Часть 17
25 января 2024 г., 18:00
— правила просты. Если горло бутылки направлено на вас, то вы отвечаете на вопросы остальных, но, если вы не смогли ответить, то будет наказание, — осмотрев помещение и своих товарищей по игре, охотница пыталась придумать какое-нибудь интересное наказание.
— наказание: не ответивший, будет, — создав драматичную паузу девушка выдала, — тот будет петь.
— что петь? «Нет, я не согласен», — выкрикнул охотник. Посмотрев на Эбигейл, он сразу отвернулся, а его уши слегка покраснели, проспорив полчаса, они наконец согласились, ведь иначе другие наказания были куда хуже и страшнее.
— почему мы взяли с собой этих охотников, так еще и детей главы нет. Может они шпионят там, пока мы тут отдыхаем. — все дорогу от дворца, Мейвен ворчал на все что не так лежит.
— успокойся, сын. Охотник ничего не делают, ты считаешь, что я не могу справится даже с таким пустяком как слежка за их действиями? — с натиском смотрел король вампиров на своего сына, чтобы усмирить его.
— но все же, пока мы тут, — вновь повторил первый наследник трона.
— Лукас, вампир, которому сложно сражаться, делает все, чтобы развить науку. А ты трус, тебя спасает то, что ты первенец. В твоем возрасте, я уже бился за трон со старшим братом. Да, я проиграл, но король сейчас я. — сделав акцент, на том, что он был младшим, но все же смог занять трон. Ведь Лукас, что притворяется слабаком для своего брата с легкостью займет трон, да и большинство аристократов поддержат именно вампира с головой на плечах, а не такого вспыльчивого наследника.
— ты считаешь, что он больше достоин? — разъярённо смотря на отца, молодой вампир отправился в это поездку против своей воли, и даже тут ему допекают этим ненавистным младшим братом.
— если мечтаешь убить его, так убивай. Чего боишься? — король смотрел в окно, убедившись, что им осталось совсем немного до пункта назначения.
— ух ты, почти точная копия, — задрав голову, охотники пытались поймать взглядом макушку древа, но за крупными ветками не было видно даже неба. Закончив ставить палатку для главы, охотники отправились отдыхать и готовить всем обед. Вампиры поступили почти так же, только обед их был уже давно приготовлен.
— у меня мурашки от такого вида, никогда бы не подумал, что буду так близко к ЭТИМ и ничего не делать, — возмутился один из охотников. Их глава присоединился к ним на трапезу, чему многие были рады, что конфликт затух быстрее, чем его могла разжечь.
— будьте осторожны в своих выражениях, мы хоть и имеем огнестрельное оружие, не забывайте сколько охотников погибло от рук вампиров! Да, мы способны их убить, но также и они способны на это.
Ближе к закату вампиры начали доставать из машин ящики, наполненный донорской кровью. Они поставили стол возле дерева, а на него возложили металлический кубок, на котором был выгравированы два вампира держащий шар в своих руках.
Влив донорскую кровь в кубок на половину, затем король вампиров поперек порезал левую ладонь, сжав ее в кулак он добавил в кубок свою кровь.
— чтобы дерево продолжало жить, мы отдаем кровь корням — Андромалиус подошел поближе к охотникам, наблюдая за церемонией.
— из-за того, что дерево не настоящее? — поинтересовался глава охотников
— верно, здесь оставляют прах предыдущих правителей. Прах вампира дает жизнь чему-то прекрасному как это дерево, разве не прекрасно, — Глаза Андромалиуса на миг сверкнули зеленым оттенком.
— «почему его глаза светились зелеными? Когда они пьют кровь напрямую их глаза становятся золотыми, но почему зеленый, никогда такого не видел. Оборотень? Нет, у них глаза серебряные. Мне показалось? Да быть того не может.» — все мысли главы охотника занимали лишь тем, почему у этого вампира глаза отливали изумрудом, — «ведьма? “
— почему вы не принимаете участие?
— кровь дампира уничтожит древо. Вас что-то тревожит? — Наклонив голову вперед, чтобы он смог смотреть прямо в глаза охотника.
— немного задумался, что важнее, это будет продолжаться все два дня? — взволнованно спросил охотник у полукровки.
— нет, как только кровь впитается в землю, начнется охота! — радостно промолвил неполноценный.
— охота! На кого? — Андромалиус хотел навести больше интриги, но заметив, что все охотники напряглись он рассмеялся.
— на животных, что тут обитают. Они портят тут все, — губы полукровки расплывались в улыбке, а глаза были наполнены ненавистью. Когда его окликнул кто-то из вампиров, он изменил свое выражение лица и направился к остальным вампирам.
Церемония и охота закончились удачно. Полукровка отдыхая в своей палатке, полировал свой меч до блеска, который подарил ему один старый знакомый. Поднявшись с места, полукровка ощутил, как его тело стало тяжелеть с каждой секундой, а сердце стало стучать так, словно он пробежал сотни кругов без остановки. Сомкнув зубы, чтобы не издавать звуки он посмотрел на окно, увидев полную луну, Артур постарался добраться до кровати, на шум из палатки, примчался дворецкий, что служил ему многие десятилетия.
Глаза неполноценного начали менять оттенок за оттенком, пока не стали серебряными, дворецкий усадил своего хозяина на кровать, нацепив на одну его руку кандалы, что изготовила древняя ведьма. Боль в теле полукровки постепенно уменьшалась. Дворецкий принес воду, чтобы его хозяин выпил лекарства. Пятиминутное мучение закончилось. Сняв с себя кандалы, Андромалиус закинул их в ящик.
— когда закончится? — дворецкий высчитывал в своей голове и выдал, что луна будет в такой фазе чуть больше трех дней. Вытащив из-под подушки ленту, он повязал ею свои глаза.
— нам нужно отправляться назад. — выполнив приказ своего господина, дворецкий и несколько слуг собрали вещи хозяина, пока он прощался с королем.
— простите, Ваше Величество. Мое состояние не позволит находится и дальше рядом с вами в это чудесный праздник. Быть полукровкой трудно. — поклонившись королю, Андромалиус вышел из палатки Леона, направившись к машине.
— что не так с его глазами, вечно прячет их под этой лентой.
— говорят, что из его глаз начинают выбираться паразиты. Такое он получил проклятье от одной ведьмы, — ответил своему сыну король, попивая кровь.
— а я слышал, — вмешался в разговор советник короля, — что это из-за того, что если он увидит кого-то, то сразу вцепится своими клыками, чтобы испить кровь.
— он единственный полукровка, который смог прожить столько лет. Король, которому он изначально служил, умер больше тысячи лет назад, не удивлюсь, если он умирает.
Советник и сын нынешнего короля согласились с его словами.
Вернувшись в свой особняк, Артур, спустился в подвал, заковав себя в цепи, он приказал никому не спускаться к нему пока луна не сдвинется с места.
— забыл! — освободившись на время от цепей, полукровка открыл свои глаза, что сияли фиолетовым цветом. Сложив руки для молитвы, Артур говорил на древнем языке накладывая заклинание на подвал, что-то вроде укрепление стен и шумоизоляцию. Упав обессиленный, он еле как смог дотянутся до цепей, чтобы снова себя заковать.
— выматывает, — опрокинув голову на скамейку, в его мыслях начали всплывать старые знакомые, которых он предпочел бы никогда не знать.
Погрузившись в свое сознание, он уснул, а вот другое существо, что было вторым «Я» старалось выбраться из тела. С криками и воплями, которые не проникали наружу стен подвала.
— милый! Ты проснулся, — женщина гладила по голове полукровку, — тебя снова побили? — неполноценный говорил не то, что хотел говорить.
— давай сбежим, прошу мама. Я не смогу так больше, почему они так относятся к нам, я ведь тоже его сын. Так почему? — слезы стекали по щекам ребенка, а голос становился хриплым и в сердце маленького мальчика щемило, словно его протыкают тысячи осколков.
Ничего не говоря, женщина обняла сына так крепко, как только могла.
— прошу, — вновь повторил мальчик.
— нам нужны припасы, оружие, выбраться из этого дома куда сложнее. Нужно подождать еще немного, скоро я найду все необходимое, и мы сможем уйти, подожди немного. — мальчишка закрыл глаза, а когда снова открыл, он с матерью уже бежал по открытому пространству, а за их спиной отдалялся злосчастный дом, в котором он родился. Добравшись до леса, им удалось скрыться от преследователей на некоторое время. Чтобы не попасться им, они не жгли костер и меньше спали. Выбравшись из леса, они добрались до первой деревушки, оставалось совсем немного, как ребенка схватил один из преследователей. Глаза, смотрящие на мальчика, святились золотыми.
— как не хорошо, сбегать и забирать это с собой, — перевернув мальца низ голову, он слегка потряс его. Страх сковал женщину, слабые заклинания не помогут ей забрать своего ребенка, она не знала, что делать, если звать на помощь, то никто не придет, ведь все знают, что с другой стороны леса обитают вампиры.
— это, мы вернули, а вот на тебя планов особо не было. Всегда было интересно, какова твоя кровь на вкус. — вцепившись в шею женщины, вампир сделал глоток крови, но тут же упал замертво.
— что за, — увидев глаза женщины при лунном свете, вампир бросился бежать от нее прочь.
— мама, что случилось? — женщина схватила ребенка на руки, добежав до первого дома, она стучала в дверь как сумасшедшая, когда ей открыли она, тут же упала на колени прося помощи. Семья долго отпиралась помогать, тогда женщина протянула золотую брошь, чтобы обменять ее на лошадь с повозкой и немного еды. Она не просила остаться, а всего лишь помочь ей уйти как можно дальше.
— просить помощи на коленях, как же ты низко пала, моя дорогая, — держа за горло вампира, что сбежал от преследуемых. Наблюдая, как повозка отдаляется от деревни, Клаус, пронзил сердце вампира, что посмел тронуть его вещь.
— Ваше Величество, нам схватить их? — взобравшись на лошадь, Клаус приказал следовать за ними.
Перебравшись через горы, вдалеке виднелся их город, в котором родилась мать Артура.
— прочь. Не желаю тебя видеть! — гневно прокричала старушка, — ты для нас умерла. И как ты вообще посмела привезти сюда ЭТО. — ударив тростью женщину, старушка зашла в дом, громко хлопнув дверью.
— мама не плачь,
— не волнуйся, все будет хорошо, я отведу тебя в безопасное. — Клаус отобрал мальчишку и усадил к себе на лошадь.
— не красиво забирать мою вещь и сбегать. — Артур попытался слезть, но отец его крепко держал.
— он не вещь. Он мой сын. — женщина попыталась отобрать ребенка, но все тщетно. На помощь пришли несколько охотников.
— отпусти ребенка! — закричала охотница.
— ребенка? Это идеальное существо, создав еще несколько таких, появится новая высшая раса, которую никто и никогда не сможет уничтожить. — обезумев от таких мыслей, король вампиров отдал мальчишку подчиненному, чтобы он отвез его обратно домой. Обнажив меч, охотница в миг оказалась за спиной Клауса с головой вампира, что забрал ребенка. Битва между охотником и вампиром длилась не больше двадцати минут, из этой схватки победителем вышел король вампир. Тяжело вздохнув, мужчина подобрал мать ребенка с земли. — не стоило тебе делать так. Теперь люди в этом поселении станут кормом для нас.