ID работы: 10867599

Морфей

Гет
R
Завершён
25
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 26 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      — Ты какая-то молчаливая сегодня, — вроде бы между делом заметил Дерек, пристально из-под полуопущенных ресниц глядя на Сару. Бобби и Кэнди тут же перестали радостно улыбаться и с тревогой посмотрели на неё.       — Да, — Сара размяла шею, отрешенно глядя в никуда перед собой, — ночью почти не спала…        -Опять лабиринт? — С тревогой спросила Кэнди, — а как же ловец снов? Он больше не помогает?       Сара моргнула.       — Что? А, нет же! Я просто не спала — думала об этом разносчике… Как считаете, кто бы это мог быть?       Ребята переглянулись и пожали плечами.       — Зависит от того, к кому он приходил: к ребёнку или ко взрослому.       — Если к ребёнку, то скорей всего это Бугимен. А вот кто может посещать взрослого… Тут гадать можно до бесконечности.       — А может, какой-нибудь извращенец? — С надеждой в голосе спросил Бобби.       — Дожили, — проворчала блондинка себе под нос, — желаем кому-то встречи с маньяком, а не с монстрами.       — С маньяком ты хотя бы можешь сладить — он из мяса и костей. А вот с монстрами не факт!       — Ну мы же как-то сладили. Уже, между прочим, с тремя!       Дерек странно покосился на Бобби.       — Знаешь, немного нездорово желать ребёнку, чтобы его изнасиловали, убили, а потом и съели.       Над столом повисло гробовое молчание. Ребята бегло переглянулись и уставились на Дерека, сидящего с независимым видом.       — Прости…. Что? — Кротко переспросила Сара.       — Или… Под маньяком ты имел в виду не Альберта Фиша, чьё прозвище было Бугимен?       — Кого? — Хором переспросили они.       Дерек с непониманием смотрел на друзей, которые отвечали ему таким же взглядом. Поняв, что они его не разыгрывают, он неловко прокашлялся и почесал в затылке.       — Один из первых официально признанных маньяков Америки.       — Ну извини, — всплеснула руками Кэнди, — что не интересуемся этой мерзостью!       Дерек поджал губы и пожал плечами.       — Я пожалею, что спрошу это, — Бобби поправил очки, — но чем он знаменит?       — Похищал и насиловал детей в возрасте до двенадцати лет. Потом убивал их, срезал мясо и съедал его.       Бобби подозрительно позеленел, Кэнди зажала рот рукой, да и Сара почувствовала подступающую к горлу тошноту, а Дерек продолжал.       — А потом написал письмо матери похищенной девочки, в газете приводили его текст, я ознакомился… Точно уже не помню, там что-то про голод в Китае в конце прошлого века, и что его знакомый оказался в это время там, и что дети до четырнадцати лет не были на улицах в безопасности — их похищали или просто продавали и… готовили. И он так много об этом рассказывал, что Фиш сам заинтересовался и решил попробовать.       По его словам он убил порядка пятисот детей, однако доказанных убийств всего шесть или семь, точно не помню. И кстати, — Дерек повернулся к Кэнди, — та книга, что ты мне рекомендовала, «Красный дракон», прототипом Ганнибала Лектора как раз-таки является Альберт Фиш.       Ребята молча продолжили смотреть на него.       — Ну что, — не дождавшись реакции от друзей, парень ядовито улыбнулся Бобби, — всё ещё считаешь, что монстры хуже людей?       У бледного как смерть Бобби затряслись губы, но он решительно вскинул голову и с вызовом уставился на друга.       — Я же… Я же не это имел в виду!       — Правда? А что тогда?       — Что с человеком из мяса, крови и плоти сладить намного проще, чем демоном и духом.       — Особенно маленькому ребёнку.       — Но в итоге же его поймали и казнили.       — Так и мы справились с марой.       — Мы подростки! Нас всего четверо! А его искала полиция по всему городу. Да, были тела и жертвы, но как бы ужасно это не звучало, благодаря этому, они знали, что ищут монстра в человеческом обличье. А если мы сейчас пойдём к твоему отцу и расскажем, что причина недомогания, бессонницы и комы у подростков и детей не наркотики, а демоны и древние боги, слетевшиеся со всего света сюда, потому что мы случайно уничтожили того, кто сдерживал проклятье, нас в психушку засунут!       Девушки переглянулись, не решаясь влезать в этот спор, кто же хуже: педофил или монстр, и снова повернулась к мальчишкам, молча переводя взгляд с одного на другого. А парни уже со злобой смотрели друг на друга. Бледный, но уверенный в себе Дерек и покрасневший и дрожащий от еле сдерживаемой ярости Бобби.       Сара почувствовала, как подруга толкает её ногой под столом, привлекая к себе внимание.       — Сара, — едва шевеля губами, прошептала Кэнди, — сделай что-нибудь! Они же сейчас подерутся.       Сара прикрыла глаза. Черт бы их обоих побрал. Как они ей надоели. Она устала. Она хочет к Джону. Пожалуй, сегодня она опять не будет использовать ловец снов, ей необходимо с ним поговорить. Обнять его. Просто провести с ним время, отдохнуть от всего происходящего.       Но встреча с Джоном будет только вечером, а сейчас она, пересилив своё нежелание, повернулась к Дереку, обрывая их ругань.       — Давайте вернёмся к разносчику. Случайно не знаешь, кто живёт в том доме?       Парень отвёл взгляд, полный злобы, от Бобби и моргнул, концентрируясь на её вопросе. Поняв, что именно она у него спросила, она кивнул.       — Случайно знаю. Мать-одиночка с десятилетней дочкой. Бывшая одноклассница моего отца.       Сара прикусила губу и забарабанила пальцами по столу.       — Ну, то есть, есть вероятность, что он приходил к девочке?       Парень пожал плечами.       — Скорей всего.       Сара продолжила барабанить ногтями по столу.       — Если исходить из этой версии, то мы скорей всего столкнулись с Бугименом.       Дерек снова кивнул, соглашаясь с её словами, и вытащил из портфеля знакомую книгу. Друзья с удивлением смотрели на «Мифологию и фольклор Европы» в его руках. Тот, заметив их взгляд, искривил губы в неком подобии улыбки.       — Что? Если я скептик, это не значит, что я идиот, — и принялся листать книгу, испещренную множеством закладок, — Бугимен. Напомнить, или вы и так о нём знаете? Всё-таки он наш, местный… А вот как с ним бороться… Тут, конечно, пишут, что «… с ним лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем больше, тем лучше. Но самое лучшее оружие против него — смех. Надо представить его в каком-нибудь смешном виде и рассмеяться, он тут же исчезнет. К первому способу дети обращаются чаще всего. Правда, не от того, что надеются поставить бугимена в нелепое положение, а призывая власть старшего, чтобы оградить себя от пугающего фантома.»       — Смех? — Подняв брови, повторила Кэнди, — это как-то… Очень уж расплывчато.       Дерек толкнул ей книгу через весь стол.       — За что купил, за то и продал. Другой информации тут нет.       Кэнди поджала губы и углубилась в чтение, медленно листая книгу и пробегая по отмеченным закладками страницам рассеянным взглядом.       — Как мы вообще должны это сделать? — Согласилась с ней Сара, — если всё это действие происходит во сне ребёнка!       — Возможно… — Бобби поправил очки на носу, — ребёнок увидит Бугимена во сне, испугается, проснётся, позовёт взрослого, и тот сможет прогнать монстра? В детстве это было как-то так.       — Ты звал мамочку, когда тебе снился страшный сон? — Ехидно усмехнулся Дерек, — и почему я не удивлён?       В глазах Бобби мелькнуло что-то настолько тёмное, что Сара на секунду испугалась друга. Впервые на её памяти она испугалась Бобби. Этого неуклюжего пухляша в вечно растянутых свитерах и сползающих на кончик носа круглых очках. И она поторопилась вмешаться прежде, чем он скажет что-то, что окончательно разрушит их дружбу.       — Я, если честно, не уверена, что это сработает. Просто сам посуди — мы сталкивались с демонами в Мире Грёз, то есть, — она принялась активно жестикулировать, подчеркивая свои слова, — нам нужно попасть именно в тот Мир Грёз, который привиделся этой девочке.       — Ну… да, — нехотя согласился Бобби, — это имеет смысл.       — Кроме того, — вдохновлённая его согласием продолжила Сара развивать свою мысль, — я, например, не уверена, что смогу справиться со своими детскими страхами. Очень здорово, что ты такой бесстрашный с детства, — она отвесила полуиздевательский поклон Дереку, который с такой же издёвкой поклонился в ответ, — я так не смогу. Я отлично помню это жуткое чувство собственной беспомощности, когда лежишь в кровати, боясь пошевелиться. Да что там шевелиться! Боясь даже глубоко вдохнуть. Когда ты знаешь, что оно скрывается в темноте шкафа или под кроватью и ждёт, когда ты закроешь глаза и погрузишься в сон. И звать родителей абсолютно бессмысленно — они его не видят, оно прячется, лишь заслышав их шаги в коридоре, растворяется в темноте, сливается с пляшущими тенями на стенах. И родители не верят. «У тебя слишком богатое воображение!», «Зачем ты читала эту книгу на ночь, если потом не можешь заснуть?», «Больше не будешь смотреть телевизор перед сном — он слишком плохо на тебя влияет».       И они уходят! Повторяя эти фразы из года в год, из страны в страну, из дома в дом. Везде одно и тоже! Они не верят в него. Они слишком рациональны для этого, у них большой жизненный опыт, и они забыли, как сами были детьми! Как сами его видели и боялись. «Это всего лишь сквозняк!» Нет, это его дыхание. «Ты всё выдумываешь, это скрип деревьев на улице из-за сильного ветра!» Нет, это он выбирается из теней. И ведь… Ведь они сами его создали! Если бы не их вечные «Если будешь плохо себя вести, придёт Бугимен и тебя забёрет», его бы не существовало! «Его не существует!» Как может не существовать то, во что верят миллионы детей по всему свету? Верят истово, как не верил ни один священник, молящийся богу.       Сара облизала пересохщие губы и горько закончила:       — Они создали его и забыли об этом. Также как и мы, вырастая, забываем и неосознанно переносим свои страхи на подрастающих детей, передавая палочку эстафеты веры в него. Также как они передадут своим детям.       Над столиком повисла мрачная тишина, нарушаемая лишь еле слышным гулом обедающих школьников.       — И что ты предлагаешь? — Пошевелился Дерек.       Сара пожала плечами.       — Ничего. С Бугименом мы ничего сделать не сможем.       — Но с марой же как-то справились!       — Ты не путай тёплое с мягким. С марой славяне сражались задолго до нашего появления на свет. Её никто не выдумывал, наоборот искали способ её прогнать. А Бугимена создали специально, чтобы пугать детей, чтобы те слушались взрослых. И пока родители не перестанут прибегать к нему в качестве страшилки, пока детские страхи и воспоминания не выветрятся из памяти не только детей, но и самих взрослых, мы с ним ничего сделать не сможем.       Дерек помотал головой, отказываясь с ней соглашаться.       — И мы просто оставим девочку ему на растерзание? Ты это серьёзно?       Сара поджала губы и отвернулась. Ей тоже претила эта идея, но как помочь ребёнку, она не знала. Если только через Джона, но… Он и так уже из-за неё влип в неприятности с Фабетором, просить его ещё влезать в разборки с Бугименом, Сара не может. И не хочет. Надо же знать границы. Тем более, конкретно ей Бугимен ничего не сделал, и она сомневается, что Джон будет помогать какой-то незнакомой девочке. Он же сейчас сам один из них. Не уничтожат ли его за постоянную помощь людям? Сара бы этого очень не хотелось.       — Может, вечером сходим к миссис Хилл? Вдруг у неё есть идея, как с ним справиться?       Дерек скривился, но нехотя согласился за неимением других идей, но внезапно помрачнел.       — Только придётся идти без меня, — хмуро отозвался Бобби, — я под домашним арестом благодаря Майклу.       — Я тоже, — откликнулась Кэнди, поморщившись словно от зубной боли.       Дерек цыкнул зубом.       — Точно… Я и забыл уже об этом.       — Ну ладно, — безмятежно пожала плечами Сара, — схожу одна. Завтра тогда расскажу, если, конечно, будет что.       — А почему тебя не наказали? — Прищурилась Кэнди, — Тебя же поймали вместе с нами. Нечестно это.       Сара весело фыркнула.       — А мама спала, когда я вернулась, а утром ей было не до меня — она опаздывала. Конечно, — она нервно улыбнулась и взъерошила волосы, — есть большая вероятность, что вечером мне устроят выволочку, но… Пока я свободна. ***       Колокольчик на двери мелодично звякнул, когда Сара вошла в антикварный магазин.       — Девочка моя! — Обрадовалась ей старушка, — какими судьбами?       — Пу-пу-пу-пу, — выдохнула воздух Сара, — как можно победить Бугимена?       Улыбка сползла с лица пожилой женщины.       — Бугимена? — Девушка кивнула, а миссис Хилл задумчиво пожевала губами, — создание, что питается детскими кошмарами? — Девушка снова кивнула, женщина вздохнула, — дай-ка подумать.       И она надолго замолчала, беззвучно шевеля губами и глядя в стену отсутствующим взглядом. Сара, устав стоять, забралась с ногами в кресло и, подперев подбородок рукой, принялась терпеливо ожидать, погрузившись в свои мысли.       Она сомневалась, что миссис Хилл сможет придумать что-то дельное. Как ей казалось, она довольно полно и точно объяснила ребятам, почему они ничего не смогут сделать с Бугименом. Сражаться с ним должны те, кому он является, но… Как она и говорила, она отлично помнит тот парализующий ужас, когда она лежала на кровати и смотрела под кресло, что стояло напротив неё. А из-под кресла на неё смотрели огромные глаза существа, остальное тело которого скрывалось в темноте. И Сара глубоко внутри понимала (или сейчас думала, что тогда понимала), что если она встанет, сделает два шага до выключателя и повернёт его, никого под креслом не будет. Но… Но ей было так страшно. До такой степени, что она не могла пошевелиться. Просто физически не могла. Ни пошевелиться, ни заорать, ни закрыть глаза или отвернуться. Просто лежала и смотрела до самого рассвета. А с первыми лучами солнца, оно исчезло, растворилось без следа, ушло вместе с тенями. И тем же днём Сара переставила кресло так, чтобы больше не видеть его.       И как дети должны с этим сражаться? Это невозможно.       — А если призвать Баку? — Раздался задумчивый голос миссис Хилл.       Сара моргнула, возвращаясь в реальность, выдернутая из своих мыслей.       — Кто это? — Охрипшим голосом от долгого молчания спросила она.       — Сейчас, сейчас, — забормотала женщина, пробегая пальцами по корешкам книг, ища нужную, — Ага!       Вытащив то, что искала, миссис Хилл, проглядев оглавление и открыв статью, передала книгу Саре.       «В Санкай Ибуцу, японской рукописи начала XVII века, традиционный японский пожиратель дурных снов, баку описывается как китайская мифическая химера с хоботом слона, глазами носорога, хвостом быка и лапами тигра, защищающая от зла, мора и кошмаров. Такой микс из частей тел разных животных имеет свое обоснование. Пожиратель снов был создан богами после того как они сотворили все живое на земле. И вот из оставшихся частей и появился баку. В современное время его чаще изображают как чепрачного тапира.       По народному поверью баку существует на протяжении многих веков и питается кошмарами людей. Это основное его предназначение. Но пожирает плохие сны только в случае, если человек сам призовет его на помощь. Еще в XIX веке можно было увидеть массу разнообразных амулетов, статуэток и изображений духа в каждом японском доме. Родители для спокойного сна вышивали на подушке ребенка Баку, тем самым оберегая его от кошмарных сновидений.       Считается, что дух не может навредить человеку, если тот вежливо его позовет к себе на помощь. Это можно сделать перед сном или проснувшись среди ночи, желая избавиться от негатива просмотренного ужаса. Баку приходит и поглощает плохие сны, а вместо них дарит светлые и добрые. Кроме этого, пожиратель кошмаров способен бороться со злом и болезнями, особенно если они насланы при помощи магии. Однако существует мнение, что дух может и принести вред. Если не насытится кошмаром, то может забрать все сновидения человека, оставив ему лишь пустоту, а иногда полностью лишая сна.       Особого ритуала для его вызова нет. Считается, что добрый дух с радостью защитит каждого, кто попросит его об этом уважительно и тактично. Достаточно слов: «Баку кураэ!», что можно перевести как: «Дух Баку! Съешь!». Часто такое заклинание пишут просто на клочке бумаги и кладут под подушку. Если все сказано правильно дух обязательно откликнется на призыв и защитит сон.       Баку придет, даже если вы нарисуете его в воображении и мысленно попросите о защите. Вопреки всеобщему мнению о духах пожиратель кошмарных сновидений не вселяется в своего просителя и не управляет им. Это своеобразный ангел-хранитель, пришедший на помощь к тому, кто в него искренне верит.»       Сара подняла голову от книги и на несколько секунд закрыла глаза. Это… Может сработать. Надо обсудить это с ребятами.       Попросив разрешение у миссис Хилл, она засунула книгу в рюкзак и заторопилась домой. Ей много чего надо было обдумать. Да и с Джоном не мешало бы это обсудить — не повредит ли ему, если они призовут этого пожирателя кошмаров? Можно ли будет как-то минимизировать возможный ущерб?       — Детка, привет, — поприветствовала её мама, когда она вошла на кухню.       Девушка рассеянно кивнула женщине, всё ещё погружённая в свои мысли. Но следующие слова мамы выдернули её в реальность:       — Твоя подруга Стефани очнулась и очень хочет тебя увидеть…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.