Green Asa бета
Kitsune 79 бета
Размер:
457 страниц, 113 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 249 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Сборы были не очень долгими, поэтому когда Панцзы прибыл в У Шань Цзю, У Се уже перепроверял содержимое рюкзака. — Наивняшка, — Толстяк обнял друга, — что же произошло такого, что ты резко собрался в новый поход? Ну же, покажи мне новую гробницу! Скажи, что она большая, древняя и богатая! — любопытство чувствовалось в потоке вопросов. — Панцзы, не части, сейчас я тебе все расскажу, — усмехнулся У Се, усаживаясь на диван и доставая бумаги, принесенные незнакомцем. Коротко рассказав о визите странного человека, У Се показал другу карту. — Если я правильно понимаю, — внимательно изучив бумаги, протянул Толстяк, — вот до этого места, — он ткнул пальцем в одну из деревенек, изображённых на бумаге, — мы можем доехать на машине, а потом придется топать пешком. — Да, за холмами будет гористая местность, — кивнул У Се. — Я взял снаряжение, а ты несёшь палатки. — Эй, а почему это тебе самое лёгкое? — наигранно возмутился Толстяк. — Панцзы, ну посмотри на нас — разве я могу внести такой вес? А вот тебе он будет в самый раз для физических нагрузок. Ты после прошлой гробницы опять обещал похудеть, но я что-то не вижу результатов, — антиквар наслаждался их шутливыми перепалками. — Неправда, ты просто плохо смотришь, — Толстяк похлопал себя по бокам, оттянул футболку. — Видишь, на мне уже одежда висит, от того, как я отощал! У Се даже не мог ответить, разразившись смехом, который подхватил и Панцзы. *** До указанного на карте поселения они добрались достаточно спокойно. Не считать же за приключение вышедший из строя в нескольких километрах от деревни автомобиль. Панцзы долго ругался, пока возился с двигателем, пытаясь что-то починить. У Се в это время ходил вокруг машины, просматривая бумаги и кое-что зачитывая Толстяку вслух, чтобы они оба представляли, с чем могут столкнуться при входе в гробницу. *** «Доброго времени суток, генерал! Надеюсь, мои отчёты дойдут вам вовремя. К сожалению, из-за войны передать письма будет проблематично, но я справлюсь. На рассвете мы добрались до нужного места. Карта, что вы дали, была подробная, и мы ни разу не сбились с пути.» *** — Я так понимаю, эта та самая карта, — У Се ещё раз развернул бумагу и пристально рассмотрел ее. — Я чего-то не понимаю, — нахмурился Толстяк, — кто и кому это писал? — Судя по тому, что тут написано, это письма кого-то из первой семьи. — Да ты что? — Панцзы притворно закатил глаза, — а может не стоит туда лезть?  — Слушай, что он пишет…. *** «Место тут глухое. От линии фронта далеко. По пути мы не встретили никаких людей, да и животных тоже. Вы говорили, генерал, что в эту гробницу могут попасть исключительно лишь члены семьи Чжан? Но, попав на место, я обнаружил, что ловушки при входе не работают. Я сделал вывод, что их смогли обойти и намеренно вывели из строя. Мне пока не понятно: они целенаправленно залезли именно в семейную гробницу и потревожили её хозяина, или случайно решили пограбить.» — Чью семейную гробницу? — переспросил Толстяк и поскрёб затылок. Нужно быть сумасшедшим, чтобы брать что-то из гробницы главы Чжан. Он быстро скис, кажется «улов» отменялся. У Се меж тем, не замечая скорбных дум Панцзы, продолжал зачитывать письмо. *** «Утром следующего дня я распределил наш небольшой семейный отряд. Часть осталась у входа в гробницу. Часть пошла со мной. Всё, как вы велели. Мы вошли внутрь в два часа дня. На пути к главной галерее я заметил странные отметины на стене. Как- будто кто-то скрёб по камню и оставил следы от когтей, кто-то больной. А ещё брызги крови. Но тел пока не нашёл. Как только всё тут обследую, напишу вам. Искренне ваш, Ч.Ш.» *** — ЧЖ? Это же нынешний… а пишет он самому Фо Е? — Толстяк сделал большие глаза и неуклюже присел рядом с У Се, — слушай, Наивняшка, может, а ну его… а? У Се усмехнулся, рассматривая Толстяка. — Страшно? — насмешливо подначил он. — Ну… это, — сконфуженно ответил Панцзы, — я опасаюсь, как бы нам по шее не прилетело от твоего Второго дядюшки за такое. Хорошо, если только от него попадет. — Поздно, — улыбнулся У Се, — мы уже близко. И он вновь опустил взгляд к бумагам в руках. — А это, я так понимаю… ответное письмо, и тоже неполное. *** » …. …Я надеюсь, у вас там всё хорошо? Из-за очередного налёта японцев нам пришлось сменить место дислокации, но письмо твоё мне передали. Пока остаюсь на юге вместе со штабом. Меня смутил факт их проникновения в гробницу. Интересно, всем, кто туда вошёл, удалось выбраться живыми? Судя по крови, что ты обнаружил — нет; если, конечно, кровь людская, а не каких-нибудь тварей. И почему забрали именно этот артефакт? Восьмой господин предположил, что они знали, что крадут и кого будят. Это меня тревожит. Надеюсь, мы быстро разберёмся во всём. Будь осторожен. Если наш драгоценный родственник проснулся до срока, это проблема. Надеюсь, его разум уже успел очиститься, и он сможет взять над собой контроль, в противном случае….» *** — Слушай, а о ком они говорят, а? — не выдержал забывший о своих опасениях Панцзы, с интересом слушавший чтение, — Как будто тот, кто там лежит, живой. Зомби там, что ли? — Не думаю, — У Се покачал головой и убрал записи в рюкзак, — Доберёмся — узнаем! — беспечно сказал он, — знаешь, они писали о фигурке цилиня и мне кажется, или я раньше встречал подобный артефакт? Пусть путь до захоронения и был достаточно подробно изображён на карте, но, насколько успел понять У Се, найти вход будет непросто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.