Часть 15
18 января 2024 г., 18:00
— ты обещал, что мы пойдем осматривать город, — ворвавшись в спальню к брату, Габриэлла, открыла шкаф и начала выбирать ему наряд. Черная рубашка и белые штаны полетели на кровать, где спал охотник. Подойдя ближе к брату, она потрясла его за плечо, чтобы тот проснулся. Перевалившись на другой бок, парень протер глаза.
— если сейчас пять утра, я тебя прибью. — сонным голосом Гремори попытался сказать что-то еще, но не успел, ведь снова уснул. Недолго думая, как разбудить брата, девушка стала пародировать голос Лили. Когда она дотронулась до плеча брата, он сразу же подскочил и забился в угол комнаты.
— ты почему здесь, я же сказал, не собираюсь я на тебе жениться — не открывая глаз, охотник еще больше пытался спрятаться в углу. Громкий смех сестры, полностью разбудил Гремори.
— не пугай меня, — встав с пола, он вернулся в кровать, но сестра стала вытаскивать его за руку с кровати.
— пошли, ты обещал погулять со мной. — за несколько минут, она все-таки смогла уговорить спящего человека. Переодевшись в вещи, что вытащила сестра, он вышел на улицу.
Чтобы добраться до торговой улицы, им пришлось взять машину и шофера, который доставит их на место. Охотник попытался выспаться в машине. Болтовня девушки не позволила Гремори хоть немного вздремнуть.
— мы на месте! — объявил шофер, помогая выбраться из машины охотнице.
— ты серьезно? Мы с тобой как клоуны. — засмеявшись во весь голос, он указывал на вещи сестры, если у него был черный верх, а низ белый, то у сестры было в точности, да наоборот.
— прикольно же! — хлопая в ладоши, охотница осматривала бутики в поле ее зрения. — я хочу несколько здешних нарядов. Чтобы они не смотрели на меня как на непонятно что.
— мы сейчас одеты непонятно как! — возмутился он. Не слушая своего брата, Габриэлла зашла в первый бутик на улице, так прошли несколько часов, охотница заходила в каждый магазин, если купила платье, значит нужны туфли, а дальше, шляпы, украшения и многое другое. Когда она в очередной раз подбирала наряд, Хантер заметила знакомый силуэт. Последовав за ним внутрь магазина.
Сын герцога и несколько сотрудников, которые показывали ему каталог с одеждой, отвлеклись на людей, вошедших в магазин.
— добро пожаловать в Бутик Колен, — обратилась одна из девушек к охотнице, — я проведу вас в другой зал, для менее состоятельных. — сотрудница показала руками направление, собираясь направится в желтый зал, охотницу остановил Астарот.
— Здравствуйте, леди Хантер. Вы хотите подобрать себе наряд? — поприветствовав сына герцога, девушка поинтересовалась.
Взяв еще два каталога, он протянул его охотникам, у девушки полезли глаза на лоб от цен, что указаны на платья.
— что-то не так? — спросил у нее брат, а она сунула в лицо рисунки платьев, но конечно же он ничего не понял.
— эти наряды из золота сделаны? — на шум спустилась госпожа Колен. Узнав причину беспорядка, она вмешалась в разговор Астарота и Габриэллы.
— здравствуйте ваше высочество, — завершив реверанс, дизайнер хлопнула в ладоши, и ее работники выставили в зале наряды, что он недавно заказывал. Сын герцога передал листок с нужными размерами его младшей сестры.
— то платье, ей будет удобно сидеть? — указав на одно из платьев у которого была слишком пышная юбка. Работницы бутика выставили это платье в середину зала, несколько раз обойдя его, дизайнер что-то придумывала. Остановившись на том чтобы, уменьшить объем юбки, Астарот более-менее одобрил конечный результат.
— а может вообще убрать пышность? — вторглась в разговор охотница.
— что простите? Как можно убрать такой важный элемент в одежде? Даже простолюдины стараются сделать свой подол пышнее. Вы хотите, чтобы благородная леди была хуже простого народа? — от такого нахального предложения, у Мадам Колен почти взорвалась голова, она ходила по кругу и распылялась, что можно, а что нельзя. Если завести этот разговор, то дизайнер не остановится, пока кто-нибудь не умрет от ее упреков.
— но, если это для Эби, то есть для леди Эбигейл. Пышностью в юбке ей будет лишь мешать, да и под ним есть такая штука, объемная. Я не знаю, как она называется, — шушуканье работниц не прекращалось с момента, как дизайнер начала ворчать.
— не говорите больше ничего, я вас умоляю, ради святых. — вложив веер в свою ладонь, мадам Колен, продолжила рассказывать про платья и костюм, что специально сделаны для детей герцога Ригана. На третьем платье, Астарот остановил женщину и обратился к девушке, что пришла с братом выбрать наряд. Несколько часов она уговаривала сделать более «спокойный» наряд. И вот, ближе к вечеру, охотница смогла сделать эскиз платье. Мужчины же все это время общались и подбирали костюмы. Благо они не были странными для современного человека.
— ваша сестра уже была в платье, таком тонком, почему нельзя ходить в таком. — поправляя головной убор, охотник смотрелся в зеркало.
— это пижама — всматриваясь в каталог, вампир резко ответил своему собеседнику.
— а эти костюмы почти как на моей родине. — сменив тему разговора, охотник примерил второй пиджак
Наследника герцога сел поудобнее в кресло, несколько раз посмотрев на женщин, что спорили из-за платья. Разговор двух мужчин продлился до тех пор, пока женщины не закончили создавать эскиз, от которого дизайнер упала в обморок.
— что такое? — охотник подбежал к сестре, шепнув на ухо, не натворила ли она что-то, на что его сестра просто помотала головой из стороны в сторону. В момент, когда женщину удалось поднять, двери бутика отворились.
— брат! Для чего ты меня сюда позвал, я могу надеть и рыцарскую униформу. — заметив обстановку, девушка сжала рукоять кресла, — что тут происходит? — грозно произнесла она.
— все хорошо, она просто упала в обморок, охотники ничего не делали, — успокоив сестру, сын герцога забрал девушку у рыцаря.
— жди на улице, Итан, — прожигая взглядом, он прогнал его.
— это мой рыцарь! И только я могу ему приказывать, — спокойным голосом промолвила леди Эбигейл. Два охотника поприветствовали дочь герцога.
— госпожа, я все же подожду на улице, — получив добро, рыцарь закрыл дверь за собой охраняя вход.
— ты ведь с ним нормально общался, так почему стал так себя вести? Словно маленький ребенок! — попросив брата отвезти ее к платьям, она стала их осматривать внимательнее.
— может другого рыцаря выберешь? — прошептал он ей на ухо, охотники попросили показать несколько нарядом, чтобы они смогли оставить наедине вампиров.
— нет, Итан присматривает за мной почти с рождения! — чуть громко произнесла Эбигейл.
— он не такой, как ты думаешь, этот негодяй за твоей спиной общается с Лоу — посмотрев на сестру, вампир не заметил удивления в ее глазах.
— если он желает с ней общаться, это его выбор. — подъехав к другому платью, девушка сразу неодобрительно посмотрела на пышную юбку и сразу же отправилась к третьему платью.
— но ты же его — не успев закончить свое предложение, девушка посмотрела на брата с непониманием.
— что я его? — поправив локоны, она снова начала разглядывать платье. Хотела она посмотреть на следующее, как ее брат сел напротив нее на коленях, чтобы их глаза были на одному уровне.
— это ведь ты была? — взяв ее руки, он крепко сжал, не веря в свои собственные догадки. — то стекло, что я отнес второму принцу, и он нашел яд, а потом наш младший умирает. — его голос становился все тише, пока не пропал и вовсе.
Эбигейл ничего не говорила, она хотела побыстрее посмотреть платья и выбрать то, которое она наденет, чтобы ее брат наконец отстал от нее.
— скажи хоть что-нибудь, — не отпуская ее руки, Астарот смотрел на нее со страхом в глазах, он не хотел верить, что его сестра убийца. — если бы только сказала, я бы уничтожил весь мир для тебя. Убью любого, кто посмотрит на тебя коса. Сделаю все, чтобы ты смогла снова ходить, только прошу, не заставляй себя марать руки в крови.
— слишком поздно, — в словах девушки не было сожаления, даже проскочило некая гордость, что она совершила это. Яркая улыбка, что всегда его одаривала теперь стала источать превосходство и насмешку.
— говори мне, слышишь, говори мне. Я сразу сделаю все что бы тебе было лучше. — молодой господин дома Риган, никогда не опускался до такого, чтобы умолять кого-то. Его жалобный голос, сестра не могла больше вынести. Схватив его за лицо обеими руками.
— не будь отца, все было бы лучше! Чем быстрее ты станешь герцогом, тем легче будет давить на Мейвена, когда тот станет королем, — тихо прошептала ему сестра.
Закончив все дела в бутике, четверо наконец вышли оттуда, решив угостить людей местной кухней, они все отправились на край улицы в знаменитое кафе, для людей.
— Что вы ему рассказали, — поинтересовался рыцарь у госпожи, пока они не зашли внутрь.
— Подслушивать не хорошо, Итан. — рыцарь лишь поклонился на ее слова.
— Брат узнал, что я убила мелкого негодника, Астарот нам поможет уничтожить отца, даже, если он сам того не хочет, а если заглянуть дальше, то и свергнуть короля нам ничего не помешает. Брат добьется своего, избавиться от титулов, а я, — Эбигейл задумалась, а для чего все это она делает, ведь помолвку удалось сорвать и больше ей ничего не угрожает, схватившись за голову, от неожиданной боли, которая сразу же исчезла.
— все в порядке, госпожа? — тревожно спросил Итан, толкая кресло вслед за Астаротом.
— да, просто много лишнего думаю, охотники нас не слышали, но работник мадам, разберись с ними, только тихо.