Часть 16
22 января 2024 г., 18:00
Возле знаменитого кафе собралась толпа людей, чтобы взглянуть на очень интересную картину. За одним столом сидели дети главы охотников и наследник герцога, а также бывшая невеста принца Мейвена.
— блюда в принципе похожи на наши, обычный куриный суп и белый хлеб. — с некой язвительностью проговорила Габриэлла. Взгляд брата, заставил ее сменить тон на более дружелюбный.
— хорошо, что эти блюда так похожи на ваши, вам будет проще освоиться. — допивая чай, Эбигейл отломила десертной ложкой кусочек торта, — человеческие сладости такие сахарные, наверное, от этого их кровь такая сладкая, — вампирша посмотрела на охотницу из исподлобья и на миг ехидно улыбнулась.
-„почему они всегда разговаривают загадками» — мысленно, охотница разрывала Эбигейл на части, но на ее лице была милая улыбка, что другие и не знают, что творится в этой голове.
— у нас слишком скучно, вам, наверное, нечем заняться? — поинтересовался у охотников Астарот.
— сегодня мы прогулялись, хотели осмотреть город. Но, — посмотрев на сестру, мужчина вздохнул, — из-за нее, мы снова застряли в одном месте. — недолго посмеявшись, он осмотрел своих «друзей», которые не поняли его юмор.
— брат, ты. В таких случаях, не разговаривай со мной, мы не знакомы. — еще что-то пробурчав себе под нос, девушка закончила ужинать.
— а вы особо не похожи друг на друга, — обратила внимание Эбигейл.
— у нас разные матери. — в один голос промолвили охотники.
— значит у людей разрешают брать несколько супругов, необычно. — о чем-то задумавшись, Астарот смотрел словно в пустоту. Эбигейл прошептала ему что-то и тот сразу же пришел в себя.
— нет, просто так случилось, — сменив тему, они еще какое-то время говорили о разных вещах.
— раз вы закончили, то можем возвращаться, — когда они почти дошли до двери, официант рассказывал посетителям про фестиваль, что начался и он проходит в двух кварталах от кафе. Заинтересовавшись этим, охотники решили отправится туда и потащили за собой вампиров, которые особо не горели отправляться на фестиваль. Благодаря Итану, дочь герцога все же согласилась отправится туда, а ее брат отправился следом, чтобы все проконтролировать.
— вам понравится, этот фестиваль проводят в честь дня рождения святых. В этот день запускают небесные фонарики и огненные звезды. А завтра все вампиры старше двухсот лет отправятся к мировому древу. Конечно оно не настоящее, ведь истинное дерево далеко от города, да и нам не разрешено выходить. В итоге, они проведут там два или три дня. — с особым восторгом Итан рассказывал, а вот Астарот упомянул о том, как все остальные устраивают бал, на котором почти нет ограничений.
— я не думаю, что им стоит это знать, ваша высочество. — в восьмидесяти процентах, когда Эбигейл так называет своего брата, это означает, что она не довольна его поведением и старший брат девушки, сразу меняет тему разговора.
Добравшись до нужного места откуда доносились разные запахи, охотники случайно направились в сторону палаток для вампиров, и вновь их спас Астарот.
— если мы это съедим, с нами ничего же не произойдет?! — они в один голос задали вопрос вампирам.
— кто знает, — проезжая мимо охотников на инвалидном кресле, девушка отправились вместе с рыцарем покупать кровяные яблоки, любимый деликатес Эбигейл.
— что это, — поинтересовалась Габриэлла, подойдя поближе, где вампирша покупает десерт, она увидела, как их делают. Внутренность яблоко осторожно счищают, чтобы оно держала форму, затем покрывают соленной карамелью, которая почти сразу застывает на яблоке, а вместо пустоты, которую продавец там создал, он добавляет донорскую кровь, перемешанную с мякотью яблока. Полив на этот десерт белым шоколадом, продавец протянул по тарелке Эбигейл и Итану.
Ночь фестиваля прошла спокойной. Пробуя разнообразные сладости, они наблюдали как в небо запускают салюты, возле фонтанов выступает трупа танцовщиц и певцов, что восхваляют святых.
Проснувшись в чужой комнате, Гремори вначале не понял, что он находится в «гостях» у Риган. Еще некоторое время повалявшись, он решил отправится в столовую, чтобы найти стакан с водой, дабы избавится от сухости в горле. Выйдя из комнаты, охотник осознал, что он не в старом дворце, пытаясь найти хоть кого-нибудь он дошел до места, куда изначально хотел прийти, но слуг в поместье не оказалось вовсе. В столовой уже находились дети герцога.
— доброе утро, Гремори, вы не хорошо выглядите. — осмотрев с головы охотника, девушка словила себя на смешке. Но воронье гнездо на голове охотника так забавляло вампиршу, что она никак не могла остановить свой смех.
— прошу прощения, — поправляя свои непослушные волосы, Гремори оглядывал стол в поисках воды, — не будет стакана с водой? — через несколько секунд после его вопроса, горничная Эбигейл принесла охотнику воду, промочив наконец горло, охотник направился приводить себя в порядок.
Горничная накрыла на стол для четверых, оставив все самое нужно на сервировочном столе, чтобы господа сами смогли сделать все необходимое. Закончив работу, она вскоре тоже ушла по своим делам.
— ух ты, спустившись к столу, Габриэлла уселась за стол к вампирам, — «почему я каждый раз, забываю кто они.» вы разве можете есть такую пищу?
— простите за недавнее, так пить хотелось, думал помру. — сев рядом с сестрой он не заметил неловкости между вампирами и его сестрой, — что-то случилось?
— в этот день, кто не отправился к дереву, нельзя пить какую-либо кровь. Поэтому, чтобы заменить ее, нам приходится есть человеческую пищу, — прояснил сын герцога охотнице, что так интересовалась, не помрут ли они от такой еды.
— почему нет рабочих? — на вопрос охотника, ответила дочь герцога, что сегодня у всех выходной и они не могут заставить работать прислугу без особо на то причин. В случае с горничной, что осталась накрыть на стол, а также помогла леди переодеться в повседневный наряд.
— и это связано с рождением святых? — на вопрос охотницы вампиры просто кивнули, продолжая завтракать. Чтобы закончить трапезу они провели десять минут в тишине. Собрав всю посуду на сервировочный стол, Астарот откатил стол на кухню, куда и направилась Эбигейл. Два человека, чтобы не сидеть без дела отправились с ними. Застав необычную картину, но вроде бы и обычную для простых семей.
— никогда бы не подумал, что такие как вы будете мыть посуду. — взглянув на охотника, девушка пожала плечами.
На телефон Хантеров пришло сообщение от отца, что он отправился вместе с вампирами к древу и пробудет там два дня.
— не против, если сегодня мы останемся у вас? Я так поняла, вы готовить не умеете! — отобрав посуду у Эбигейл, Гремори домыл остальное.
— в этом году бал устраивает маркиза Кроу или графиня Лоу? — спросил Астарот у сестры.
— Лоу, но проведет в особняке маркизы Кроу, — ответила она ему.
— тогда нужно будет его посетить. — улыбаясь широко, Астарот что-то придумывал. Вспомнив про охотника, он предложил и ему прийти. Младшая сестра вампира попыталась отговорить охотника идти на этот вечер, но не смогла.
— что такого, ведь просто бал, — сказала Габриэлла, сложив посуду друг на дружку.
— просто бал… — вспоминая как проходил бал лет десять назад, Эбигейл схватила одной рукой свою голову. В глазах людей был немой вопрос, все на столько плохо?
— там нет ограничений и правил. Это бал маскарад, но манеры и все остальное остается за воротами. А для людей хороший вариант заработка. За их тело платят неплохие деньги.
Озадаченные охотники, несколько раз подумав, решили все же отказаться от этой затеи.
— может мы проведем этот день просто вчетвером! — предложила охотница, улыбаясь широко.