у вас было время отдохнуть перед вечерней церемонией для первокурсников. — Как держится лондонский отряд, Фред? — Стив достал пару одеял и передал их ребятам, на случай, если станет прохладно. Аврора, едва приняв одеяло, уже мирно уснула, прислонившись к двери машины. Фред бросил на неё взгляд — как её лучший друг, он чувствовал глубокую боль, зная, что вскоре её жизнь перевернётся. Она даже не представляла, какая глава её жизни открывалась перед ней, и самое трудное было то, что он врал ей, притворяясь обычным смертным. Сколько раз он собирался откровенно поговорить с ней, рассказать о мире охотников на нечисть, в котором сам рос. Но его родители, как и родители Авроры, были категорически против — они считали, что всему своё время. И это время, по их мнению, наступит тогда, когда Аврора, прожившая всю жизнь в мире смертных, переступит порог академии охотников за нечистью. Но Фред знал: даже самый опытный психолог не поможет смягчить этот переход. — Она меня убьёт, — пробормотал он себе под нос, уставившись в потолок автомобиля. Но тут же вспомнил, что с ним в машине не только его спящая подруга. — В Лондоне ситуация становится всё хуже, — быстро продолжил Фред, убрав взгляд с потолка и переводя его на Стива. — Они повсюду. Мой отец теряет напарников один за другим после каждой операции. Мама теперь боится отпускать его. Честно говоря, мы не знаем, что делать. Высший Круг не пополняет наши отряды, а я, вместо того чтобы помогать отцу, должен ехать в эту академию для мажоров, где простых охотников, как я, не то чтобы осуждают — они на нас как на людей не смотрят. И ещё Аврора... я даже не знаю, как она это примет. — Не волнуйся за отца, он один из лучших охотников, — ответил Стив, слегка повернув голову к Фреду. — А здесь, в академии, ты получишь необходимую практику, чтобы потом вернуться и помочь лондонскому отряду. А насчёт Авроры... мы расскажем ей всё завтра, вместе. Ей нужна поддержка, и вы оба её получите. А сейчас постарайся уснуть, завтра будет трудный день. Фред кивнул, укрываясь одеялом и бросив последний взгляд на Аврору. Она мирно спала, не подозревая, как сильно изменится её жизнь.

***

Франция, Академия Pas de Mort Машина медленно подьезжала к назначенному месту прибытия. Фред и Аврорa никак не могли оторвать взгляд от здания, которое величественно возвышалось перед ними, словно пережив века. Академия Pas de Mort действительно напоминала замок из прошлого века. Массивные каменные стены, покрытые мхом, тянулись к небу, а стрельчатые окна и узкие башни добавляли зданию готического величия. Местами стены казались прогнившими от времени, как будто история медленно стирала их следы, но от этого замок только становился ещё более загадочным. Туман, стелившийся вокруг, создавал ощущение, что это место было отделено от остального мира. Вокруг не слышно ни звука, как будто всё живое боялось потревожить эту древнюю тишину. Ощущение было такое, что академия стоит на грани двух миров — настоящего и прошлого. Казалось, стоит войти внутрь, и двери закроются за ними, словно захватывая их в ловушку этого безвременья. Когда они наконец вышли из машины и приблизились к главному входу, старинные двери с массивными железными кольцами, служившими ручками, медленно распахнулись, словно чувствовали их присутствие. Внутри, в тусклом свете факелов, тянулись длинные коридоры с высокими сводчатыми потолками, украшенными узорными арками. Витражи с изображениями древних охотников и легендарных сражений окрашивали свет в причудливые оттенки, отбрасывая на каменные полы разноцветные тени. Воздух внутри был густой, наполненный ароматом древних книг и старого дерева. Каждая деталь — от скрипучих полов до огромных портретов на стенах — дышала историей. В центре огромного холла находилась каменная лестница, ведущая на верхние этажи, где скрывались бесчисленные учебные залы и комнаты для студентов. Фред и Аврора стояли, осматриваясь, поражённые величием и атмосферой этого места. Академия Pas de Mort была не просто учебным заведением, а целым миром, который обещал открыть перед ними свои мрачные и завораживающие тайны. — Подождите, вы, скорее всего, ошиблись местом, мистер Уайт. Наша академия не имеет никакого отношения к факультету мистических расследований. Спасибо, конечно, за то, что показали столь интересное место, но это точно не наша академия. Я ничего не понимаю. — Слегка пробормотав последнее предложение, девушка нервно потянула молнию своего рюкзака, пытаясь достать физическую копию информации о учебном заведении. — Rue de Chambord... — брюнетка еще раз, в надежде, что это всего лишь шутка, бросила взгляд на Стива, который безучастно стоял рядом, и быстро нашла адрес, чтобы вбить его на телефоне. — 49, так написано? — раздался мелодичный, но уверенный голос, принадлежавший женщине среднего возраста с заметным французским акцентом. Она медленно спускалась по лестнице навстречу первокурсникам и их проводнику. Её манера двигаться напоминала грацию милой продавщицы старого, запылённого книжного магазина, всегда готовой прийти на помощь. Быстро осмотрев всех присутствующих, она с небольшой ухмылкой, добавила: — Твой телефон не найдет адрес этого места, Аврора. Мой друг Себастьян наложил мощное заклинание сокрытия на это заведение. И я так понимаю, девушка ничего не знает, Стив? — резко сказала Розалин, схрестив руки. Она недоверчиво посмотрела на Аврору. — У нас престижное заведение, где мы принимаем только лучших охотников со всего мира после результатов их вступительных экзаменов, но не абитуриентов, которые даже не в курсе, что наш мир существует. Нужно было сразу отказать Лили, я не знала, что ситуация на столь тяжёлого уровня. — Она сдаст вступительный тест сегодня, который определит её факультет. Если не сможет, обещаю, отвезу её лично в Лондон. Фред, достань результаты своих вступительных, пожалуйста — обратился к парню Стив. — Если это какой-то розыгрыш, то вы все молодцы, замечательно сыграли, — девушка истерически рассмеялась, ощутив, как холодный пот, сбегая по спине, обостряет её чувства. Она вгляделась в нависшую тень, тянущуюся от лестницы, словно предвестник чего-то зловещего. Стив посмотрел на Фреда, и они обменялись многозначительными взглядами. Казалось, между ними нечто было, какое-то молчаливое понимание, которое путало всех вокруг. — Аврора... — произнёс Стив, его голос окутался тишиной, будто вокруг разлился густой туман, скрывающий самые страшные тайны. — Ты охотник, как и твой отец. Это не просто учебное заведение для магов или охотников. Это черта, отделяющая наш мир от других... гораздо более мрачных и опасных. Там, за этой границей, скрываются существа, чье дыхание холодит душу, и чьи глаза светятся в ночи, как горящие угли. Фред, напрягая слух, не удержался и вмешался: — Ты ведь раньше увлекалась мифологией. Но сейчас это не просто выдуманные истории из твоих книг — это щупальца реальности, тянущиеся в нашу жизнь. Вампиры, оборотни, темные маги — они существуют, и мы — те, кто стоят на передовой этой битвы, защищая наш мир от теней, которые стремятся поглотить его. — Еще скажи, что в нас течет ангельская кровь, и я сразу же позвоню маме, чтобы она после нашего возвращения в Лондон записала тебя на приём к психологу! — произнесла она, отступая назад, а её голос дрожал от нарастающей растерянности, словно хрупкие струны, натянутые до предела. Розалин, заметив искры тревоги, заполнившие её глаза, шагнула ближе. Внутри неё бушевал поток эмоций, но слов для утешения было недостаточно. Её лицо стало суровее, на нём отразилась решимость: — Если ты позволишь мне проникнуть в твой разум, я смогу доказать тебе, что всё это — не плоды воображения. Я покажу тебе воспоминания о твоём отце. Возможно, лишь так ты осознаешь, насколько важна ты в этой роли. В тот миг, когда она произнесла эти слова, воздух вокруг них зазвучал низким гулом, словно собрался выпустить на волю невидимые силы. Напряжение стало ощутимым, как электрический заряд, готовый разрядиться в любой момент. Аврора закрыла глаза, и перед ней замерцали образы: она увидела своего отца, тренирующегося в одном из укромных уголков академии. Это было знакомо, но внезапно картинка сменилась, и она увидела его на поле битвы, среди хаоса, растерзанных улиц Лондона, залитых кровью и слезами. Одна слеза покатилась по её щеке, и, как будто от этого кристаллического мгновения, она начала приходить в себя. — Я начинаю верить, но у меня столько вопросов. Почему я узнаю об этом только сейчас? — мысли не давали ей покоя, мысли, которые метались в её сознании, как дикие пантеры. — Даже родные люди, даже друзья... — она бросила испепеляющий взгляд на Фреда, его задумчивое лицо становилось противным. Oн предал ее доверие, всю дружбу их детства своим обманом скрываясь за личиной простого смертного мальчика. Ей хотелось разрыдаться: весь прежний мир, в котором она жила, рухнул в один миг, оставив её одну в бескрайним океане неопределенности, и она не знала, кому можно доверять. В холле воцарилась ощутимая тишина, каждый словно замер в ожидании слов, способных развеять этот туман. Наконец, Стив, прерывая нить молчания, произнёс: — Сегодня, Аврора, ты начнёшь свой путь. Врата в мир, о котором ты даже не мечтала, раскроются перед тобой — мир, наполненный чудесами и ужасами. Но знай, ты всегда можешь отказаться, если не готова... Аврора чувствовала, как её сердце колотится, будто попытки вырваться на свободу из грудной клетки, но внутри росло смятение. Эти слова, эта уверенность, это призыв к приключению — они разрывали её сердце, но в то же время манили. Смогла бы она повернуться спиной к своей судьбе? — Но помни, — добавил он, глядя ей прямо в глаза, — тогда, возможно, ты навсегда останешься в неведении, когда вокруг будет бушовать мрак. Аврора встала, её сердце колотилось так, как будто пыталось вырваться из груди. Она чувствовала, как страх и любопытство сливаются воедино, образуя водоворот чувств, который захлестнул её. Она невольно сглотнула, а её голос, когда она заговорила, звучал почти шёпотом. — Я… я не знаю, что и думать, — прошептала она, ловя взгляд Розалин. У той на лице была улыбка, полная уверенности. — Все эти годы я думала, что я просто изучаю мифы и легенды. Они всегда казались такими далекими... Фред усмехнулся, его тон был как всегда подбадривающим. — Далеко? Прямо за углом, Аврора. Я сам не верил, пока не столкнулся с реальной тенью, которая пыталась расправиться со мной на прошлой неделе. Аврора, пытаясь собрать мысли, посмотрела на всех. Наконец, она вздохнула и решительно произнесла: — Если это так, если я действительно должна стать охотником, то я не смогу отпрянуть назад. Я хочу знать правду. И если это правда, мне нужна помощь. Розалин посмотрела на Стива, его лицо выражало искреннее волнение. — Я дам ей шанс, — произнесла она, словно ведьма, наделяющая жизнью юное семя, но сита с условиями. — Но сразу предупреждаю, что ей нужно будет постараться, чтобы наверстать весь упущенный материал, который все ученики проходили еще в школе. Стив, можешь сделать им небольшую экскурсию и отведи их в спальные комнаты. Аврора пройдет тест сегодня, и если она хороша, как и её отец, мы увидим друг друга сегодня вечером на церемонии первокурсников...» Непрошеный холодок пробежал по спине, когда Розалин осеклась, и, казалось, наступила тишина, застывшая во времени — как будто на месте профессора никого и не было. Аврора ощутила, как её сердце забилось быстрее; она поняла, что это шанс, который выпадает далеко не всем. Смотря на своих новых спутников, она глотнула воздух, пытаясь собраться с мыслями. У неё было множество страхов, но ещё больше надежд. Делать шаг назад уже некуда, и она не собиралась упустить свой шанс. — Так уж и быть, если моё место здесь, я попробую, — сказала она, и в её голосе сквозила решимость. Прихватив чемодан, Аврора взглянула на Стива и Фреда с сияющим лицом, полным готовности к новым приключениям. — Можете показать нам, где что находится? — С радостью, — ответил Стив с улыбкой, как будто он только что получил возможность сопроводить двух искателей сокровищ в загадочный мир старинной академии. Под их шагами старинные полы, вытертые временем, словно старались рассказать свои истории, а затем, как хор души учёных, они вели их по узким коридорам, где картина охотника на фоне горного пейзажа казалась чуть более оживленной. Вдоль стен росли шкафы, полные книг и свитков, и вместе с легким шёпотом историй, происходящих за этими стенами, в воздухе витал аромат приключений, который ждал своих новых героев. — Здесь у нас находятся спальные комнаты, — сказал Стив, открывая дверь в тихое уединение. Полумрак легкой грусти и уюта обнимал пространство, готовое принять новых искателей знаний, дух которых надолго останется в этих подмонах. — Пойдёмте, — добавил он, и шаг за шагом они углублялись в загадочный мир старинной академии охотников, как будто казалось, что каждый новый поворот может привести их к неведомым открытиям и сокровищам. Спальный корпус для парней располагался этажом ниже, прямо на уровне с озером и тренировочным полем, что создавало дивный вид на отражение заката в воде. Разноцветные стрекозы мчались вокруг, сплетая в свои крылья древнейшие истории о приключениях, которые переживали юные обитатели академии. Для девушек же спальное помещение находилось этажом выше, как раз на уровне величественных башен, вечером освещённых тёплым светом, пропускаемым из окон. Стив внимательно посмотрел на часы, осознавая, что пора. — Вас встретят старосты старших курсов и покажут ваши спальни, а мне нужно заскочить к профессору Гарднеру. Увидимся на тесте Аврора, — добавил он, и внезапно, будто ветер, который унесет последние листья с деревьев, стремительно направился к классам. — Подождите, а когда и где? — произнесла Аврора, не успев договорить, как Стив исчез, оставив её в лёгком недоумении. Она уставилась на Фреда, желая услышать хоть какую-то ясность. — Давай выкладывай, что за тест и как его пройти. Считай это небольшой компенсацией за 11 лет вранья. Фред, понимая, что просто так от разговора ему не уйти, начал рассказывать. — Смотри, тест довольно простой, — произнёс он, стараясь придать своему голосу уверенности. — Тебе дают что-то вроде снотворного и проникают в твоё сознание. Ты оказываешься в сне, в другой реальности, где тебе предстоит сразиться с разными демонами. То, как ты справишься с ними, определит не только твой результат, но и будущий факультет. Здесь их четыре: Факультет бойцов, Факультет противоядий и ядов, Факультет истории и технологии, Факультет стрельцов. Фред поморщился, вспомнив о своём весёлом, но в то же время ужасном задании. — У меня было достаточно простое задание. Я попал в заброшенный класс латинских танцев с вампирами. Оружия не было, так что мне пришлось разобрать деревянный стул и использовать колы, чтобы их уничтожить. Именно так меня распределили на Факультет истории и технологии, хотя это был самый ужасный класс в школе. Но здесь, в академии, ты также можешь взять несколько дополнительных предметов с других факультетов. Ты справишься! Просто вспомни свои книги о демонах; они всегда дают точные подсказки, как правильно убить ту или иную нечисть. Фред выдохнул, не представляя, как объяснить это человеку, который никогда не сталкивался с нечистью. — А если я не смогу за определенное время уничтожить их, тогда что? — Аврора говорила с легким трепетом; всё это казалось ей сказкой, а её рука, полная больных ущипываний, в то же время доказывала, что реальность совсем не такова. — Ну, такие случаи редки, — зевая, с некой спокойной безмятежностью, ответил Фред, бросая взгляд на сходы, ведущие в спальный корпус для парней. — Главное — помни, что это всё всего лишь иллюзия, которую тебе вносят в голову. — Хорошо, поняла. Иди уже спи, но помни, мы с тобой еще поговорим. Ты не думай, что так легко отделаешься, — с ухмылкой произнесла Аврора, поднимая свои чемоданы и направляясь к спальному крылу, полна решимости и некоторого волнения.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник