ID работы: 10867676

Исцеление любовью

Слэш
NC-17
Завершён
1292
автор
Severena соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1292 Нравится 577 Отзывы 486 В сборник Скачать

Часть 1. За минуту до смерти. Глава 2

Настройки текста
Мне девятнадцать. Точнее, пожалуй, восемнадцать с половиной. Я — в своем ненавистном маггловском доме в Коукворте. Корплю над зельем, способным расплавить внутренности, и стараюсь не особенно задумываться, зачем оно понадобилось Темному Лорду. В доме абсолютная тишина. Родители несколько лет назад умерли и мне никто и ничто не мешает. Ничто, кроме, пожалуй, крошечной заметки в «Ежедневном пророке» - сообщение о свадьбе мисс Лили Эванс и мистера Джеймса Поттера. Я стараюсь не думать о Лили, одетой в подвенечное платье, но у меня ничего не выходит. Это сильно отвлекает от моего задания. Я пытаюсь сосредоточиться и очистить сознание от несвоевременных мыслей о новоявленной миссис Поттер, но тут раздается оглушительный стук в дверь. На пороге стоит бледный как смерть Регулус. Я успеваю заволочь его в дом, и он тут же сгибается пополам в приступе жестокой рвоты. Я дотаскиваю его до дивана, наколдовываю стакан воды, но пить он не в состоянии — так сильно дрожат руки. - Мы убили их... Убили их всех, - лепечет он. Я смотрю ему в глаза, проникаю в ничем не защищенное сознание — это оказывается под силу даже начинающему менталисту — и вижу их: Блэка, Эйвери и Мальсибера. Троих Пожирателей смерти, недавно удостоенных Метки, а сейчас отправленных на свое первое задание. Им предстоит доказать свою преданность Темному Лорду и напасть на одинокую маггловскую ферму. Чтобы они не напортачили (или не сбежали раньше времени), к ним приставляют помощников — или наблюдателей — это с какой стороны посмотреть. Люциус Малфой и Беллатриса Лестрейндж не раз участвовали в подобных рейдах. - Самое главное — это полностью уничтожить место преступления, - наставляет их Малфой, - для маггловской полиции все должно выглядеть совершенно естественно. Например, пожар, уничтоживший дом вместе с его обитателями. Трое вчерашних студентов Хогвартса внимательно слушают инструктаж, а затем вламываются в коттедж, наставляют палочки на безоружных перепуганных магглов, пытают мужа на глазах жены, а затем приволакивают из детской воющего от страха мальчишку и убивают всю семью. Три Авады. По одной на каждого маггла. Беллатриса внимательно следит за тем, чтобы никто из них не увиливал. Позже, когда они все аппарируют от объятого пламенем дома, она скрупулезно проверяет их палочки с помощью Приори Инкататем. Ей необходимо убедиться, что все они теперь не просто мальчишки, но самые настоящие убийцы, повязанные круговой порукой. Я смотрю воспоминания Блэка и впервые радуюсь, что оказался гораздо полезнее Темному Лорду в качестве зельевара, чем в качестве боевика. О том, как и для чего мой хозяин станет использовать сваренные мной зелья, я стараюсь в данный момент не думать. * * * Мне девятнадцать. Я сижу в грязном, обшарпанном трактире «Кабанья голова» и недоумеваю, зачем Темный Лорд послал меня сюда. Он уверял, что здесь состоится какая-то важная встреча, но пока я не заметил никого стоящего моего внимания. Внезапно дверь открывается и в трактир входит Сибилла Трелони — совершенно чокнутая девица, учившаяся на Когтевране. Про нее болтали, что она — внучка знаменитой провидицы Кассандры Трелони. Правда, не припомню, чтобы сама Сибилла за годы учебы сделала хоть одно стоящее предсказание. На всякий случай я натягиваю капюшон так, чтобы никто не мог различить моего лица. Сибилла поднимается наверх по скрипучей лестнице. Не проходит и нескольких минут, как в заведение входит другой человек. Мое сердце пропускает удар - это директор Дамблдор собственной персоной. Он едва заметно кивает угрюмому бармену, а затем тоже направляется к лестнице. Выждав пару секунд, я следую за ним. В конце полутемного коридора всего одна приоткрытая дверь. Стараясь ступать как можно бесшумнее, я приближаюсь к ней. В этот миг из-за двери доносится жуткий, потусторонний голос: - Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца...  - И что ты тут делаешь? - раздается позади меня. - А ну пошел вон отсюда! Из-за воплей мерзкого бармена я не слышу того, что говорит потусторонний голос. Я успеваю услышать лишь первую фразу, но даже она наверняка заинтересует моего хозяина. Дверь отворяется. На пороге стоит Дамблдор. Он внимательно смотрит на меня, буквально пронизывая взглядом. Я ощущаю, как он пытается проникнуть в мое сознание, и ставлю мощный блок. -Этот крысеныш ошивался в коридоре, наверное, пытался подслушать, да я ему помешал, - самодовольно усмехается бармен, - может, задать ему трепку, а, Альбус? - Пусть идет! - властно приказывает Дамблдор. - Вряд ли он успел услышать нечто по-настоящему важное. - Дело твое, - пожимает плечами бармен. Он железной рукой хватает меня за шиворот. Я сжимаю в кармане волшебную палочку так сильно, что из нее вот-вот посыплются искры. Мне ничего не стоит справиться с пожилым барменом, но делать этого категорически нельзя: я должен как можно скорее рассказать Темному Лорду о пророчестве... * * * Я в своем доме в Коукворте. Мечусь по гостиной, натыкаясь на стулья и с трудом удерживаясь, чтобы не рвать на себе волосы. Пророчество! Мордредово пророчество. Оно подходит к двум волшебным семьям. У Лонгботтомов тоже скоро должен родиться ребенок, но Лорд почему-то решает обратить свой взор на Поттеров. На мою Лили, которая через пару месяцев станет матерью. Если ничего не предпринять — ее непременно убьют. Ни Джеймс Поттер, ни пока нерожденный младенец меня не интересуют. Но Лили — мне нужно спасти ее любой ценой. * * * Я стою на коленях перед Темным Лордом. - Умоляю вас, Повелитель, пощадите Лили Эванс! - Эту грязнокровку? - в голосе Темного Лорда слышится изумление, а затем укор. - Северус, Северус, - качает он головой, - из всех волшебниц Британии ты выбрал самую недостойную. - Я прошу... умоляю вас... - я готов сделать все что угодно! - Я... я хочу эту женщину! Хочу, чтобы она стала моей! – кажется, мне удается его убедить. Темному Лорду неведома любовь, но похоть, плотское желание для него гораздо более весомый аргумент. Я уже несколько лет служу ему верой и правдой. Варю самые страшные яды и пыточные зелья. Возможно, он захочет наградить меня, преподнеся мне в качестве приза Лили Эванс. - Желания тела не всегда подчиняются голосу разума, - медленно произносит Темный Лорд, и в моем сердце зарождается слабая надежда. - Будь посему. Я постараюсь сохранить жизнь твоей... грязнокровке. Постарается! Он всего лишь постарается... Этого явно недостаточно. Я должен, просто обязан подстраховаться. * * * - Не убивайте меня! - Я и не собирался. Сперва из моих рук вылетает палочка, и лишь затем появляется сам Дамблдор - Итак, Северус, вас, несомненно, прислал ко мне Волдеморт? С какой же целью, позвольте узнать? - Нет… Он не присылал меня. Я пришел по собственному почину! — мои мысли путаются, в отчаянии я заламываю руки. Мне все равно, что сейчас я выгляжу как настоящий безумец. — Я пришел с предостережением… нет, с просьбой… пожалуйста… - Какая же просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти? — Пророчество… предсказание Трелони… - Ах да, — откликается Дамблдор. — И что из этого вы доложили лорду Волдеморту? - Все… все, что слышал! — отвечаю я. — И он решил… он думает, что пророчество относится к Лили Эванс! - В пророчестве ничего не сказано о женщине, — говорит Дамблдор. Речь там шла о мальчике, который родился в конце июля… — Вы понимаете, о чем я говорю! Он думает, что речь идет именно о ее сыне… Он собирается отправиться к ней… убить их всех… - Если она так много для вас значит — то лорд Волдеморт, несомненно, пощадит ее. Разве не могли вы попросить его пощадить мать в обмен на сына? — Я… я просил… — Вы мне отвратительны, — Дамблдор с презрением смотрит на меня. — Значит, вам плевать, что ее муж и сын погибнут? Пусть гибнут, лишь бы вы получили то, что хотите? — Ну так спрячьте их всех, — еле слышно произношу я. — Спасите ее… их. Прошу вас. - А что я получу взамен, Северус? — Взамен? — я понимаю, что приперт к стенке. А чего я, собственно, хотел? Чтобы Дамблдор бескорыстно помог мне спасти единственного дорогого мне человека? — Все что угодно. https://potter7.bib.bz/glava-33-istoriya-printsa * * * Хэллоуин 1981 года. Проклятая ночь, навсегда изменившая мою жизнь. Метка на левом предплечье взрывается внезапной, невыносимой болью, а затем так же внезапно бледнеет, становясь практически незаметной. Я не понимаю, что это значит, но мне почему-то становится страшно как никогда в жизни. Даже в том мордредовом туннеле под Гремучей ивой, глядя в глаза только что переродившемуся оборотню, я не испытывал такого вселенского ужаса. Я закрываю глаза и молю Магию отнести меня к Лили. Мое желание исполняется. Я оказываюсь на тихой пустынной улице незнакомого мне городка. Меня окружают коттеджи, похожие друг на друга как братья-близнецы. Выделяется лишь один в самом конце улицы. Стараясь не смотреть на обвалившуяся крышу второго этажа, я иду вперед, отлично представляя, что ждет меня в доме. Чары Фиделиуса разрушены. Я толкаю висящую на одной петле дверь, попадаю в прихожую и сразу же натыкаюсь на труп Джеймса Поттера. Босой, безоружный, он лежит возле ведущей на второй этаж лестницы, и его мертвые, остекленевшие глаза слепо смотрят в потолок. Не задерживаясь, я прохожу мимо него и поднимаюсь по ступеням, задыхаясь и цепляясь за перила, чтобы не упасть. Из-за закрытой двери детской доносится тихое похныкивание. Я на секунду прислоняюсь лбом к стене, пытаясь унять бешено бьющееся сердце, дрожащей рукой берусь за дверную ручку и делаю шаг в свой персональный ад. В кроватке надрывается Поттер-младший, но мне сейчас нет до него никакого дела. Не обращая внимания на ребенка, я опускаюсь на колени рядом с мертвой Лили и прижимаю ее к себе. Можно, конечно, винить в ее смерти Дамблдора, обещавшего защитить Лили в обмен на мои услуги шпиона в стане Пожирателей смерти, или Темного Лорда, согласившегося сохранить жизнь грязнокровке, так приглянувшейся его личному зельевару. Но правда состоит в том, что если бы не я — она до сих пор была бы жива. Это я — и никто иной — сообщил Лорду о мордредовом пророчестве. Это из-за меня он открыл охоту на Поттеров. И это по моей вине сейчас она лежит передо мной бездыханная. Я провожу рукой по медно-рыжим волосам, вдыхаю их неповторимый запах и, чувствуя, что сердце сейчас разорвется от горя, в первый и последний раз целую холодные как лед губы Лили... * * * Азкабан. Обычно одно упоминание этой страшной тюрьмы вызывает у любого нормального волшебника жуткие ассоциации. И вправду кошмарное место: одинокая башня на крошечном острове посреди холодного Северного моря, охраняемая дементорами — не знающими жалости и сострадания созданиями, способными высосать из человека душу... Когда через два дня после гибели Лили в мой дом в Коукворте врываются авроры, я почти рад им. Грозный Глаз Грюм — гроза всех Пожирателей смерти — орет на меня, трясет за плечи, но я обращаю на него не больше внимания, чем на назойливую муху, бьющуюся в стекло. Заключение в Азкабан... Поцелуй дементора... Все это меркнет по сравнению с тем, что Лили — моей Лили больше нет. Надеюсь, суд надо мной будет скорым, а расправа принесет избавление моему разрывающемуся от горя и бремени вины сердцу. * * * Я сижу в собственных апартаментах в подземелье Слизерина и не могу поверить непостижимым переменам, произошедшим со мной всего за несколько недель. Еще три дня назад я был одним из многочисленных заключенных Азкабана. Камеры рядом со мной занимали Долохов, Эйвери, Лестрейнджи, Барти Крауч-младший и многие мои соратники из стана Пожирателей смерти. Впрочем, имена своих соседей по Азкабану я узнаю только сейчас. В тюрьму газет не приносят. Заключенным не полагается быть в курсе того, что творится в волшебном мире. Даже если это — исчезновение Темного Лорда. Я невидящим взглядом скольжу по первому листу «Ежедневного пророка». Глаза выхватывают отдельные фразы. «Мальчик, который выжил», «Джеймс и Лили Поттер отдали жизни...», «Тот, кого нельзя называть, сгинул навсегда!», «Конец войне...», «Люциус Малфой и Уолден Макнейр сбрасывают Империус...» В дверь тихонько стучат. - Войдите, - безжизненным голосом говорю я. - Как вы, Северус? - участливо интересуется Дамблдор. - Никак, - честно отвечаю я. - Почему вы не спасли ее? Наверное, мне сейчас нужно рассыпаться в благодарностях за то, что Дамблдор, вероятно, с помощью своих обширных связей, вытащил меня из Азкабана, но мне почему-то совсем не хочется благодарить его. Я не просил спасать меня от дементоров. Не просил устраивать весь этот фарс с поручительством в Визенгамоте. Не просил чуть не силой назначать на должность профессора зельеварения. Я хотел лишь одного — скорой и желательно безболезненной смерти. - Я думал… вы… спасете ее… Вы ведь обещали! - я с трудом сдерживаюсь, чтобы не броситься на Дамблдора. - Они с Джеймсом доверились не тому человеку, — просто говорит Дамблдор. — Как и вы, Северус. Вы ведь тоже надеялись, что лорд Волдеморт ее пощадит? — Гарри, ее сын, выжил, - безжалостно продолжает Дамблдор, - он жив. У него ее глаза, такие же точно. Вы ведь помните глаза Лили Эванс? — ПРЕКРАТИТЕ! — кричу я, вцепляясь в волосы и наконец давая волю отчаянию. — Умерла… навсегда… — Вас мучает совесть, Северус? — Лучше бы… лучше бы умер я… — И какая от этого была бы польза? — холодно интересуется Дамблдор. — Если вы любили Лили Эванс, если вы действительно любили ее, то ваш дальнейший путь ясен. Смысл сказанного им с трудом доходит до моего ослепленного болью сознания. - Что… что вы хотите этим сказать? — Вы знаете, как и почему она погибла. Сделайте так, чтобы это было не зря. Помогите мне защитить сына Лили. — Ему не нужна защита. Темный Лорд ушел… — Темный Лорд вернется, и тогда Гарри Поттер окажется в страшной опасности. Несколько минут я молчу, пытаясь понять, что он просит у меня. В памяти всплывает картина полуразрушенной спальни. Мертвая Лили на полу и надрывающийся от крика ребенок. Сын Поттера. Сын Лили, унаследовавший ее глаза... — Хорошо, - через силу произношу я. - Ладно. Но только — ни слова никому, Дамблдор! Это должно остаться между нами. Поклянитесь! Я не вынесу… тем более сын Поттера… Дайте мне слово! — Дать слово, Северус, что я никому никогда не расскажу о самом лучшем, что в вас есть? — Дамблдор грустно улыбается. Он выиграл этот бой. — Ну, если вы настаиваете… https://potter7.bib.bz/glava-33-istoriya-printsa
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.