Часть 100
23 мая 2023 г., 11:00
Град стрел, что их накрыл, продолжался менее трёх минут; он не давал даже поднять головы. Но вот всё стихло, и У Се с трудом поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам.
— Что это за фигня? — спросил Чжан Фэн, отряхивая рукава своей одежды.
— Никто не ранен? — спросил всех Ри Шань. — Будьте осторожны и внимательно осмотрите себя — эти стрелы ядовиты.
— Ядовиты? — поправил очки Лю Сан. — Вы не предупредили!
— Не успел, прости, — невозмутимо ответил ему Ри Шань.
Но вроде все были целы, и можно было не переживать. У Се потирал ушибленную руку и чуть морщился он неприятной колючей боли, но не был ранен.
— Как ты? — спросил тихо его Цилин.
— Всё хорошо, — улыбнулся Наивняшка, — не волнуйся.
Тот молча кивнул.
Как только все перевели дух, раздался скрежет, как будто кто-то крутил невидимое ржавое колесо. У Се чуть сморщился. Звук был неприятным, и хотелось, чтобы он прекратился наконец. Но жутковатый скрежет лишь нарастал, а в полу стали открываться не замеченные до этого люки. Оттуда хлынула вода, а с ней показались две гигантские статуи. У Се, как и все присутствующие, заворожённо наблюдал, как из-под воды поднимаются Цилин и Цюнци, очень похожие на тех, что У Се видел в Тибете.
Оба зверя были громадны: они заняли почти всё пространство первого этажа и располагались друг напротив друга. Раздался ещё один щелчок, и стены пришли в движение, сближаясь. Люди забеспокоились и стали нервничать, видя, как их с двух сторон зажимает, но Ри Шань попросил всех не двигаться и не паниковать.
У Се посмотрел на Цилина, что стоял рядом с ним, и осторожно взял его за руку. Сяогэ был спокоен и сосредоточен, а значит, и ему волноваться нет нужны. Из стены выдвинулись с лязгом железные ступеньки на второй этаж. Теперь им, чтобы попасть на лестницу, нужно было пройти между двух статуй. У Се сделал было шаг по направлению к ним, но Цилин потянул его к себе.
— Погоди, — прошептал он.
Когда конструкция, наконец, завершила трансформацию, Ри Шань повернулся к окружающим.
— Первым пойду я, внимательно следите за моими движениями. На лестнице не должно быть больше одного человека за раз. Следующий идёт только когда тот, кто перед ним, дойдет до площадки второго этажа.
— Всё понятно, — ответили все хором.
— Старший, можно вас попросить пойти последним? Чтобы подстраховать других?
Цилин кивнул.
— Хорошо, смотрите внимательно.
Ри Шань подошёл к статуе Цилина и резко нагнулся, как раз вовремя: один из Зверей выпустил струю огня из пасти, одновременно с ним и второй атаковал главу Чжан, но не огнём, а водой. Струи сошлись над головой Ри Шаня, не задев его. Затем он присел на корточки и схватил песок, что лежал на полу, подул, распыляя его по воздуху, и все увидели что-то вроде натянутой тонкой лески, которую они не заметили раньше.
— Вот чёрт! — прокомментировал происходящее Лю Сан.
Ри Шань, как опытный вор, осторожно, не касаясь нитей, пробирался через них к лестнице. Добравшись до неё мужчина опять остановился, а затем осторожно стал подниматься.
«Перил тут нет, и если упасть, скажем, с верхней ступени, то можно запросто покалечиться», — как только У Се об этом подумал, как внезапно раздался скрежет и лестница стала менять конфигурацию прямо под ногами главы Чжан; тот подпрыгнул и приземлился на более безопасную ступень, а лестница поменяла свой вид, став винтовой.
— Как это сделано? — спросил кто-то из людей Пятой семьи.
У Се ответил почти машинально, сам не поняв, откуда всплыли эти знания:
— Просто в стене встроено две лестницы. Эта конструкция называется подвижная выдвижная лестница. Одна уходит в стену, тут же оттуда выдвигается другая, y них есть алгоритм, при котором они сменяют друг друга.
— Откуда вы, третий младший господин, это знаете?
— Просто догадался, — как можно беззаботнее ответил У Се, поняв, что ответил вслух.
На самом деле, он знал. Возможно, он не помнил сам процесс создания этой конструкции, но точно знал, как она работает. Всего ступеней тридцать, надо всего лишь не наступать на каждую третью ступень, и легко пройдёшь.
Когда Ри Шань преодолел лестницу и благополучно добрался до площадки второго этажа. Он кивнул остальным. У Се пошёл первым. Благополучно миновав зверей, он столкнулся с натянутыми тонкими нитями, пролезть через которые, не задев, было не так просто, как он думал. Случайно в процессе прохождения он неудачно махнул рукой и моментально взвыл от боли. Руку как будто обожгло кипятком.
— Вот черт! — процедил он сквозь зубы: нити обожгли ему ладонь и оставили на коже ожог.
— У Се? — Цилин сделал шаг к нему, чтобы моментально прийти Наивняшке на помощь, но антиквар, справившись с болью, улыбнулся.
— Ничего страшного, всего лишь… — он не успел договорить.
Раздался звон. Такой знакомый звон колокольчиков «Счастья». У Се как раз вступил на лестницу и зажав руками уши, присел на корточки, но было поздно. Перед глазами поплыли круги, и он моментально провалился в иллюзию.
***
Он открыл глаза и почувствовал запах гнили и разложения. Картинка перед глазами была потускневшая, как кадры из старой киноплёнки прошлого века. Голова болела, а во рту стоял привкус скисшего молока.
— Вставай, — раздался приятный девичий голос.
Ему помогли подняться, и он смог, наконец, осмотреться. И сразу понял, что смотрит на все глазами своего Третьего дяди, а рядом с ним Се Ляньхуань и Хо Лин; остальные люди, что окружали их, были ему незнакомы.
— Кто бы знал, что семья Чжан так изобретательна в ловушках, — проворчал бывший глава Се. — Эй, вы, — он обратился к двум парням в военной форме, — вы, когда сюда нас тащили, понятия не имели, что тут, да? Или решили нас угробить?!
— А ну заткнись! — пригласил ему мужчина в форме.
— Хватит, — проговорил У Се голосом дяди.
Рот и тело его не слушались. Он был сторонним наблюдателем, неприятный холодок прошёлся межу лопаток.
— У этой лестницы есть какая-то закономерность, понять бы, какая.
Оказалось, перед тем, как У Се попал в воспоминания шестилетней давности, его дядя скатился по ступеням вниз, пытаясь попасть на второй этаж.
— И какая? — спросила задумчиво Хо Лин.
У Се с интересом разглядывал её. Миловидная девушка, они были чем-то похожи с Сю Сю, очень хрупкая на вид, но при этом с бойким характером.
— Они меняются циклично, — сказал Третий дядя. — Какая-то из ступеней включает механизм смены конфигурации. Знать бы, какая…
— Хватит голову морочить, поднимайтесь! — прикрикнул на них мужчина в форме и поднял пистолет, направив его на Третьего дядю.
— Перестань, — одёрнул его незнакомый археолог, — они нам для этого и нужны, чтобы пройти эти блядкие ловушки, глава сказал не мешать им!
«Вот оно что… они им были нужны для этого… Неужели никто из десятой семьи не мог пройти мой терем?» — подумал У Се, а в душе уже проснулась гордость за сооружение, спроектированное Архитектором.
У Се снова почувствовал запах гниения, его затошнило, а потом буквально вышвырнуло из воспоминаний…
***
Звон не прекращался. Кто-то из людей Пятой семьи упал на пол и стал кататься по нему, прижимая ладони к ушам. Лю Сана мутило, а его голова взорвалась адской болью.
Сяогэ, моментально оценив обстановку, выхватил меч и, подпрыгнув, приземлился на каменную статую цилина, затем оттолкнулся и, подпрыгнув ещё раз, преодолел лестницу, не касаясь её ногами. Затем взмыл под потолок и взмахнул мечом. Звук колокольчиков оборвался, а на пол посыпались разрубленные осколки.
— Нифига себе сигнализация, — выдохнул Чжан Фэн, с трудом поднимаясь на ноги.
Цилин подхватил У Се и помог ему забраться по лестнице на второй этаж.
— Как ты? — спросил он, усаживая его на пол, рядом присел глава Чжан.
— У Се? — позвал Ри Шань.
Наивняшка поднял глаза и прошептал. Язык его не слушался, а голова болела.
— Я видел их, они были тут шесть лет назад, — на глаза выступили слёзы. — Кажется, их притащили сюда и угрожали, так как сами люди Десятой семьи не могли пройти эти ловушки.
Сяогэ положил прохладную ладонь на лоб Нивняшке.
— Вот оно как… — протянул Глова Чжан. — Что ж, если твои сведения точны, то теперь мы знаем, что они были тут.
— Есть шанс найти их, — У Се сглотнул, — останки?
— Не знаю, — покачал головой глава Чжан, — раньше все, кто пропадали в этих местах, исчезали бесследно, единственное, что мы находили — их личные вещи, но всё может быть.
— Мои видения могут помочь, это не плохо… — начал было У Се, но Ри Шань покачал головой.
— Нет. Я не хотел тебя брать именно поэтому, — он приподнял У Се за подбородок заставляя посмотреть в глаза. — Твои видения ничем хорошим для тебя не кончатся, это опасно. Понимаешь?
— Да, но это шанс хотя бы как-то пролить свет на те события! — запротестовал У Се.
— Хранитель прав, — Цилин покачал головой, — это может быть опасно.
— Но я это не контролирую, — мотнул головой У Се, уже более спокойно.
— В этом и проблема, — поджал губы Ри Шань, — ладно, надо идти дальше.
Он поднялся на ноги и обратился к членом команды.
— Всё хорошо? Никто не пострадал? Лю Сан? — он знал, что этот парень более чувствителен к подобным вещам, чем другие.
— Всё хорошо, шеф, — с трудом выдавил из себя улыбку археолог.
— Можете подняться сюда?
— Думаю, да, — ответил за всех Чжан Фэн.
— Давайте скорее. Старший, помогите им.
Сяогэ кивнул и одним прыжком оказался стоящим рядом с оставшимися членами экспедиции.
У Се с трудом поднялся на ноги и тоже обратился к людям внизу:
— Когда будете подниматься по лестнице, не наступайте на каждую третью ступеньку, и она не изменит свою конфигурацию.
С помощью Цилина все благополучно добрались до второго этажа, но там их ждали новые неприятные сюрпризы.
***
Когда Ван Мэн пришёл в себя, он лежал в больничной палате. Голова болела, а во рту пересохло. Он сморщился, с трудом припоминая происходящее.
Он вышел к покупателю и поздоровался. Тот спросил на ломаном китайском — он ли У Се. Ван Мэн не успел ответить, все помещение заполнил едкий дым, а дальше он ничерта не помнил. Пока мужчина ломал голову над событиями, предшествующими его попаданию в больницу, дверь в палату открылась, и в неё вошёл доктор Хо. Он хмуро окинул Ван Мэна взглядом и холодно поинтересовался:
— Как ты себя чувствуешь?
Отвечать не было сил, и поэтому мужчина лишь покачал головой. Хо подошёл ближе проверил пульс и его лоб, затем приказал Ван Мэну лежать спокойно.
Полежав пару минут и понаблюдав, как Хо меняет раствор в капельнице, Ван Мэн всё-таки нашёл в себе силы спросить, что произошло и сколько он пролежал без сознания. Хо молчал и сосредоточенно проверял капельницу, затем убедившись, что игла на месте, а раствор поступает в вену, он снизошёл до ответа:
— Ты сутки уже тут. Это была провокация Десятой семьи. Но по случайности никто из присутствующих в магазине не пострадал.
— Перед тем, как я вырубился, — с трудом выталкивая слова говорил Ван Мэн, — этот иностранец спросил, не я ли босс У. Они не знают, что хозяин ушёл вслед за экспедицией?
Хо отошёл в сторону и встал y окна, рассматривая стоящий напротив второй корпус клиники.
— Наверное. Если верить Сяо Хуа, то это японцы, работающие на Генри и сотрудничающие с Десятой, но это не значит, что работодатели посвятили их в свои планы. Это они «отправили» У Се вслед за экспедицией.
— Почему вы уверены, что это они отправили?
— Для этого не нужно быть Шерлоком. У Се не мог не влезть в это. Они лишь подтолкнули его в верном направлении.
— Зачем?
— Хороший вопрос.
— А вдруг он там погибнет? — разволновался Ван Мэн и забыв про систему дернулся.
— Лежать! — рявкнул на него доктор Хо. — Вылетит игла, сам будешь виноват.
Ван Мэн в испуге притих.
— Лежи тихо и не вертись, — посоветовал доктор Хо, — ты сейчас ничем У Се не поможешь. Просто оставайся тут, — посоветовал он, и быстрым шагом вышел из палаты.
Немного полежав, Ван Мэн потянулся свободной рукой и взял стакан с тумбочки, чтобы выпить воды. И замер, не донеся его до рта. Так как y него горла блеснул нож.
— Я не трону тебя, веди себя тихо, — прошептал женский голос над самым ухом.
Ван Мэн лишь сглотнул и осторожно кивнул.
«Что происходит? Мамочки мои…» — про себя взмолился он.