ID работы: 10869257

Гарри Поттер и Черный король

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
545
переводчик
Vhchls бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
545 Нравится 117 Отзывы 293 В сборник Скачать

Глава 5: Первый крестраж

Настройки текста
Примечания:
      В течение недели после дня, проведенного в Лондоне, Гарри с головой ушел в поиски крестражей, пытаясь отвлечься от своей ужасно неуместной влюбленности в Драко Малфоя, а также попытаться хоть что-то сделать; прошло уже две недели с момента его прибытия на площадь Гриммо, и Гарри казалось, что к этому времени он уже должен был добиться прогресса. Но, в конце концов, он вынужден был признать, что у него ничего не получается. Он не мог придумать ни одного возможного места, кроме Хогвартса, что Дамблдор считал крайне маловероятным. Он снова достал записку, которая находилась внутри фальшивого крестража, и еще раз изучил ее. «Темному Лорду, Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного. -Р.А.Б.»       Он ничуть не приблизился к тому, чтобы узнать, кто такой РАБ. Ему предстояло поговорить со Снейпом, чего, несмотря на их хрупкое перемирие и письмо Дамблдора, призывающее их работать вместе, он до сих пор старался избегать. Взяв записку и фальшивый крестраж, он спустился в кухню.

* * * *

— Почему, во имя Мерлина, ты не сообщил мне эту информацию несколько дней назад? — Снейп закончил читать записку и положил ее на кухонный стол, и в его голосе звучало раздражение. Гарри слегка покраснел. — Я не знаю. Наверное, я все еще надеялся сделать это в одиночку. Но я действительно не имею ни малейшего понятия; я не знаю, кто такой РАБ, я не знаю, где настоящий медальон, и у меня нет ни малейшего представления, где остальные крестражи, кроме Нагайны, а я не могу просто подойти к ней и убить ее в данный момент, не так ли? И я так понимаю, что ты тоже понятия не имеешь, кто такой этот РАБ, верно? — сказал Гарри. — Вообще-то, имбецильное отродье, думаю, что знаю. Смотри, она адресована «Темному Лорду». Итак, кто, по-твоему, мог написал эту записку?       Гарри на мгновение задумался. Он слышал, что только одна группа людей называла Волан-де-Морта «Темным Лордом». — Волан-де-Морта предал Пожиратель Смерти, — предположил он. — Но я до сих пор не знаю, кто это был, я имею в виду, что я не совсем в курсе от А до Я слуг помешанных на мании величия, ты же знаешь.       Снейп закатил глаза и издал громкий вздох раздражения. — Ты намеренно тупишь или просто от природы такой идиот? Вспомни, кем я был, Поттер. Неужели тебе не пришло в голову, что даже если ты не обладаешь обширными знаниями о Пожирателях Смерти, то, возможно, обладаю ими я? И, так получилось, что с этими тремя инициалами был только один Пожиратель Смерти. Человеком, укравшим крестраж, по всей видимости был Регулус Блэк.       У Гарри от шока приоткрылся рот. — Брат Сириуса? — спросил он. Снейп кивнул. — Второе имя Регулуса — Арктурус. Он отвернулся от Пожирателей Смерти за несколько лет до падения Темного Лорда и лишился из-за этого жизни. Он — идеальный кандидат для того, чтобы сделать что-то подобное. Я уверен, что именно он и был РАБ. — Но ведь медальон может быть где угодно! — воскликнул Гарри с паникой в голосе. — Что, если Волан-де-Морт обнаружил его у него во время убийства и перенес его в другое место? Что, если ему действительно удалось его уничтожить? Мы этого никогда не узнаем, а я не могу победить Волан-де-Морта, пока мы этого не узнаем; так, на всякий случай! Что, если он принес его сюда, а потом…       Но тут он резко замолкает и бледнеет. — Дерьмо, — прошептал он. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — На него уставился Снейп. — Поттер, — сказал он мягко и непринужденно. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Гарри покачал головой, широко раскрыв глаза посмотрел на Снейпа. — Здесь был медальон, — сказал он. — Здесь, два лета назад, когда мы — Гермиона, Уизли и я — убирали этот дом, чтобы его можно было использовать в качестве штаб-квартиры Ордена. Я помню это, потому что мы все пытались открыть его, но никто не смог, а потом… потом… Вот дерьмо, — он опустил голову на руки. — Снейп, у нас был крестраж. И мы, черт возьми, его выбросили. — Он громко застонал и сильно стукнул кулаком по столу, достаточно громко, что даже заставило Снейпа слегка вздрогнуть. — Если мы действительно выбросили его, то уже никогда его не найдем. Но Кричер все время доставал вещи из мешков и прятал их. Если он забрал медальон… — в душе мелькнул проблеск надежды. — Если он украл его себе, то он может быть все еще здесь. Я вызову его и спрошу. Кричер!       С небольшим треском домовой эльф мгновенно аппарировал на кухню. — Хозяин-полукровка вызывал Кричера? — с неприязнью, сочащейся из каждого слова, произнес он, но Гарри проигнорировал это. — Кричер, два лета назад, когда Гермиона, Уизли и я гостили здесь у Сириуса, мы убирали дом и выбрасывали некоторые вещи. Я и так знаю, что ты вернул некоторые из них, когда тебя поймали. Кричер, мне сейчас крайне необходим честный, прямой ответ от тебя. Ты брал или не брал медальон из мешка с вещами, которые нужно было выбросить? — эльф замер, пытаясь найти лазейку, которая позволила бы ему избежать ответа, но очевидно, ему не удалось найти ни одной. — Кричер забрал медальон. — И почему — конкретно, пожалуйста — ты забрал медальон? — спросил Гарри, испытывая облегчение. — Кричер забрал медальон, потому что хозяин Регулус сказал Кричеру, что это важно. Кричер любил хозяина Регулуса. Хозяин Регулус был хорошим мальчиком. Госпожа Вальбурга гордилась тем, что у нее есть такой сын, как Регулус, в отличие от мальчика Сириуса. Хозяин Регулус сказал, что Кричер должен спрятать медальон и попытаться уничтожить его, если хозяина больше не будет рядом, чтобы попытаться это сделать. Всего через два дня хозяина забрали Пожиратели Смерти, и Кричер больше никогда не видел хозяина. Кричер попытался уничтожить медальон, но ни одна эльфийская магия не сработала, и Кричер потерпел неудачу. — При этом он издал вопль и попытался удариться головой о стол, но Гарри вовремя удержал его. — И где сейчас медальон, Кричер? Мне нужно точное место. — Кричер отнес его в поместье госпожи Нарциссы, в ту ночь, когда Кричер посетил ее почти два года назад, — сказал ему эльф между рыданиями. Гарри почти чувствовал, как замирает его сердце. Медальон находился в Мэноре, как и чертов Волан-де-Морт. — Кричер хотел, чтобы медальон хозяина Регулуса был в безопасности, где ты или кто-то из отродьев Уизли не нашел бы его, и понимал, что Малфой-Мэнор — безопасное место. И Кричер отдал его госпоже Нарциссе. Больше Кричер ничего не знает.       Гарри закрыл глаза. С одной стороны, он хотя бы знал, где сейчас находится медальон, а со знанием Драко о Мэноре найти его, вероятно, не составит труда. С другой стороны, возвращаться в поместье, из которого он едва выбрался живым всего две недели назад, в то время как там все еще находился Волан-де-Морт, было крайне нежелательно. Тем не менее, Гарри знал, что это придется сделать. — Спасибо, Кричер. Пожалуйста, возвращайся в Хогвартс. — Кричер посмотрел на Гарри, но поклонился и с треском дезаппарировал. — Что ж, — сказал Гарри, повернувшись к Снейпу. — По крайней мере, за последние полчаса я продвинулся дальше, чем за шесть недель, — и он резко встал. — Куда ты идешь, Поттер? — спросил Снейп. — Попросить Драко написать его матери. Не волнуйся, я не собираюсь говорить ему, что это за медальон, — сказал он в ответ на очевидный протест Снейпа, который вот-вот должен был последовать. — Я просто скажу ему, что нам нужно найти что-то важное. Я бы сделал это сам, но Геката — единственная сова, которая может до них долететь, и только письмо из рук Драко может пройти сквозь их защиту. Ты не хуже меня знаешь, что мы должны это сделать.       Снейп сделал на мгновение паузу, а после этого покорно вздохнул. — Ты прав, Драко должен отправить письмо. Но не стоит раскрывать больше, чем нужно. Я не думаю , что Драко передал бы эту информацию Темному Лорду, но в Люциусе никогда нельзя быть уверенным, даже после всего, что Темный Лорд сделал с ним и его семьей. Люциус может рассмотреть это как способ получить от него помилование, если он сможет передать ему такую информацию. Он не должен иметь никаких подозрений, исходя из содержания твоего письма. — Спасибо тебе, — ответил Гарри и вышел из кухни, направляясь в спальню Драко.

* * * *

      Гарри постучал в дверь Драко и дождался команды «войдите», которая позволила бы ему зайти в комнату. Когда он вошел внутрь, у него свело живот от улыбки, которую подарил ему Драко. Не говоря уже о том, что на нем была та же белая футболка с длинными рукавами, которую он примерил во время шопинга, и облегающие брюки — сейчас действительно не время строить глазки Драко, выругался он про себя и заставил себя сосредоточиться на более важных делах. — Привет. Мне нужна от тебя услуга; мне необходимо использовать Гекату, чтобы отправить письмо твоей матери. — И Гарри рассказал — насколько смог — историю о медальоне и о том, как Кричер доставил его в поместье, в то время как Драко сидел в замешательстве. — Почему именно этот медальон так важен для тебя, Гарри? — задал Драко не вполне обоснованный вопрос. — Пожалуйста, Драко, не сейчас. Я не могу пока сказать, но, пожалуйста, доверься мне. Я знаю, что прошу многого, но я бы не стал этого делать, если бы это не было жизненно важно.       Драко выглядел так, словно собирался возразить, но потом передумал. Он встал с кровати, положил книгу, которую читал, на прикроватную тумбочку и подошел к небольшому письменному столу в своей комнате. Он достал чернила и пергамент, после чего они с Гарри составили письмо. Гарри читал и перечитывал его, пока не убедился, что в нем нет ничего, что могло бы выдать, насколько важен этот медальон.       Драко прикрепил письмо к лапке Гекаты, и они стали наблюдать, как она взмывает в теплый августовский полдень. — Мы возможно получим ответ уже сегодня вечером. А до тех пор, не хочешь ли ты провести некоторое время вместе? — спросил Драко. В ответ Гарри усмехнулся. — Отличная идея, — сказал он и позволил себе пару слегка неуместных мыслей.

* * * *

«Дорогой Драко, И, конечно же, мистер Поттер. Да, Кричер приходил ко мне в декабре 1995 года и попросил сохранить медальон, который, по его словам, принадлежал моему двоюродному брату Регулусу. Я положила это изделие в Блэковское хранилище, которое находится у нас в поместье. Пожалуйста, не думайте возвращаться в Мэнор, чтобы забрать его. Тот-Кого-Нельзя-Называть, и Пожиратели Смерти все еще используют его в качестве своей штаб-квартиры. Нарцисса Малфой»       Драко заканчивает читать. — Что ж, это значит, что он находится там, где я был уверен, но нам нужно было подтверждение, прежде чем мы вернемся в поместье — поскольку там находится Волан-де-Морт, мы не могли просто отправиться на поиски. Когда мы пойдем? — и Гарри уставился на него. — Мы?! — Как ты собираешься попасть в хранилище без меня? — Скажи мне, где это, и я туда пойду. — Это так не работает, — ответил Драко. — Моя мать хранит его в Блэковском хранилище, и оно находится под защитой. Никто, кроме людей с кровью Блэков, не может получить к нему доступ, и чтобы снять с охраны ограничения, необходимо пожертвовать кровь. Это значит, что ты не сможешь войти в него. Тебе нужен я.       Гарри запаниковал. Он ни за что не хотел возвращать Драко обратно в поместье, в место, где он чуть не умер. Его мозг начал работать со скоростью более ста миль в час. — Тогда я возьму с собой Тонкс. Она обученный аврор, состоит в Ордене и имеет точно такой же статус Блэковской крови, как и ты, учитывая, что ваши матери сестры — если ты можешь получить доступ к хранилищу, то и она сможет.       Драко уставился на него. Гарри не знал, злится ли Драко или недоверчиво смотрит на него. В любом случае, в его голосе была какая-то острота и легкое раздражение, которые слишком сильно напомнили Гарри того Драко, которого он знал до того, как они подружились. — Андромеда Тонкс была лишена наследства семьи Блэков десятилетия назад. Она больше не является членом семьи Блэк, а значит, и ее дети не являются таковыми. И даже если бы она и была, ее дочь — полукровка. Защита вокруг хранилища моей матери признает только чистоту крови, — он сделал паузу и одарил Гарри своей фирменной малфоевской ухмылкой. — Выбирай, кто поможет тебе войти в хранилище: я или Беллатриса.       Гарри, нахмурившись, просто проигнорировал эту подколку. — Отлично. В таком случае я не могу взять Тонкс из-за предрассудков и идиотских обычаев вашей семьи. Так что скажи мне, где находится хранилище, и вместо этого я пойду и выстрелю в него Reducto и взорву его. — Да, потому что Пожиратели Смерти этого совсем не услышат, да, Поттер? Это не сработает. Лучше скажи мне, почему ты так упорно не хочешь пускать меня туда? Разве ты мне не доверяешь? — Конечно, черт возьми, я доверяю тебе! Я просто не хочу, чтобы тебе пришлось рисковать собой ради этого! — Гарри чувствовал, что все больше и больше распаляется, так как в нем нарастало отчаяние от желания уберечь Драко от беды. — Тогда почему, собственно, ты запрещаешь мне входить в мои же собственные владения? — ПОТОМУ ЧТО ТЫ МНЕ СЛИШКОМ ДОРОГ!       Все, что Драко собирался сказать в ответ, было забыто, и он быстро закрыл рот. Вместо этого он уставился на Гарри, а выражение его лица не поддавалось прочтению. Гарри, вероятно, все еще мог бы спасти ситуацию, если бы его мозг работал в полную силу. Вместо этого Гарри внутренне проклинал себя и свой глупый неконтролируемый гриффиндоровский рот, а его щеки окрасились в насыщенный розовый цвет. Он почувствовал жар во всем теле и уставился на свои руки, внезапно обнаружив, что мозоль на указательном пальце правой руки очень даже интересна. Наступила долгая пауза; глаза Драко не отрывались от Гарри, а черты его лица были невозмутимыми. — Гарри… — голос Драко был невероятно мягким, и их предыдущий спор был забыт. Он протянул руку, чтобы положить ее на левое предплечье Гарри, но тот отпрыгнул в сторону, и немного прокашлялся. — Что ж… похоже, тогда тебе придется пойти со мной, — он по-прежнему отказывался встретиться с Драко взглядом. — Мы отправимся утром, как только оба встанем. Увидимся завтра. — И он практически бегом выбежал из спальни, и не замедлил шага, пока не добрался до собственной комнаты, где закрыл за собой дверь и сполз по ней, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Его лицо все еще горело от смущения. «Ты тупой, тупой, гребаный придурок», — повторял голос внутри него. И Гарри был полностью с ним согласен.

* * * *

      После очень неловкого завтрака на следующее утро, когда ни Гарри, ни Драко практически ничего не ели и не разговаривали друг с другом, Гарри решил, что им пора идти. Драко провел большую часть завтрака, посылая Гарри взгляды и пытаясь поймать его взгляд, в то время как Гарри упорно игнорировал его. У него все еще было плохое настроение, и оно не улучшилось из-за еще одной ночи плохого сна. Задача пробраться в Малфой-Мэнор — снова — и с Драко после вчерашней вспышки, не очень-то и вдохновляла его на хорошее настроение. — Гарри, мы можем… — начал было Драко, но Гарри прервал его. — Пойдем, нам нужно идти. — Они попрощались со Снейпом, который предложил пойти с Драко вместо Гарри (Гарри отказался; в хранилище, вероятно, будет много драгоценностей, а Снейп не знал, как выглядит медальон с крестражем), и Гарри накинул на них мантию-невидимку. Затем они вышли из площади Гриммо, и Драко аппарировал их в поместье.       Охрана Люциуса все еще была настроена на Гарри, поэтому Драко удалось аппарировать их прямо в Мэнор. Он выбрал неиспользуемую гостиную в южном крыле, как можно ближе к хранилищу, где он был уверен, что Пожирателей Смерти не будет. Они оба быстро наложили заклинание Finite, чтобы убедиться, что в комнате нет Пожирателей Смерти, а затем наложили дезиллюминационные чары на себя.       И Драко открыл дверь. — Здесь сверни направо, — прошептал он, и Гарри последовал за ним по длинному коридору. Драко продолжал вести их с Гарри по лабиринту коридоров, шепча указания, пока они не подошли к двери с большой золотой ручкой. Гарри заметил, что на рукоятке был начертан герб Блэков и слова «Toujours Pur»*. Вот оно, подумал Гарри. Хранилище должно быть внутри этой комнаты, за этими дверями. Однако Гарри не потребовалось много времени, чтобы понять, что он ошибался — хранилище находилось не в комнате за дверями; это была дверь в само хранилище. Драко достал свою палочку и произнес быстрое заклинание Разрезания на ладони, и на рукоятку капнул яркий багровый цвет. Дверная ручка засветилась ярким золотым светом, а затем распахнулась. И вскоре Гарри почувствовал, как рука Драко на его запястье мягко втянула его в комнату.       Гарри разинул рот. Он просто не мог себя сдержать. Комната была размером с его общежитие в Хогвартсе и наполнена драгоценностями и сокровищами. Затем они сняли с себя дезиллюминационные чары. — Почему все это не в Гринготтсе? — спросил Гарри. — С кровными заклятиями, установленными в этой комнате, и заклятиями в самом поместье, здесь примерно так же безопасно, как в Гринготтсе, — ответил Драко. — Кроме того, хранить драгоценности моей матери за много миль от дома в Лондоне несколько неудобно, когда она вдруг решит, что хочет надеть определенную вещь. Все это очень дорогое, но здесь нет ничего бесценного или семейной реликвии. Это все находится в хранилище Гринготтса. А теперь давай поищем этот чертов медальон, и тогда мы сможем уйти.       Гарри быстро объяснил Драко, как он выглядит, прежде чем они отправились на поиски, и они принялись за работу. Через двадцать минут Гарри включил свои навыки искателя и разглядел медальон, который лежал между парой серег из платины и бирюзы и золотой брошью с инкрустированным изумрудным драконом. Торжествуя, Гарри схватил его и быстро надел себе на шею для сохранности. — Давай поскорее уйдем отсюда, — сказал он Драко.       Они вышли из хранилища и приготовились аппарировать, когда Гарри услышал шаги. Он тут же накинул на себя и Драко мантию-невидимку и толкнул его к стене, как раз тогда, когда двое Пожирателей Смерти завернули за угол. Гарри затаил дыхание, не решаясь выдать их местоположение. Драко молчал рядом с ним. — Темный Лорд сказал, что это произойдет четырнадцатого числа, — сказала женщина-Пожиратель Смерти. — Он предпочитает сумерки. Больше людей будет дома, а не на улице, наслаждаясь погодой, — на это мужчина-Пожиратель Смерти рассмеялся. — Надеюсь, я заполучу хотя бы парочку; я бы очень хотел грязнокровку. Мне бы только хотелось, чтобы он выбрал город побольше или что-то вроде того. В Эмсворте не так уж и много волшебников. Хотя я слышал, что это прекрасное туристическое место, — два Пожирателя Смерти дружно рассмеялись и продолжили идти по коридору.       Гарри прислушался к звукам их удаляющихся шагов. Только тогда он понял, что его тело прижалось к телу Драко. Он посмотрел на его лицо, находившееся в нескольких дюймах от его собственного, и чувствовал теплое дыхание Драко на своей щеке. Драко смотрел прямо ему в глаза, а его рот был слегка приоткрыт, его пальцы легонько коснулись руки Гарри, вызвав у него мелкую дрожь. Он облизнул губы, а его глаза по-прежнему были устремлены на Драко. Ни один из юношей не двигался. И тогда Драко приблизил свое лицо к лицу Гарри…       Вдруг из другой комнаты в дальнем коридоре раздался смех, который вывел Гарри из его транса, напомнив ему, где они находятся и что должны делать. — Нам действительно нужно идти, — прошептал он, немного хрипловато. Драко просто кивнул, и осторожно взял Гарри за руку, аппарировав их прямо на площадь Гриммо.

* * * *

      Гарри с облегчением обнаружил, что Римус сидит за кухонным столом вместе со Снейпом, поскольку разговор, который он подслушал в поместье, не давал ему покоя. Снейп вскинул голову, услышав их приближение, и на его лице отразилось то, что, по мнению Гарри, было облегчением. Однако прежде чем он успел сделать или сказать что-то еще, Римус крепко обнял Гарри, а затем отстранился, прошептав: «Слава Мерлину, ты в порядке». Снейп посмотрел на Гарри и вопросительно поднял брови, и Гарри осторожно кивнул и указал Снейпу на шею, чтобы сообщить ему, что медальон у них. Уголки рта Снейпа приподнялись, и что-то, подозрительно похожее на восхищение, наполнило его глаза, но потом он избавился от этого. В это время Гарри и Драко сели. — У нас проблема, — начал Гарри и увидел, как расширились глаза Снейпа и Римуса. — Нет, не волнуйтесь, мы оба в порядке. На самом деле это было очень даже просто, и Драко был прав, без него я бы никогда не смог проникнуть внутрь и найти медальон, и уж точно без предупреждения о моем присутствии со стороны Волан-де-Морта. И нет, дело не в медальоне. Когда мы уходили, мы оба подслушали, как два Пожирателя Смерти обсуждали нападение на город под названием Эмсворт, и это произойдет через два дня. Очевидно, там есть небольшое волшебное поселение. — Я предупрежу Орден, — немедленно сказал Римус. — Где именно находится Эмсворт? — Это в Хэмпшире, недалеко от Портсмута, — сказал Гарри. Ему стало забавно, что на него уставились три пары изумленных глаз, и он слегка рассмеялся. — Мне известны вещи, которые не знаете вы. Одно из преимуществ маггловского образования — в школе мы изучаем не только заклинания и зелья. В любом случае, это на побережье Хэмпшира, недалеко от границы с Сассексом. Сестра моего дяди Вернона, Мардж, однажды ездила туда, и Дадли тогда получил от туда открытку. Похоже, что это будет небольшой рейд, с участием мелких Пожирателей Смерти, но я не уверен. Римус, сможешь ли ты отправить Орден на защиту города? — Конечно, они пойдут, — ответил Римус. — Гарри, ты пойдешь со мной? Чтобы поговорить с Орденом, я имею в виду? Тебе нужно будет рассказать о том, что ты слышал. Ты можешь сказать им, что узнал об этом из видения, не нужно упоминать, что ты был таким идиотом, что снова вернулся в поместье, — сказал он, хотя в его словах и не было раздражения. И действительно, они прозвучали так, словно в них звучала безмерная гордость, как будто он не ожидал от Гарри ничего меньшего. — Я созову экстренное собрание, мы пока что перенесли собрания Ордена в Нору. В любом случае, тебе нужно узнать из первых рук, чем занимался Орден.       Гарри согласился и последовал за Римусом из кухни, поймав по пути взгляд Драко. Краткое воспоминание о том, как они прижимались друг к другу, промелькнуло у него в голове, и он слегка покраснел. Драко одарил его небольшой, односторонней полуулыбкой, а затем повернулся, чтобы поговорить со Снейпом. Гарри с некоторой неохотой отвернулся и снова вышел из дома Гриммо, аппарировав в Нору.

* * * *

      Приехав, Гарри внезапно занервничал. Это будет первый раз, когда он увидит Рона и Гермиону после их яростной ссоры на его дне рождения. Римус, казалось, знал, о чем думает Гарри. — Они не злятся. Уже нет, — сказал он. — Они скорее… обижены и растеряны. И, если честно, у них есть на то причины, — Гарри поморщился. Он знал, что был немного несправедлив в том, что сказал Рону и Гермионе. Часть его все еще злилась на полное отсутствие поддержки с их стороны.       Дверь в Нору открылась, и Рон с Гермионой шагнули через нее в сад. Увидев его, они оба замерли. — Иди и поговори с ними, Гарри. Они твои друзья. Я предупрежу членов Ордена, и как только все будут здесь, мы проведем собрание. Иди. — С этими словами Римус вошел в дом.       Гарри судорожно сглотнул, когда два его лучших друга подошли к нему. — Эм, привет, — неловко сказал он. Гермиона улыбнулась ему, в то время как Рон только хмурился. — Что ты здесь делаешь, Гарри? — холодно спросил он. — Давайте поговорим. Только не в твоей комнате. Последние два раза, когда мы были там, мы кричали друг на друга, а я не хочу больше кричать. Давайте пойдем во фруктовый сад, — и Гарри пошел по дорожке, а Рон и Гермиона последовали за ним. Он сел под яблоней, которая давала хорошую тень от августовского солнца, и жестом пригласил своих друзей сесть рядом с ним. — Во-первых, я хочу извиниться. За то, что был придурком, и за то, что хранил секреты. За то, что отгородился от вас обоих. Это просто… Я всегда был уверен, что могу положиться на вас обоих, во всем, понимаете? И вдруг вас не оказалось рядом, когда я был в отчаянии. А потом, ну, я думаю, я немного защищался и накричал на вас, прежде чем вы успели накричать на меня по поводу некоторых вещей. Вещи, которые вам, скорее всего, не очень понравятся. Я расскажу вам, но вы должны пообещать выслушать меня. — Он глубоко вздохнул, когда Рон и Гермиона кивнули в знак согласия. — Пожалуйста, не кричите на меня, и доверьтесь мне. Хорошо. Ладно. Эм, я живу на площади Гриммо не один. Снейп и Малфой тоже там живут.       Он посмотрел на потрясенные и шокированные лица своих друзей, но, к их чести, они оба сдержали свое обещание и хранили молчание. Он потянулся в карман джинсов и достал письмо Дамблдора, передав его им. И пристально вглядывался в их лица, ища хоть какой-то признак эмоций, которые они испытывали, в то время как они оба читали письмо.       Когда они закончили, Гермиона воскликнула: — Как Дамблдор мог так поступить? Я никогда не могла подумать, что мне будет жаль Снейпа, — в ответ Рон кивнул в знак согласия. Облегчение грозило одолеть Гарри. Они, по крайней мере, отчасти понимали друг друга. — Без участия Снейпа была большая вероятность того, что мы с Римусом не выбрались бы из Мэнора живыми той ночью, и Драко, конечно же, тоже. Снейп сражался вместе с нами. Теперь Пожиратели Смерти хотят его заполучить почти так же сильно, как и меня сейчас. А Малфой там, потому что, честно говоря, ему больше некуда идти — его родители также скрываются, но где бы они ни были, там не так безопасно, как на Гриммо. Это самое безопасное сейчас место для него. — Ты уверен в лояльности Снейпа, Гарри? — спросила Гермиона. Гарри улыбнулся ей. — О да. Я, гм, нашел кое-что сегодня утром, и все благодаря Снейпу, — он залез под футболку и вытащил медальон. При этом и Рон, и Гермиона ахнули. — Гарри, это же… — начал Рон. Гарри ухмыльнулся и ликующе кивнул. — Снейп был тем, кто выяснил, кто такой РАБ. Помните медальон, который мы выбросили два года назад?       Они оба уставились на него, широко раскрыв глаза от осознания. — Ну, это был он. РАБ — это Регулус Блэк, брат Сириуса. Единственный шанс найти его был, если бы Кричер украл его обратно, как он делал со многими другими вещами. Я вызвал Кричера, и он сказал мне, что отнес его в Малфой-Мэнор, чтобы передать матери Драко. Мы с Малфоем пробрались туда сегодня утром и забрали его. Без него я бы никогда не смог вынести медальон из поместья. — У тебя получилось! — Гермиона завизжала, в то время как Рон произнес: «Черт возьми, молодец, приятель». Гарри засиял, а затем рассказал им обоим историю о кровной защите и о том, как он пробрался в поместье; он опустил ту часть, где они с Драко почти поцеловались. Он не хотел вызвать у Рона чувство асфиксии и убить его. — И это приводит к тому, почему я здесь. Когда мы уже собирались уходить, мы подслушали разговор двух Пожирателей Смерти. Они планируют нападение на южное побережье через две ночи. Поэтому Римус здесь, чтобы созвать собрание Ордена, и я собираюсь сказать им, что увидел этот разговор в другом видении. Я не могу объяснить им все о Снейпе и Малфое или почему я был в Малфой-Мэноре. Это повлечет за собой слишком много вопросов, на которые нам не удастся ответить. — И как оно, приятель? Жить с Малфоем? — спросил Рон.       «Блестяще. Я нелепо и крайне неуместно влюбился в него. На самом деле я почти поцеловал его сегодня утром и дрочил, думая о нем три дня назад». — Все складывается неплохо. В любом случае, мы достигли перемирия, так что, по крайней мере, мы не кричим друг на друга все время. Он нормальный, когда узнаешь его получше. Теперь он в безопасности на площади Гриммо, и это главное на данный момент. — Могу я спросить тебя кое о чем, Гарри? — спросила неуверенно Гермиона. Он почувствовал, что она нервничает, и поклялся не морочить ей голову, что бы это ни было. — Почему ты был так уверен, что это не поддельное видение? Оно отличалось от… того, что он послал тебе о Сириусе, или чем-то другим?       Гарри на мгновение задумался. Он и сам об этом думал. — Видение было точно таким же, как и всегда. Но я был настолько уверен, насколько это возможно, что это видение было подлинным. Даже Волан-де-Морт может осознать мою потребность пытаться спасти кого-то, кого я любил, о ком заботился, поэтому он и поступил так, как поступил с Сириусом. Но он не способен понять, какое сострадание может испытывать человек к другому человеку, просто потому, что этот человек — другой такой же человек. Он не любит, ему все равно, и у него нет сочувствия. Он не мог, да и не смог бы, понять мою потребность спасти кого-то только потому, что он страдает. Если бы он хотел послать мне фальшивое видение, он бы никогда не выбрал бы Драко, зная, что мы ненавидим друг друга. Волан-де-Морт не ожидал, что я попытаюсь его спасти.       Ему было забавно видеть выражения широко раскрытых глаз на лицах своих лучших друзей. Гермиона снова выглядела близкой к слезам. — Мне так жаль, Гарри, — прошептала она. — Мы не должны были сомневаться в тебе. Это имеет смысл, когда ты так говоришь. Я… Я не удивлена, что ты разозлился на нас. Я бы тоже разозлилась. А потом я закричала и дала тебе пощечину — и все это за то, что ты сделал то, что должен был сделать. О, Гарри! — и она расплакалась. — Мне так жаль! Ты можешь простить меня?       В ответ Гарри широко раскрыл руки, и Гермиона влетела в его объятья; Гарри крепко обхватил ее руками. — Гарри, мне тоже жаль, — сказал Рон. — Ты был прав, насчет многих вещей, — он протянул руку Гарри. — Друзья? — Гарри усмехнулся. — Конечно, — ответил он, пожимая руку Рона. — А теперь нам лучше зайти внутрь и послушать, о чем говорит Орден. Мы здесь уже целую вечность, они, наверное, уже все прибыли.       Когда они шли обратно в Нору, на сердце у Гарри было легче, чем за последние месяцы.

* * * *

      Как Гарри и ожидал, к тому времени, когда они вошли в Нору, Орден уже был в сборе. Римус, очевидно, проинформировал их о том, что видел Гарри, поскольку от него требовалось лишь подтвердить несколько деталей. К его облегчению, никто не расспрашивал его слишком много о видении, поэтому он не был вынужден лгать больше, чем нужно. — Итак, мы отправимся в Эмсворт сегодня днем, — сказал Кингсли, — и в первую очередь вывезем магглорожденных, но вообще-то нам нужно вывезти всех. Артур, не мог бы ты получить в Министерстве список адресов всех волшебников и ведьм, зарегистрированных в этом городе? Весь магический народ — не только магглорожденные — более чем вероятно находится в опасности, — мистер Уизли кивнул в знак согласия. — И мы разместим всех нас с Тонкс на различных улицах, где есть известные семьи волшебников, и тогда мы сможем оповестить остальной Орден, как только появятся Пожиратели Смерти.       Планы по отражению атаки Пожирателей Смерти продолжались. Гарри внимательно слушал. Он знал, что ему не разрешат сражаться вместе с ними; слишком многое зависело от него, взявшего на себя миссию Дамблдора, Орден знал, что его лучше оставить, чем рисковать им в незначительном сражении, с которым Орден был более чем способен бороться. Если бы все узнали, что он рисковал своей жизнью, отправляясь в поместье спасать Драко, его ждала бы адская расплата. Но в этот момент он был доволен тем, что в очередной раз поставил точку в планах Волан-де-Морта. Информация, которую он передал, могла спасти жизни, и он был на шаг ближе к тому, чтобы возвратить ублюдка к смерти и победить его раз и навсегда. И теперь Рон с Гермионой снова были его друзьями. На самом деле, если бы не некий белокурый слизеринец, мучивший его мысли и сбивавший его с толку до полусмерти, он подумал, что в кои-то веки мог бы позволить себе почувствовать самодовольство по поводу того, как прошел день, и поздравить себя с хорошо выполненной работой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.