Затерянный в веках

R
Завершён
204
2
Green Asa бета
Kitsune 79 бета
Размер:
457 страниц, 149 262 слова, 113 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 252 Отзывы 86 В сборник

Часть 71

Настройки
Дверь в зале для совещаний, где собрались учёные, разлетелась от взрыва. Взрывная волна откинула некоторых к окну, кто-то упал на пол, кто-то стал кашлять и присел на корточки, прижав руки к животу, кто-то оказался ранен из-за разлетевшийся во все стороны кусков двери и решётки, что перекрывала её. Хваленая система на поверку оказалась не такой уж и хорошей. Все без исключения испытали страх, когда в помещение вбежали вооружённые люди. Они перегородили выход и направили оружие на сотрудников лаборатории. — Всем вести себя тихо и не рыпаться, — улыбнулся появившийся в дверном проёме Чжан Фэн, — можете подняться на ноги, — милостиво разрешил он, опуская оружие, но люди не спешили выполнять приказ, замерев в испуге. Мужчина обернулся в сторону коридора и позвал Ри Шаня: — Глава, входите, все крысы семьи Ван тут. Как удобно, сами все собрались в одном месте — даже ловить не пришлось. Похоже, всех более-менее важных специалистов эвакуировали, осталась эта мелочь — лаборанты и инженеры. Что с ними делать-то? В зал вошёл глава Чжан. Он, как и всегда, выглядел отлично; лишь пара капель засохшей буро-красной на рукаве черной футболки и два пятна грязи на джинсах говорили о том, что они прорывались сюда с боем. В отличие от его людей, на нём не было военной экипировки, да и оружия тоже. Но он пугал присутствующих гораздо больше, чем до зубов вооруженные головорезы. Было в нём что-то, что заставляло учёных ощущать страх, находясь рядом с ним. Глава Первой семьи заложил руки за спину и, обведя людей взглядом, поинтересовался: — Это все? — Да, похоже, все. Лю Сан явно их переоценил, они даже не пытались сбежать. А потом их заблокировала тут собственная же система безопасности, — хихикнул кто-то из людей Чжан. Глава поднял руку, и говорящий тут же замолчал. — Младший персонал, я полагаю? — улыбнулся Ри Шань, обращаясь к сотрудникам лаборатории. — Добрый день, господа, — он сделал пару шагов в их направлении, — поднимайтесь, нужно поговорить. Люди неуверенно стали подниматься на ноги, с опаской косясь на вооруженных людей и главу Первой семьи, не зная, что ожидать от этого человека. Ри Шань выглядел расслабленно, но с началом операции он чувствовал, как Зверь внутри него пробудился, и ему стоило неимоверных усилий сдерживать его. Тем не менее, когда он заговорил, его голос даже не дрогнул, хотя к горлу уже подкатывала жгучая боль: — Вы знаете, зачем я тут, — улыбнулся он, — вас, я так понимаю, бросили, вы выполнили свою работу и больше не нужны им, — подавив тошноту, продолжил говорить глава Чжан, — старина Ван с годами не меняется. И, к сожалению, образцы сыворотки он всё-таки вывезти успел. Что же, я всё равно его найду. Бегать от меня бессмысленно. Люди молча переглядывались друг с другом. Им было страшно. Одна из девушек вдруг выступила вперёд и, запинаясь, произнесла: — Нет, он забрал только готовые, то, что не доработано, осталось тут, — и дрожащими руками протянула ту самую сумку-холодильник. По толпе прошёл неодобрительный шёпот. «Молчи!», «Не говори с ним!», «Не отдавай!». — Он всё равно нас убьёт, нам нечего терять! — истерично выкрикнула она, — Он же Зверь! — Забери, — обратился глава Чжан к Фэну, стоящему за его спиной. Мужчина кивнул и быстро выхватил y девушки сумку с образцами. Открыл её и, убедившись в том, что это то, что им нужно, кивнул главе. Ри Шань снова посмотрел на стоящих перед ним людей. Губ коснулась холодная улыбка. Его Зверь чувствовал их страх и предвкушал, как расправится с ними. Ри Шань чувствовал это, но изо всех сил сдерживал его. «Ещё не время». — Вас настолько мной запугали? — В его голосе промелькнул намек на интерес. — Вы знаете, что виновны, — продолжил он, — знаете, что проводили незаконные эксперименты. Вы ответите за всё, а ваши патриархи семьи уйдут от ответственности, вас это устраивает? Как думаете, кто из нас на стороне закона? Я или вы? Кажется, до людей в зале только что дошло, что кроме «страшной» корпорации есть еще и законы и конституция страны. Если будет доказано, что они причастны к похищениям и экспериментам над людьми, запрещёнными международной конвенцией по правам человека, их ждёт суд и, скорее всего, смертная казнь. И, судя по всему, их никто спасать от этой участи не будет. Их действительно кинули. — Хранитель. — В зал бесшумной тенью вошёл Цилин, приковывая к себе внимание Ванов. Его лицо было бледным, а глаза равнодушно-холодными. Глаза убийцы. Его меч и руки были покрыты кровью. Ри Шань поднял на него взгляд и прошептал: — Старший? — Похищенные младшие мертвы, — шепотом ответил ему Сяогэ. Лицо главы Чжан на миг исказилось, но он попытался взять эмоции под контроль. Зверь почувствовал хозяина и оживился, подняв голову. Судорога прошла по его телу, а на лбу выступил пот. Поздно… его эмоции окончательно вывели Зверя из равновесия. Бывший лейтенант понял, что Зверя не угомонить. Бесполезно сейчас даже стараться его удержать. — Вы после этого себя людьми считаете? — процедил он сквозь зубы, морщась от боли. Прикрыв глаза, он глубоко вдохнул, а Зверь внутри сосуда зарычал. — Глава? — тихо позвал его Чан Фэн, видя, что с Ри Шанем что-то происходит. Первым отреагировал Сяогэ. Он почувствовал Зверя. По его спине пробежал знакомый озноб. Нужно было уходить. Цюнци уже не остановить. Ему нужно уйти… иначе и его Зверь тоже пробудится. — Выведи людей, — Цилин схватил Чан Фэна за руку и оттащил подальше от главы, — Быстро! Просить дважды не пришлось. Фэн понял, что что-то происходит и, кивнув Старшему, приказал немедленно покинуть зал. Люди семьи Ван не понимали, что происходит и почему члены Первой семьи вдруг в спешке ретировались из помещения. Они было, тоже кинулись к дверям, но выход им перекрыл внезапно появившийся из ниоткуда огонь. Он моментально охватил стены и заплясал по полу. Закричали люди, помещение наполнилось дымом, под потолком включилась пожарная система, но она не могла потушить этот огонь: от воды он разгорался лишь сильнее. *** Слишком давно Зверь спал. И почувствовав запах крови и убийств, он не хотел засыпать. У Ри Шаня было не так много опыта. С того времени, как Фо Е передал ему печать, Цюнци спал. В отличии от цилина — Зверя Старшего, Цюнци был более агрессивным, и сдерживать его было сложнее. Даже генерал в свое время, хотя очень старался, не смог его удержать. Ри Шань, поняв, что справиться с ним не сможет, ослабил контроль и позволил тигру выйти. Или так, или он его разорвёт и выйдет сам. Вокруг разгорался огонь, но он не трогал сосуд. Ри Шань выровнял дыхание и, ослабив контроль, медленно открыл глаза. Они были абсолютно черными. Татуировка на груди и плече вспыхнула, проявляясь, сжигая футболку, обнажая торс мужчины, а за его спиной возник огненный силуэт тира. Зверь заревел и расправил свои гигантские крылья. Кричали люди, пытаясь погасить огонь, катаясь по полу, но всё было тщетно. *** — Что произошло? — спросил Фэн, когда им удалось покинуть охваченное огнём здание. Цилин молча смотрел в сторону лаборатории, где раздавались крики, стоны людей и рев проснувшегося Зверя. — Печать. Одно слово, и члены семьи, что обступили Старшего, замерли в испуге. Все были в курсе про семейное проклятье, что передавалось из поколения в поколение. Но одно дело знать, а другое — видеть последствия. — Но… — взволновано вскрикнул Фэн, — что будет с главой? — С ним всё будет нормально, но вот с теми людьми — нет, — холодно ответил ему Сяогэ. Он и сам чувствовал, как его проснувшийся цилин с интересом прислушивается к происходящему. Обе печати были связаны, и пробуждение одного влекло и пробуждение другого. Но, к счастью, цилин — не зверь войны и, поняв, что его вмешательство не нужно, он довольно быстро успокоился. К столпившимся у центрально входа людям подбежал Слепец. Он как раз проверял раненных и подсчитывал потери, которые им пришлось понести в ходе стычки с иностранцами. — Что происходит? Что за пожар? — спросил встревоженно подошедший вместе со Слепым Лю Сан. Очки, оценив обстановку, уже было направился к горящему зданию, но Цилин схватил его за руку и удержал. — Нельзя. — Где лейтенант? — резко спросил Слепец. — Он справится, — твердо ответил ему Цилин. — Где люди, которых вы должны были спасти? — поинтересовался Лю Сан, оглядываясь по сторонам. — Они мертвы, — Цилин чуть покачал головой. Фэн вздрогнул. — Все? — Все, — подтвердил Цилин. Люди вокруг резко замолчали и на миг замерли. Осознание, что похищенные дети мертвы, вдруг резко, как волна, накатило на них. — Их нужно забрать и похоронить, — прошептал Чжан Фэн, едва сдерживая гнев. Члены семи Чжан с ненавистью и злостью стали перешёптываться между собой. — Там нечего хоронить, — безжалостно ответил ему Старший. Внезапно за спинами людей раздался механический звук. На территорию лаборатории на большой скорости выехал внедорожник. Все, как по команде, обернулись, и вскинули оружие, проверяя патроны и перезаряжая автоматы. — Кого это принесло? — Спросил раздражённо Слепец. Черный автомобиль остановился недалеко от людей, и из него вышел глава Второй семьи. Не обращая никакого внимания на них, он бегом направился в сторону охваченного огнём здания. Поняв, что это свои, военные опустили оружие. — Куда вы? — Спросил встревоженно Лю Сан, провожая взглядом главу Второй семьи. Сяо Хуа обернулся, как будто только сейчас заметил не маленькую вооружённую толпу народа у себя на пути. — Что ты тут забыл? –не вежливо спросил Цветочка Слепец, — и откуда ты узнал, где мы? — Ты же сам мне отставил сообщение, — фыркнул Хуа, — найти место на карте не сложно. Есть дело. Его слова прервал очередной рёв Зверя из лаборатории. Огонь, охвативший её, внезапно пропал, и присутствующие с удивлением обнаружили, что здание абсолютно целое. Огонь из пасти Цюнци сжёг лишь живых, неосторожно попавшихся ему по пути, но строение и территорию вокруг не тронул. Внезапно стало тихо, так тихо, что некоторые в испуге подумали, что оглохли. Первым опомнился Чжан Фэн. — Глава! — он хотел броситься к зданию, но Цилин его остановил. — Я сам, ждите тут. Люди, поняв, что кажется всё закончилось, а о главе позаботится Старший, разошлись по территории, проверяя, остались ли живые наемники. — Мне нужно кое-что тут найти, пойдём, — опомнился Цветочек и, схватив Слепца за рукав косухи, потащил к зданию, которое должно было сгореть дотла, но каким-то чудом осталось целым. — Э-э-э… ваше благородие… куда вы? — возмутился Хэй, но Сяо Хуа, ничего не объясняя, тащил наемника за собой. — У них интересные отношения, — заметил Лю Сан, смотря вслед переругивающейся на ходу парочки. — Они друзья, кажется, — с сомнением произнёс Чжан Фэн и, выдохнув, опустился на траву, попытался успокоиться. Казалось, что из него выбили весь воздух. Голова болела, а в горле стоял комок. Среди похищенных подростков была его младшая сестра. Зачем он отпустил её к подруге в тот вечер? Если бы только он не разрешил… её бы не похитили эти ублюдки. *** Цилин вернулся к залу. Ри Шань, тяжело дыша, сидел на полу и пытался прийти в себя. От людей семьи Ван остался лишь пепел. Сяогэ помог Хранителю подняться на ноги и повел его к выходу. Жар ушёл, и Ри Шань, как ни странно, почувствовал себя лучше, чем раньше. Казалось, что после раскрытия печати Зверь стал более послушен ему. И насытившись, теперь был больше похож на ручного кота, чем на хищного зверя. Кажется, ему теперь будет проще его контролировать. Он не планировал убивать этих людей, но тут уже ничего не сделаешь. Придется решать новую проблему. И отыскать главу Ван. Ничего ещё не законченно.
204 Нравится 252 Отзывы 86 В сборник