Часть 60
9 августа 2022 г. в 10:00
Сю Сю нервно одернула подол своего платья и пригладила волосы. Давно девушка так не нервничала. Что скажет бабушка, когда беглянка явится на порог дома семьи Хо в сопровождении главы Чжан? Скорее всего, посчитает предательницей, но одной идти к ней было немного страшно, да и родня так и не извинилась перед ней. Это злило девушку. По её мнению, она не совершила ничего криминального. К усадьбе У подъехала черная «ауди», и из неё выбрался Ри Шань. Девушка осторожно подошла ближе, боясь посмотреть на него и поклонилась.
— Дедушка… — еле слышно проговорила она.
Почему Сю Сю звала бывшего лейтенанта именно так, она и сама не знала, но он никогда и не возражал.
— Добрый день, — из дверей усадьбы вышел Второй дядя У Се, одетый в костюм-тройку.
В нём он выглядел очень строго, и Сю Сю невольно зажмурилась: ей показалось, что он вот-вот её отругает. Девушка только недавно узнала, что он так же поедет с ними к бабушке. Кажется, её ждёт серьёзный разговор. Из того, что она узнала, ей было ясно, что их семья с головой увязла в махинациях и коррупции; не то, чтобы другие семьи были чисты как стёклышко, но всё же те знали меру. Ей было глубоко неприятно с недавних пор это осознавать.
— Готова? — спросил её Ри Шань, окинув ее строгим взглядом.
— Да, — тихо проговорила она, поспешно юркнула в его машину на заднее сидение и притихла. Рядом с ней сел глава У.
***
Хо Сянгу вышла встретить въезжающей на территорию усадьбы автомобиль. Она нервно оправила прическу и подол черного платья. На лице, как и всегда, промелькнуло недовольство и раздражение, но, как только машина остановилась, и из неё выбрался глава Чжан, она учтиво поклонилась ему и улыбнулась главе У, который следовал за бывшим лейтенантом, а вот свою внучку она не удостоила и взглядом, как будто её и вовсе тут не было.
«Если бы она при всех начала меня отчитывать, было бы хуже. Пусть лучше делает вид, что не видит», — подумала Сю Сю, проходя за гостями в приемный зал. Неожиданно перед ней закрыли двери, и она растерянно оглянулась по сторонам, оставшись одна в узком коридоре первого этажа в окружении фотографий родных, развешенных по стенам.
— Простите, молодая госпожа, — извинился пожилой работник, что закрыл дверь, — Старшая не велела вас пускать.
— Ясно, — скисла девушка.
Ей хотелось услышать о чем, глава будет говорить с бабулей. И сумеет ли она выкрутиться на этот раз. Но, к сожалению, ей не удастся узнать подробности их разговора. Делать было нечего, поэтому девушка вернулась в холл усадьбы. Повсюду были расставлены цветы в больших катках, два дивана и кресло у камина; большие окна выходили во внутренний сад с розами. Всё такое знакомое и до отвращения неприятное сейчас.
За то время, что она жила в семье У, она отвыкла от этой приторной безвкусной роскоши в интерьере своего дома. Она только сейчас осознала, что обивка диванов и кресла сильно аляповатая: этот красный с золотом смотрелся не дорого, а грубо. Цветы, расставленные по углам, создают не уют, а лишь загораживают солнце; каминная полка завалена хламом и фотографиями людей, которых не помнит никто, кроме самой бабушки. Ни одной фотографии тёти Хо Лин, или тех, кого знала Сю Сю, даже нет фото её родителей.
***
— Нам давно нужно поговорить, — Хо Сянгу с достоинством села за овальный стол и пригласила сесть своих гостей.
В небольшом зале горел камин, а свет из узких окон почти не проникал в помещение. Им принесли чай.
— Давно я тут не был, — так, между прочим, заметил Ри Шань, садясь напротив бабушки Хо.
Последний раз он был тут ещё при жизни генерала, в качестве сопровождающего. Но теперь он сидел там, где некогда сидел Фо Е, чуть дальше от него опустился за стол и глава У, поправил очки и, облокотившись о спинку стула, сделал вид, что предстоящий разговор к нему не имеет отношения.
— Да, давно, — прохладно ответила главе Хо Сянгу, — а поговорить есть о чем.
— Хотелось бы уточнить кое-что, — Ри Шань взял в руки пиалу с чаем и задумчиво покрутил её в руках, затем сделал глоток, не торопясь продолжать разговор.
— Я знаю, зачем ты тут, — перешла на «ты» бабуля Хо, — но ты не Фо Е, — она прищурилась, — хотя отдам должное, ты достойный его преемник, — но боюсь, ты сильно много на себя берёшь.
— Ты так думаешь? — Ри Шань оставил чай в сторону и внимательно посмотрел на неё. — То, что моя семья вас не устраивает, знают все. Я не это хочу услышать.
— А что? — спросила Старшая Хо. — Покаяние? Извинения?..
— Уволь, — фыркнул Ри Шань, — я же предупредил всех: раз и два. Вы не понимаете, кто же виноват?
— Бизнес никогда не бывает честным, тебе это известно.
— Ну, да? — он поднял бровь. — Но существуют некие рамки, вы их прекрасно знаете, но упорно игнорируете.
— Чего ты хочешь добиться, — спросила Хо, — действуя через этого мальчишку?
— Он сам предложил мне сотрудничество, — пожал плечами Ри Шань, — я просто не стал ему отказывать. Он, пожалуй, единственный член вашей семьи, представляющий Девять семей за границей последнее время, и имеющий как связи, так и вес в определённых кругах. Жаль, что вы его не цените.
— Это не так, — отрезала женщина чуть скривив губы.
— Правда? — Ри Шань хмыкнул. — А мне показалось именно это. И, видимо не, мне одному.
— Прекрати эту низкую игру, — продолжила Хо Сянгу, — не действуй подло, это не присуще вашей семье.
— А что ты собственно о нас знаешь? — спросил Ри Шань.
Женщина сделала глоток чая, раздумывая, что ей ответить, и наконец произнесла:
— Не всё, конечно. Ваша семья умеет хранить секреты, но кое-что знаю, — демократично ответила она, — поэтому в своё время я была против того, чтобы Эр Е уступил титул Первой семьи генералу Фо Е.
— Сколько живёшь, — улыбнулся глава Чжан, — столько нового узнаешь о себе, и окружающих, — от его улыбки веяло холодом, — Именно поэтому вы в своё время сговорились с японцами и предали страну, стараясь сместить генерала? Напомню вам, что за вас заступились, в противном случае мы бы тут не сидели, попивая чай из пиал времен Династии Чжоу.
— Это тут не при чем! — чуть повысила голос женщина.
Она не любила вспоминать то время, когда она, будучи наследницей семьи Хо, в погоне за властью вступила в сговор с японцами*.
— Да? Допустим, всё же, но за что ты нас так ненавидишь? Что готова сотрудничать с американцами и заниматься контрабандой. Дело даже не в нас или Девятке, позволь спросить, за что ты так ненавидишь свою страну?
Повисла тишина. Слышно было, как тикали часы на каминной полки. А где-то за пределами усадьбы проезжали машины.
Хо Сянгу закрыла глаза и вдохнула ртом.
— С чего ты взял, что я её ненавижу?
— А как иначе? Продаёшь культурное достояние направо и налево в чужие станы.
— Не передергивай! — женщина резко распахнула глаза, её губы вытянулись в тонкую полоску. — Не прикидывайся, что ты такой уж патриот!
— Не поверишь, я именно патриот и есть, — улыбнулся Ри Шань, — все мои предки служили этой стане и выполняли и выполняют свой долг и по сей день.
— Вы служите себе, а не стране! И заставляете все Девять семей работать именно в интересах вашей семьи! — возразила она. — Вы делаете всё в угоду себе! Скажи, — она сделала паузу, — кто он?
— Ты о ком? — поднял бровь Ри Шань.
— Тот, с кем водится мальчишка семьи У.
При этих словах У Эрбай посмотрел на Сянгу.
— Вас не касается, с кем общается мой племянник. Я же не спрашиваю, почему ваша внучка пришла ко мне ночью просить спрятать её от вас, может и вы объясните, в чем проблема?
Снова повисла тишина.
— Это не относится к делу, Пятый глава, — ответила ему женщина, даже не посмотрев в его сторону.
— Тогда почему вас интересует У Се? — спросил Второй дядя.
— Меня не он интересует, а тот, кто с ним ошивается, — нервно дернула плечами женщина.
— Кого вы имеете ввиду? — холодно спросил Ри Шань.
Ему совсем не нравилось то, что Старшая вдруг проявила интерес к Цилину. Но Сянгу его смогла удивить.
— Вы просили главу Хо разобраться с делами, что она ведёт с Генри и некой семьи Ван, так?
— Да, я вчера получил от неё кое-какое документы, но причем тут это?
— Ещё раз спрошу: кто такой Ван Панцзы?
Ри Шань едва сдержался, чтобы не рассмеяться.
— Ах, вот кого ты имеешь ввиду.
У Эрбай удивленно посмотрел на женщину.
— Ты о Толстяке? — переспросил Ри Шань, сдерживая смех. — У него, конечно, криминально прошлое, но сейчас он имеет лицензию от корпорации на исследования гробниц, так как мы посчитали, — глава кивнул на дядю У Се, — что с ним нам спокойнее отпускать младшего У. Он бывает весьма полезен, и да Ван — не его реальная фамилия, к Десятой семье он не имеет отношения. Если вы хотите уличить меня в двойной игре — не выйдет. Вы, Старшая Хо, умеете удивлять, мастерски переводите стрелки. Но давайте вернёмся к основному нашему разговору: что там с Генри?
***
Сю Сю с удивлением обнаружила в своей комнате Сяо Хуа. Он сидел за её столом и терпеливо её дожидался, просматривая что-то в своём смартфоне. Он, как обычно, был одет в белоснежный костюм и нежно-розовую накрахмаленную рубашку. Когда Сю Сю вошла в комнату, он поднял на неё взгляд и кивнул.
— Что ты тут делаешь? — девушка поспешно закрыла дверь и подбежала к нему. — Бабушка знает?
— Зачем ей знать? — фыркнул Цветочек.- Ты приехала сюда с главой?
— Да, они сейчас с дядей У Се в малом зале ведут переговоры с бабулей. Меня не пустили… — вздохнула Сю Сю.
— Я так за вас волновалась, — перевела она тему разговора, — как ты себя чувствуешь? Я, как У Се увидела, думала, что ты, ты… — затараторила девушка, но Сяо Хуа вскинул руку, давая ей понять, чтобы она замолчала.
Покраснев, Сю Сю опустила голову и притихла. Ни для кого не было секретом, что Сю Сю с малых лет была влюблена в главу Второй семьи, но он, к её сожалению, не испытывал к ней тех же чувств, предпочитая общаться с ней, как с младшей сестрой. Даже понимая это, девушка в душе всё ещё надеялась, что он поменяет своё к ней отношение.
— Со мной всё нормально, но я хочу кое-что провернуть, мне нужна помощь.
— Чем я могу помочь? — серьёзно спросила она.
— Мне нужно попасть в хранилище вашей семьи.
— Зачем? — удивилась Сю Сю.
— Ваша семья кое-что когда-то позаимствовала у моего отца, мне надо это вернуть. У Се кое-что ищет, я подумал, это связано с пропавшими в экспедиции, хочу ему помочь.
— Я не понимаю, — Сю Сю мотнула головой. Цветочек поднял на неё глаза. — Перед тем, как дядя У и мой отец пропали, они ездили к бабушки Хо и передали ей один предмет, я хочу это вернуть. Вернуть это официально я не могу, по причине, которую сейчас озвучивать не стоит. Думаю, ты сама знаешь, в каком положении твоя семья. Я не доверяю Старшей Хо.
Сю Сю сжала кулаки к горлу подкатил комок, но она сдержалась.
— Хорошо. Я понимаю, — вздохнула девушка и, отойдя от Цветочка, села на диван, — нам теперь никто не верит. Но что это? Что ты ищешь? — её глаза загорелись, — и как ты об этом узнал, раз знали лишь те, кто пропали? А тётя знала? — стала засыпать Сяо Хуа вопросами девушка.
Второй глава покачал головой.
— Давай сначала попадём в хранилище, а там я тебе расскажу, в чем дело, — Сяо Хуа поднялся со стула, собираясь уходить, — завтра в час жду у себя. Собери всё необходимое.
— Как скажешь, — девушка была рада, что хоть чем-то может пригодиться Цветочку.
Возможно, если они чаще будут вместе, и он увидит, что она тоже чего-то стоит.
Видя, что он направился к двери, она поспешно догнала его, схватив за руку:
— Братец Хуа, попасть в хранилище могут только члены семьи Хо, у тебя есть план?
— Поэтому ты мне и нужна, — он улыбнулся. — До завтра, — и он вышел за дверь. Сю Сю осталась в комнате одна. Девушка всё ещё не понимала, что происходит, но это же Сяо Хуа. Если Второй глава что-то делает, значит — так надо.
Примечания:
___________
* -Имеются ввиду события, показанные в дораме «Таинственная девятка».