ID работы: 10866808

Карт-Бланш

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Осколки

Настройки текста
      Шерлок был раздавлен. Несколько дней он бесцельно бродил по Лондону, проводил время в трущобах, ночевал в своих убежищах.       Он не хотел видеть никого. Ему было всё равно, что подумают о нём в приличном обществе, что подумает его окружение, его друзья, его семья. Он был в ярости от того, что он снова поверил Ирэн Адлер. Он ненавидел себя. Как можно испытывать чувства к такому двуличному, эгоистичному, подлому человеку? Он уже поверил ей однажды. Она хотела воспользоваться его уязвимостью. Тогда ему удалось обыграть её.       Какого черта он поверил ей снова?       О его связи с Адлер, как она и предполагала, писали все газеты. Это было плохо по одной единственной причине: Шерлок был уверен, что Молли Хупер уже знала. Молли была единственным человеком, перед которым ему было стыдно за свой поступок. Его брат был прав. Людей, которые любят его, Шерлока, можно пересчитать по пальцам одной руки. И Молли Хупер была в этом списке первая.       Его поступок ударит по ней. Именно по ней и только по ней.       Ведь он только вернулся из Шерринфорда и ничего ей не объяснил после того телефонного разговора. Теперь это будет вдвойне сложно. Детектив боялся этого разговора. Но молчать дальше было невозможно.       Через несколько дней он всё же собрался с мыслями и явился к ней домой. Он долго стучал, но дверь никто не открыл. В другой ситуации детектив бы открыл дверь своим ключом, но сегодня это было неприемлемо. Шерлок набрал номер Хупер. Однако номер вызываемого абонента был недоступен. Обойдя дом, Шерлок увидел, что в окнах Молли не горел свет.       Шерлок позвонил Джону, тот сказал, что телефон Молли перестал отвечать несколько дней назад, она отправила Джону лишь одну смс, что не сможет приглядеть за Роззи. И больше Хупер не выходила на связь.       Детектив начал волноваться. Он позвонил Лестрейду, и, к удивлению Шерлока, инспектор сказал, что знает, где Хупер, но хочет поговорить об этом лично.       Встретив Грега у выхода из Скотланд-Ярда, Шерлок прочитал на лице инспектора осуждение.       - Молли уехала, Шерлок. Ей пришлось покинуть Лондон. Мне кажется, у неё был нервный срыв, - уголки губ Лестрейда подергивались.       - Куда она уехала? – нетерпеливо поинтересовался Холмс.       - Она просила тебе не говорить, - ответил Лестрейд. – Ты, конечно, всё равно когда-нибудь узнаешь, но я прошу тебя, Шерлок, по-человечески: оставь её в покое. Мы с Хупер были друзьями, - сказал Грег, поймав на себе недовольный взгляд Холмса. – Я, как и все остальные друзья Молли, считаю, что ты уже достаточно испортил ей жизнь. Она и так натерпелась. Ты ей что-то сказал, что-то личное, касающееся вас обоих. И это была не новость о том, что ты собираешь провести ночь с Ирэн Адлер. Когда Молли узнала о тебе и Адлер, твой поступок шокировал её. Она сказала, что не хочет больше ничего слышать о тебе. Решила уехать. Бросив здесь свою крестницу, друзей, работу…       - Я не знаю, что сказать, - детектив не мог больше это слушать, - мне жаль…       - Нет, Шерлок, - перебил его Лестрейд, - ты не должен был так поступать! Ты разочаровал меня! Молли Хупер не заслуживала такого отношения! Ты такой человек: ты можешь разбрасываться близкими людьми, друзьями. Но у меня, Шерлок, друзей не так много и Молли была одним из них. Ты вряд ли это поймешь, как это больно терять друзей! Я думал, ты исправился, стал хорошим человеком, выходит я ошибался?       - Я ошибся, я не хотел, чтобы всё так получилось, - Шерлок посмотрел в глаза Лестрейду.       - Молли тебя видела. Когда ты целовался с какой-то женщиной. Своими собственными глазами. Знаешь, как больно видеть, что человек, которого ты любишь, тебе изменяет? Знаешь, как больно, когда человек, которого ты любишь, лжёт тебе, что любит тебя? Но откуда тебе знать? А я знаю, моя жена мне изменяла! И ты мне об этом говорил, хотя знал, что я не хочу это слышать! – на этот раз инспектор не сдерживал себя. Лестрейд никогда раньше не высказывал Холмсу претензии, когда дело касалось самого инспектора. Но когда дело коснулось Молли Хупер, Лестрейд не стал молчать и высказал Шерлоку всё, что давно копилось.       Шерлок не знал, что сказать.       Его ошибки всегда стоили слишком дорого. Хорошо, что на этот раз никто не погиб. Хотя, наверное, погибла какая-та часть Молли Хупер, которая считала Шерлока Холмса лучшим из людей.       Лестрейд увидел на лице Холмса искреннее раскаяние и попытался успокоиться. Но, чёрт возьми, как же плохо остаться без Молли Хупер! Никто не угостит его выпечкой, когда он придет забирать в лабораторию отчет, никто не поинтересуется как у него дела. На одного человека, которого он мог пригласить на день рожденье, стало меньше. Лестрейду будет тяжело без Молли.

* * *

      Шерлок сидел в кабинете Майкрофта и ждал, пока его брат закончит просматривать новости в газете и будет готов к диалогу с ним.       - Итак, - сказал Майкрофт, закрывая газету, - какое-то время, Шерлок, тебя не будут принимать в приличном обществе после недавней истории с Ирэн Адлер. Общественность разделилась. Большая часть считает, что ты достаточно порочный человек, раз готов, не скрываясь, иметь сексуальную связь с женщиной сомнительной репутации накануне её свадьбы. Меньшая часть считает, что ты просто глупее той Женщины.       Шерлок молча смотрел на брата.       - Мне казалось, что первая история с Ирэн Адлер тебя чему-то научила. Позволила сделать выводы. Но я ошибался. Надеюсь, хоть теперь ты понял суть? Или ты продолжишь действовать так, чтобы втоптать своё имя в грязь?       - Я понял суть, - ответил Шерлок. – Мне жаль, что твоё имя тоже оказалось в какой-то степени запятнано, поскольку фамилия у нас общая.       - Не лги себе, - отозвался Майкрофт, - тебе всегда было плевать на общественное мнение и на то, принимают ли тебя в приличном обществе. Но есть кое-что на что, возможно, тебе не плевать. Отныне ты не будешь иметь доступ в лабораторию госпиталя святого Варфоломея в любое время суток, и я не буду содействовать в том, чтобы ты получил туда допуск. Новый патологоанатом вряд ли станет заваривать тебе кофе. Я вообще рекомендую тебе сменить лабораторию. Твоя репутация среди сотрудников Бартса безнадежно испорчена. Некоторые сотрудники Скотланд-Ярда, ранее весьма лояльные к тебе, тоже не в восторге от твоего поведения. Что же касается людей, которые тебя любят, список которых и так был не велик… Ты сделал всё возможное, Шерлок, чтобы на одну фамилию в этом списке стало меньше. Я вообще не понимаю, почему ты выбрал Ирэн Адлер. Тебе кажется, что она умна? Не умнее Молли Хупер. Просто у Ирэн Адлер нет моральных границ. От этого она кажется более смелой, раскрепощённой и привлекательной. Когда не имеешь нравственных ориентиров, можно позволить себе в жизни гораздо больше. А интеллект работает только в одном направлении – узнать, как бы сорвать джек-пот. Разве Ирэн Адлер предлагала тебе свою помощь, когда у тебя были большие проблемы? Когда тебя считали лжецом, убийцей, когда все от тебя отвернулись? Быть может, Ирэн Адлер искала тебя во время твоего очередного наркотического срыва и приводила в чувства, возвращала человеческий облик? Это Ирэн Адлер вызывает в тебе желание стать лучшим человеком, чем ты есть на самом деле?       - Нет, но… - пробормотал Шерлок.       - Всё же остальное много ль стоит? – спросил Майкрофт у Шерлока глядя ему в глаза.       Шерлок не ответил.       - Я высоко ценил Молли Хупер за её жизненные ценности. За её доброту, отвагу и верность своему выбору. Нам всем стоит этому поучиться. Мне будет не хватать её, - закончил свою мысль Майкрофт.       - Как ты думаешь, какой шанс, что через несколько лет она сможет… простить это и вернуться в Лондон? Общаться со мной хотя бы поверхностно? – Шерлок посмотрел на брата.       - Хочешь знать моё мнение? – удивился Майкрофт. Шерлок кивнул. – Шерлок, у тебя нет шансов.       Шерлок встал и направился к выходу.       - Надеюсь ночь с этой Женщиной того стоила, - со вздохом бросил ему вслед брат.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.