***
— У тебя идеальный контроль над чакрой—используй его. Если ты максимизируешь эффективность использования своей чакры, ты окажетеся наравне противниками даже с самыми большими запасами чакры. Сакура увернулась от кулака, заключенного в летучую чакру, и перевернула вращающийся удар другого противника, изо всех сил стараясь забыть все, что произошло накануне. Через два с половиной года, после того, как она не общалась с ним, она увидела его—таким... Кровь на ее одежде. Мыть. Тереть. Полоскать. Повторять. — Разве ты не говорил, что я пользователь гендзюцу? — она выплюнула, делая быстрые знаки рукой, чтобы выпустить водяного дракона, который столкнулся с десятью шиноби. — Когда ты собираешься научить меня продвинутому гендзюцу? — Я уже научил тебя некоторым гендзюцу, — спокойно ответил ворон, наблюдая за битвой внизу непроницаемыми глазами. — Все, что выходит за рамки того, что ты знаешь в настоящее время, потребует от тебя доведения до абсолютной точности в потреблении чакры, чтобы совершенство было инстинктивным. Сакура зарычала и выдохнула потоки высокого давления изо рта, пронзив остальную часть безликих шиноби, оставшихся вокруг нее. — И тогда я смогу сделать гендзюцу, как у тебя? — Для этого потребуется шаринган, — холодно ответил Шисуи. — Тебе нужно будет вызвать меня, прежде чем вы сможете поместить кого-либо под этот уровень гендзюцу. — Удобно, — пробормотала Сакура. Оставшись с шиноби, она обнажила чокуто и бросилась вперед, выравнивая лезвие своей чакрой. Как и обещал ворон, он "научил" ее пользоваться оружием—в первую очередь, заставляя шиноби колотить ее, пока она не научится правильно двигаться. Изучение чокуто, однако, стало использоваться в миссиях, которые Сакура получила в прошлом году. Конечно, это тоже было влияние Шисуи. С тех пор как ворона определила, что миссии также можно использовать в качестве уроков, это продолжало влиять на задания, которые ей давали. Она не знала, как это было возможно—требуемый уровень двуличия, не говоря уже о том, что требовалась распространенность гендзюцу. И все же ворона заставляла ее выполнять все более и более сложные задания. К счастью, Сакуре сейчас было шестнадцать, и она была высокой—даже без хенджа, она не выглядела явно необычной в этих миссиях (хотя ее официальный ранг оставлял ее недостающей; она, как ни невероятно, умудрилась пропустить экзамены чунина еще дважды и поэтому все еще была технически генином). Она моргнула, отвлекшись от своих мыслей, когда шиноби, окружавшие ее, внезапно исчезли. Она настороженно посмотрела на ворону. Шисуи склонил голову набок в явном раздражении. — Кто-то приближается. Он повернул свой пристальный взгляд, чтобы зафиксировать на ней один светящийся красный глаз. Гендзюцу отпустило ее, и Сакура обнаружила, что стоит одна на захудалой тренировочной площадке, которую она сделала своей за последние два с половиной года. Позади нее послышались шаги, увеличивающиеся со значительной скоростью, и, обернувшись, она увидела, что к ней бегут три фигуры. Она сунула кунай обратно в бронежилет. Это был мальчик, который все время следовал за Наруто—он и его товарищи по команде генинов. — Ой, — громко крикнул мальчик, — Он вернулся! Наруто нии-чан вернулся! Он повернулся и указал вверх. Сакура проследила за его пальцем и обнаружила одинокую фигуру, стоящую на вершине высокого деревянного столба, над окружающими его зданиями, на приличном расстоянии. Фигура стояла спиной к ней, но она знала, что это Наруто. Сакура согнула колени и направила чакру к ногам. Когда она снова открыла глаза, она стояла перед высоким шестом, ее волосы запоздало рассыпались вокруг нее от внезапного всплеска скорости. Ее взгляд метнулся вправо. Джирайя встал рядом с ней. — Наруто, — проревел саннин, — Слезай! — Да, да, — услышан был в ответ знакомый резкий голос, только немного ниже, чем два года назад. Но когда Сакура изучила его лицо, она обнаружила более серьезное выражение, когда ее бывший товарищ по команде осмотрел свою деревню. После одного долгого взгляда Наруто сделал небрежный шаг с вершины шеста. Когда он приземлился на землю, его взгляд сразу же нашел Сакуру. Сначала никто из них ничего не сказал. Сакура не спеша оглядела мальчика, который так сильно раздражал ее в Академии и позже в Седьмой команде, и он, в свою очередь, сделал то же самое. Как и раньше, какие бы мысли ни возникали при его чтении, они были видны на его лице. Досада на ее рост—она все еще была выше его. Удивление— об ее одежде, догадалась она; брюки и свободная рубашка Сакуры скрывали небольшую, но определенную мускулатуру, которую она приобрела. Ей это не приходило в голову, но она предположила, что выглядела совсем не так, как до его отъезда. Она больше не носила это платье, а когда—то, наверное, любила его. Наруто отказался от своего нелепого—и непрактичного—неоново-оранжевого и темно-синего комбинезона ради чего-то чуть менее нелепого. Он также стал выше и шире в плечах. Но самое большое изменение, которое она смогла найти, было в его теперь задумчивом поведении. Это впечатление исчезло, когда его лицо расплылось в знакомой кривой усмешке. — Сакура-тян! — Наруто. Его взгляд переместился за ее спину, и его улыбка осталась. — Конохамару! Так звали мальчика. Сакура обернулась и увидела, что Конохамару задыхается, а за ним следуют два его товарища по команде. — Босс! — задыхаясь, произнес младший. — Смотри! Я довел его до совершенства! Он сделал быстрые знаки рукой, и перед ними появилась пышногрудая брюнетка, интимные места которой, едва прикрыты клочьями дымки. Джирайя задохнулась рядом с ней. Наруто громко усмехнулся, жест был преувеличенным и раздутым, как у актера кабуки (П.п. японский традиционный театр). — Я вышел за рамки такого низкоуровневого дзюцу. Зацени это! Его руки встретились быстрыми движениями, и появилось множество женщин. Несмотря на уникальные особенности каждой женщины, всех их объединяло одно общее—нагота. Улыбка Джирайи была широкой и жадной, пока он, казалось, не вспомнил, что Сакура была там. — Беги, Наруто, — серьезно сообщил он другому. — Если она хоть немного похожа на своего наставника, тебе недолго осталось жить. Взгляд Наруто метнулся к ней с трепетом. Сакура смотрела на щедрые груди женщин с безразличием и немалым медицинским скептицизмом. — Босс, — прощебетал Конохамару, — мы с бандой должны вернуться, чтобы встретиться с Эбису-сенсеем! Но мы наверстаем упущенное позже! Когда Наруто отмахнулся от них, Джирайя снова заговорил. — И это наш знак, что пришло время для встречи с Цунаде. Сакура медленно моргнула. Прошлой ночью она намеренно разбросала бутылки саке по всему офису Цунаде, чтобы поспать перед тренировкой с вороной. — Она сильно выпила прошлой ночью, — сказала она после паузы. — Она, вероятно, будет в отключке еще час. Джирайя явно хорошо знал хокаге, потому что он не казался удивленным. — В таком случае давайте встретимся в ее офисе на закате. Наруто взволнованно выпрямился. - Хочешь поесть в Ичираку Рамен, эро-сеннин? У них лучший рамен во всей Конохе—нет—во всех пяти великих нациях шиноби! — Ни за что, — громко усмехнулся Джирайя. — Я направляюсь в баню, чтобы попробовать некоторые из...более справедливых предложений Конохи. Увидимся позже. Он исчез с хлопком, оставив Наруто и Сакуру наедине. Со сложным выражением лица Наруто протянул руку и вытащил свой лягушачий кошелек. Сакура заметила только когда он беззвучно толкнул ее. Наруто поймал ее взгляд и тут же широко улыбнулся. — Ах, как здорово вернуться. Я даже не могу дождаться, когда увижу Цунаде-баа-чан и... — Знаешь, — перебила его Сакура, — я немного проголодалась. Пойдем. Его глаза выпучились, прежде чем опуститься. — Ах, я не могу. Гама-чан пуст, видишь? — Он демонстративно смял бумажник. — За мой счет, — сказала Сакура, уже направляясь в сторону ресторана. Но она не слышала шагов за собой, поэтому была вынуждена снова обернуться. Наруто уставился на нее в полном изумлении. — Эй, Сакура-тян, — ошеломленно спросил Наруто, — ты приглашаешь меня на свидание... — Нет. Мы товарищи... были товарищами по команде, и мы едим вместе. — Хорошо, —легко сказал Наруто. И, как ни странно, выражение его лица не изменилось—как будто ее предложение дружбы было всем, чего он действительно добивался в первую очередь. Сакура нахмурилась, когда они направились в лучшее заведение рамена в Конохе. Аяме приняла их заказ и передала его Теучи, который готовил еду позади нее. Наруто со стоном опустился на стул рядом с ней, с большим удовлетворением вдыхая запах ресторана. — Как ты поживаешь? — спросил он, когда они устроились. Голубые глаза, смотревшие на нее, теперь были серьезными. Сакура не могла долго смотреть в них, неизбежно отводя взгляд под таким пронзительным изучением. — Хорошо. Все было хорошо, — коротко ответила она. Она быстро сменила тему разговора. — Скажи мне. Что ты узнал, пока был в отъезде? К счастью, даже за три миссии АНБУ заплатили небольшое состояние, иначе Сакура, вероятно, была бы съедена из своего дома с таким количеством рамена, которое Наруто потреблял между восторженными рассказами о своих приключениях. Она наклонилась вперед и с решительным вниманием слушала дикие рассказы Наруто об узких побегах, изнурительных тренировках, разработках расенгана и редактировании черновиков Ича Ича. Это была бесконечная болтовня, возможно, впервые приветствуемая. Месяц назад ворону удалось отправить Сакуру на ее первую миссию АНБУ, и даже после еще двух, воспоминания о мертвых и умирающих, несомненно, все еще не потеряли свою власть над ней: заставляли ее тереть кожу в душе дольше, чем она думала, заставляли ее сжигать одежду, которую она носила каждый раз, заставляли ее пальцы судорожно сжиматься каждый раз, когда она тянулась к своему клинку.— — А потом он ВЗОРВАЛСЯ! — Наруто вытер рот с блаженным стоном. Сакура выглянула наружу и увидела тонкую полоску солнца, висящую над горизонтом. — Мы должны отправиться в башню, — заметила она, кладя деньги. Наруто рассеянно кивнул, лениво потирая выпирающий живот. Учитывая состояние Наруто, они решили прогуляться туда вместо того, чтобы использовать чакру. Как только тонкая полоска золота исчезла, они вошли в здание и поднялись по спиральным уровням на верхний уровень, где находился офис хокаге. Они обнаружили, что Джирайя уже там, злобно глядит на золотоволосую женщину, сидящую за своим столом. Внимание Цунаде мгновенно переключилось на вновь прибывших в ее кабинет. Когда она увидела Наруто, ее строгое выражение лица растаяло в неохотной нежной улыбке. — Итак, ты наконец вернулся. Надеюсь, ты также немного повзрослел? Наруто принял позу, подняв большие пальцы вверх. — Даттебайо! (П.п. «Поверь!») — Готов поспорить на это? — с вызовом спросил Годайме, оскалив зубы. Этот золотистый взгляд неожиданно остановился на ней. Сакура пожала плечами. — Конечно. Я поставлю деньги напротив того, на что вы поставите. Цунаде злобно сверкнула глазами. — Отродье, — выдавила она. Она откинулась на спинку стула и оглядела их обоих поверх переплетенных рук. — Как вы думаете, я бы вернулся, если бы не вернулся с результатами? — вкрадчиво вмешался в тишину Джирайя. Цунаде встретила это заявление с лукавой улыбкой на губах. — Если это так: я хочу увидеть эти «результаты» как можно скорее. Сакура смотрела, как Наруто выпрямился рядом с ней, на его лице появилось свирепое выражение. Он выглядел готовым сразиться с любым монстром, которого Цунаде решит призвать перед ним. — Я возвращаю вас в команду, — приказно рявкнула Годайме. — Действительно? — Нетерпеливо спросил Наруто, почти вибрируя от возбуждения. — Несмотря на его положение и полезность в АНБУ, я вчера вызвал его обратно в Коноху именно по этой причине. — На лице Цунаде появилась злая усмешка. — Кто? — Заходи! — крикнула Цунаде, свирепая улыбка стала шире. В комнате возникла расплывчатая фигура. — Ну, — протянула фигура, которая заставила Наруто побледнеть и вытащить свой кунай. — Разве так ты приветствуешь твоего старого сэнсэя?***
Ладони Сакуры покрылись холодным потом. Во рту—наоборот—почти болезненно пересохло. Она должна была заподозрить это, что Цунаде может созвать Седьмую команду теперь, когда Наруто вернулся. Это была именно та сентиментальная вещь, к которой, как она узнала, была склонна ее наставница. Рационализация, однако, не помогла умерить ее внутреннюю реакцию на присутствие Какаши перед ней во второй раз за двадцать четыре часа после двух с половиной лет. Зубы Сакуры впились ей в щеку. Харуно Сакура не подходит для того, чтобы стать шиноби. Она резко выдохнула, воздух обжег ей горло. Чудовище, прошептала Норико, как будто прямо у нее за спиной. В этот момент Сакура не знала, о ком она говорит. Какаши шагнул вперед, знакомый взгляд обрамляли серебристо-белые волосы и черная маска. Он выглядел так же, как и раньше, и в то же время совершенно по—другому-скульптура, теперь якобы отлитая ножом, а не человеческими руками, которые долгое время считались. Его хитай-ате отсутствовал на лбу, как того требовала процедура АНБУ. Он улыбнулся, в результате чего его взгляд сузился сильнее и грубее, чем его прежние фальшивые морщинистые улыбки. — Как долго он был вдали от гражданской жизни? — Джирайя что-то тихо пробормотал Цунаде. Сакура заметила, что взгляд Какаши метнулся к нему, как только он открыл рот, отслеживая его слова с леденящей улыбкой. — Два с половиной года, — мрачно ответила Цунаде. Она поджала губы, не отводя взгляда от капитана АНБУ. — Он приспособится. Губы Джирайи иронически скривились, его следующие слова были едва слышны. Сакура поймала их только потому, что была ближе всех. — Разве бешеные собаки когда-нибудь спокойно возвращаются в конуру? Сакура наблюдала, как ее наставница снова обратила тяжелый взгляд на Какаши, с легкой напряженностью вокруг глаз. Она переступила с ноги на ногу. Почти сразу же взгляд Какаши метнулся к ней. Ее поразило, насколько этот взгляд отличался от того, с которым она столкнулась несколько часов назад. Прежде, в чужих чертах, ее безжалостно взвешивали и изучали. Теперь его взгляд выражал огромное ничто, безразличие к ней—к Сакуре—прозрачное так, как никогда раньше. Очень хорошо осознавая внимание Цунаде и Джирайи к ней, она заставила себя улыбнуться после неловкой паузы. — Привет…Какаши-сенсей. Слово "сенсей" заставило ее задохнуться. — Подожди, подожди, — сказал Наруто с широко раскрытыми глазами, — это значит, что команда Семь восстановлена? Годайме твердо кивнула. Взгляд Какаши беззаботно остановился на ней, как волк, отбрасывающий кусок мяса, который, как он обнаружил, не соответствовал требованиям. — Ее учебу лучше продолжить под вашим руководством. — Мое решение окончательное, — рявкнула Цунаде, не колеблясь. —Команда Семь снова активна. Глаза Какаши были закрыты. Сакура сохраняла выражение лица настолько невозмутимым, насколько это было возможно для человека.***
— Сакура, — устало помахал ей Наруто на следующее утро, ровно в пять утра. Его глаза расширились, когда она приблизилась. — Эй! Ты снова в платье! На ней было платье, красное, как и почти три года назад. Платье было шелковым и в паре с яркими высокими сапогами выглядело ещё более роскошно, чем в первый раз. Но, тем не менее, она чувствовала. Несмотря на его хрупкость—и в этом, собственно, заключалась ирония,—она ставила на его дальнейшее благополучие. Стоя рядом с Наруто, она демонстративно отвела взгляд от того места, где, как она знала, на дереве слева от них сидел Какаши. — Ах, почему я вообще появился так рано? Я забыл, он никогда не появляется на т—АХ! Наруто отпрянул назад, когда перед ними появился Какаши, дико размахивая руками. Длинные, опасные конечности снова были скрыты под обманчиво свободной тканью; нос Сакуры дёрнулся от запаха, который он нёс под стандартной униформой джунина. Кровь, услужливо уточнил Голос с нечестивым ликованием, Она вся на нем... — Ладно, — важно пропыхтел Наруто, -— Давай поторопимся и начнем подготовку к новому нокаутирующему дзюцу! Мне нужно больше в моем репертуаре. Сакура подтвердила, если это еще не было так, что какая бы тонкая оболочка безвредности, которую Какаши поддерживал два года назад с командой генинов, явно была именно такой: оболочкой. Это было вопиющим в лесу два дня назад и вопиющим в том, как он смотрел на Наруто сейчас. — Почему бы тебе сначала не показать мне, на что ты способен? — предложил он, мрачно сверкнув глазами. Сакура напряглась, что-то чужеродное свернулось у нее в животе. Наруто вздрогнул, настороженность промелькнула на его лице. Затем он вдохнул рядом с ней и поправился с характерной смелостью: — Хорошо. Давайте сделаем это! Наруто сделал рукой знаки для каге буншина. Буншин начал быстро вращать руками вокруг открытой ладони мальчика, создавая вращающуюся сферу очень летучего ветра. Расенган. Она видела его раньше, но никогда не видела такого размера. — Как тебе это понравилось, сэнсэй? — Наруто высокомерно ухмыльнулся, глядя на свое творение. — Интересно, — пробормотал Какаши, выпрямляясь во весь рост. И для Сакуры это действительно выглядело так, как будто он был заинтересован: жестокий, ненасытный интерес, который передавал его собственную огромную способность к насилию и, как следствие, интерес к способностям других к нему. Он приблизился к Наруто, его медленный шаг вперед больше напоминал волчью походку, чем охотничьих собак, которыми он был известен. Проходя мимо, он даже не взглянул на нее. — Ты знаешь свою природу чакры, мальчик? Мальчик? Бровь Сакуры дернулась. Будучи полностью проигнорированной, она нашла время, чтобы неторопливо обдумать: что может со временем АНБУ сделать с человеком, но оставляя позади самые грубые, самые трудные черты характера, при условии их выживания. И если да, что во времена самоуспокоенности, могло сдерживать эту жестокость... — Круто! — взревел Наруто. Он торжествующе поднял разорванный пергамент. — Послушай, Сакура-тян, у меня ветряная природа чакры! Честно говоря, любой идиот мог бы догадаться об этом по размеру его расенгана. Ее вынужденное, отстраненное спокойствие было полностью уничтожено, когда щебетание птиц пронеслось в воздухе с внезапной, оглушительной громкостью. Из руки Какаши вырвалась молния. Сердце Сакуры бешено колотилось, кровь бешено пульсировала, когда она инстинктивно отреагировала на это, сузив глаза. Голос тоже дрогнул, вспомнив, на что способна эта молния. — После трансформации чакры, — пробормотал мужчина голосом, который противоречил дикой интенсивности языка его тела— — Подожди, — Наруто сделал паузу, нахмурив брови, — а как насчет Сак... Вау. И каковы бы ни были его первоначальные, серьезные опасения, Наруто немедленно отвлекся, в то время как Сакура оставалась в состоянии повышенной готовности и изо всех сил старалась держать свое собственное намерение убить и оружие вне поля зрения. Когда она вернулась домой три часа спустя, она не потрудилась сдержать уродливую улыбку на своем лице. Как и было предсказано, ни один стежок не натянул ее красное платье.***
— Сакура, — вздохнул Наруто, растягивая ее имя. Он рухнул на прилавок с раменом Ичираку. — Этот человек...это не Какаши-сенсей. Сакура сделала паузу, потягивая бульон из своего рамена. — Он… — Наруто, казалось, с трудом подбирал слова. — Злее. И не ленивый! Он никогда не опаздывает и заставляет меня тренироваться до тех пор, пока я едва могу стоять. И ... — он сделал паузу, прежде чем добавить, — он делает вид, что тебя там нет. Она долго смотрела на Наруто. Голубые, страстные глаза смотрели в ответ, праведно возмущенные, чистые от крови, грязи и вины, в которых начала купаться Сакура. — Ну, — сказала она после паузы с замечательным притворным безразличием, — он никогда не считал меня своей самой талантливой ученицей. Наруто пропустил мимо ушей очевидную взрывчатку, скрытую в этом ответе. — Но теперь он как будто ненавидит тебя! Взгляд Сакуры еще раз прошелся по ресторану и остановился на его новом посетителе. Хината Хьюга только что вошла, ее кремовая куртка все еще колыхалась от легкого ветерка. Ее взгляд остановился на Сакуре с вежливой улыбкой; когда она нашла Наруто, два ярких пятна вспыхнули на ее щеках. — Эй, Хината! — Наруто радостно воскликнул: — Присоединяйся к нам! — А-ты уверен? — спросила темноволосая девушка. — Мне бы не хотелось прерывать вас. — Вовсе нет, — ответила Сакура. Она наблюдала, как Хината заколебалась, прежде чем осторожно сесть справа от нее. Когда другая девушка сделала заказ, бросив лукавые взгляды налево, где сидел Наруто, Наруто продолжил с удовольствием прихлебывать свой собственный рамен. Очевидно, Сакура и его предыдущий разговор были отодвинуты на задний план. — Как ты поживаешь? — Хорошо, — ответила ей Хината. — Только что закончилась шестичасовая операция. — Ты только что из операционной? — потребовал Наруто, широко раскрыв глаза. Хината бросила на него один взгляд, и румянец вернулся. — Д-да. Операция на открытом сердце. Выражение лица Наруто шутливо исказилось. — Твои руки, должно быть, были все в крови. Противно. К удивлению Сакуры, Хината не хихикнула и не покраснела от этого заявления. Вместо этого она внезапно напряглась. — На самом деле это не так, Наруто-кун. Это не больше крови, чем у тебя было на собственных руках, когда ты защищал Коноху. Только вместо того, чтобы причинять людям боль, я их спасаю. Черты лица Хинаты были почти...резкими. Сначала Наруто смотрел в ответ, его челюсть отвисла. Сакура посмотрела на него и Хинату, с отстраненным недоверием задаваясь вопросом, нужно ли ей вмешиваться. Но затем Наруто резко выпрямился, на его лице появилось странное выражение. — Ты...права, Хината. Мне не следовало этого говорить. Выражение лица Хинаты снова смягчилось. — Спасибо, Наруто-кун. — Румянец вернулся. Аяме принесла заказ Хинаты к столу, и Хината с нежной грацией протянула руку, чтобы принять чашу. Пока она ела, взгляд Наруто не отрывался от нее, хотя перед ним только что поставили полную, нетронутую миску рамена. Сакура смотрела на свою миску пустым взглядом, думая о чем-то другом.***
На следующее утро была суббота, что, к счастью, означало отсутствие тренировки Седьмой команды. По команде ворона Сакура оказалась в раздевалке АНБУ в шесть утра, каштановые волосы были вымыты и увлажнили ее плечи. — Ворона, — окликнул ее сзади капитан в маске пантеры - это был тот, кто давал ей задания для предыдущих миссий АНБУ. Сакура повернулась, когда она закончила резкими движениями подтягивать наручные щитки. — Да? — Тебя специально запросили для сегодняшней миссии. Она почувствовала, как напряглись ее мышцы, загорелая кожа вокруг темных глаз ее хенджа напряглась. — Что? — Расслабься, — сардонически сказала стройная женщина. — Меня даже никогда не назначали с ним на задание, то есть он никогда не просил меня, и я была в этой дыре чертовски дольше, чем ты. Очевидно, что ты продвигаешься по служебной лестнице, и очень быстро. Сакура заставила себя расслабить плечи, но болезненно сжатая челюсть, скрытая маской, осталась. Кто-то, спрашивающий ее, означал, что она слишком много выпячивалась. И это было...проблематично. — Кто? — тихо спросила она. Маска пантеры склонилась набок. — Хатаке Какаши. Казалось, маска смеется над ней.