ID работы: 10870872

Маски // Masks

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 465 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 14 Отзывы 47 В сборник Скачать

16. Игрушки из детства

Настройки текста
      Угрюмый Медведь подъехал к поместью Хатиро верхом на лошади между рассветом и полуднем следующего дня, таща за собой ту же самую шаткую карету, в которой они прибыли. Когда карета со скрипом остановилась, Хатиро положил прохладную руку на шею Сакуры сзади, как будто она была скотом, который, как он был уверен, не убежит.       Дверца кареты распахнулась. Сакура смотрела прямо на солнце и задавалась вопросом, сможет ли это действие ослепить ее на следующие несколько мучительных минут.       — Хатиро-сан, я надеюсь, Томо-тян хорошо тебя развлекала?       Сакура нахмурилась.       Рука на ее шее слегка напряглась. — Очень, — сказал Хатиро Какаши. — Она превзошла все ожидания.       Это отвлекло ее, пусть и на мгновение. Насколько эффективным было это гендзюцу?       Рука Хатиро переместилась с ее шеи на подбородок, поднимая ее лицо, чтобы посмотреть на него. — Так редко можно найти шлюху, которая так хорошо слушается. Я почти испытываю искушение оставить это себе. Нет. Поклонившись, Сакура отстранилась с дрожащим смехом и прошла всю дорогу задом наперед, пока не оказалась в карете.       — Мне так жаль, — тут же сказала Улитка с измученным лицом. — Я не могу поверить, что это случилось ...       — Не за что извиняться, — быстро сказала Сакура.       Прежде чем она успела объяснить, дверь снова распахнулась, и вошел Какаши. Она стиснула зубы, когда мужчина устроился рядом с ней, прижавшись всей стороной своего тела к ее собственному. Копирующий ниндзя изучал выражения лиц членов своей команды.       — Кого повесили? — равнодушно прохрипел он, и его голос наконец обрел свой нормальный тон.       — Гендзюцу, — выпалила Сакура, широко раскрыв глаза. — Я использовала гендзюцу.       Улитка немного разинула рот, затем схватила Сакуру за руки. — Я так рада, — горячо сказала она. — Я не могла уснуть всю ночь, просто думала...       Не в первый раз Сакуру тронуло тепло Улитки. Это было не то, что обычно можно было увидеть в АНБУ.       Тем не менее, она начинала понимать, что для всех мифов, окружающиг членов АНБУ, которые являются бессердечными, бездушными машинами—особенно в низших званиях—это было именно так: мифы. Сакура догадалась теперь, что, когда это имело значение, все просто хорошо это скрывали. В конце концов, Енот предложил ей свою воду после ее первой по-настоящему ужасной миссии, попытался утешить ее по-своему тихо. Даже Медведь, которого Сакура сильно ненавидела, проявил свою человечность так же сильно, как и его товарищи по команде во время миссии Кино. И еще одно, Сакура заставила себя признать. При всем своем высокомерии, снисходительности, кажущемся явном пренебрежении к окружающим его людям, за исключением их способности совершать насилие, Какаши тоже предал себя в тот день.       Она прислонилась к борту экипажа.       Попытка спасти Кино: это была первая трещина. Другое: что он пришел за ней, когда она была «похищена» Аканэ.       А потом—все, что он сказал ей после убийства Аканэ, когда труп Аканэ был еще теплым.       Она поерзала на стуле, плечи напряглись. Если бы она была той девочкой, которую представлял себе Какаши, кем-то, кому никогда не давали никакой причины, настоящей причины, измениться из двенадцатилетней девочки, которой она когда-то была... Возможно, она была бы не более чем тринадцатилетней девочкой, просто постаревшей еще на несколько лет и с несколькими более бессмысленными полномочиями. Возможно, ей повезло бы и она нашла бы какой-нибудь законный путь, хотя и не такой, как у ее товарищей по команде.       Ей было почти физически больно признаваться в этом. Но теперь, когда она могла, заверила себя Сакура, она могла определить все причины для ненависти к Какаши, которые, несомненно, были обоснованными.       Он никогда не давал ей, генину, повода измениться. Он бросил на нее один взгляд и объявил ее безнадежным делом, недостойным его усилий, когда он, возможно, не мог знать, на что она способна. И каковы бы ни были его доводы, в ту ночь в парке это едва не стоило ей всего. Почему он никогда не давал ей шанса, который он дал Наруто? Саске, ради бога, достаточно облажался, чтобы покинуть Коноху и присоединиться к Орочимару. Была ли это ее индивидуальность? Ее особая разновидность неумелости?       Она громко фыркнула и устало прислонилась головой к стенке кареты. Однако она не рассчитала время, так как одно из колес как раз в этот момент ударилось о камень на дороге, сбив их всех. Голова Сакуры с громким стуком ударилась о край двери.       — Моя вина, — крикнул Медведь снаружи, совсем не извиняясь.       — Он сделал это до того, как ты смогла выполнить гендзюцу? — сердито потребовала Улитка. С опозданием Сакура поняла, что другая женщина обращается к ней. Увидев ее растерянное выражение лица, Улитка протянула руку, чтобы почистить пятно сбоку на ее шее, которое только что было видно из-за ее разорванного кимоно.       — Да, — согласилась она, голос был немного напряженным, все это время неловко ощущая жар прижавшегося к ней тела.       Она прислонилась правым боком к краю кареты и понадеялась, что еще несколько гигантских камней на их пути обратно в Коноху выбьют из нее память.

***

      Они дважды останавливались, главным образом, чтобы покормить лошадь. Сакура использовала каждый перерыв как шанс вырваться из кареты и надеяться на другое соглашение по возвращении. К сожалению, Улитка и Енот, казалось, были полны решимости остаться там, где они были.       Возвращаясь со второго перерыва—в котором не было необходимости, теперь они были совсем близко—Сакура на мгновение тупо уставилась на открытое пространство, оставленное ей, прежде чем стоически устроиться на нем.       Сакура резко вдохнула. Затем, краем глаза, она наконец посмотрела на него. Она не была уверена, что ожидала увидеть; Какаши выглядел таким же невозмутимым, как и всегда. Здесь она сидела и едва сохраняла видимость нормальной жизни, особенно под допросом Улитки, и вот он здесь...       Может быть, подумала она внезапно, потемнев лицом, Копирующий ниндзя трахнул всех своих товарищей по команде. Может быть, для него все это было вполне нормально. Может быть, Улитка покраснела, когда он держал ее перед Хатиро не только из-за его близости, но и из-за воспоминаний о чем-то большем.       Что, если это был какой-то гребаный обряд посвящения, ледяным тоном размышляла она. Было ли это причиной того, что Медведь и другие так любопытствовали в начале миссии о том, что произошло, когда они покинули бар? Неужели все это случилось и с ними тоже?       Она не осознавала, что смотрит на него, пока разные глаза не метнулись в ее сторону, встретились с ее глазами, а затем сузились, увидев, что они нашли.       Слегка, чуть-чуть, правая бровь Какаши изогнулась дугой.       Сакура отвела взгляд, с грозным выражением лица осматривая окно. Весь экипаж молчал, когда они завершили последний этап своего путешествия, за исключением случайных проклятий Медведя.       Они добрались до штаб-квартиры АНБУ на закате. Несмотря на охлаждающий эффект ночи, воздух был особенно влажным—вероятно, днем шел дождь. Кимоно Сакуры слегка прилипло к ней, и она подвинулась, чтобы создать некоторое разделение.       — Я ухожу отсюда, — сказал Медведь, как только карета полностью остановилась. Все они услышали характерный звук шуншина.       — Ах, слава богам, — сказала Улитка, подталкивая Енота локтем.       — Я выхожу, — добродушно сказал он, распахивая дверь.       — Увидимся, Ворон. Тайчо, — весело сказала Улитка. Она поспешно направилась к северу от штаба, обмахиваясь веером.       Сакура, которая все это время ждала с нетерпением и тревогой, быстро направилась к двери.       Только для того, чтобы быть остановленной. Стиснув зубы, она медленно опустила взгляд на причину. Бледные, длинные пальцы на рукаве ее кимоно были лишь слегка согнуты, держа ее почти лениво.       Сглотнув, она сменила выражение лица на какое-то подобие отстраненного. — Тайчжоу?        Хатаке холодно изучал ее лицо.       Она простодушно уставилась на него. Сразу после того, как промежуток стал неприятно долгим, она резко улыбнулась и сказала: — О, не волнуйся, просто обычное явление перед менструацией.       Если бы Какаши проявил тогда обычную брезгливость, которую демонстрировало большинство мужчин всякий раз, когда поднималась тема менструации, ее настроение могло бы улучшиться. К ее ужасу, он даже не моргнул. Вместо этого в его глазах сверкнуло то, что Сакуре показалось насмешкой.       Она переместила свой вес вперед, воинственно уперев локти в колени. — Ты также хотел узнать подробности моего потока? — настаивала она с милой улыбкой, — За последние пять месяцев: тяжелый, регулярный, регулярный, легкий...       — Ты лжешь, — перебил Какаши.       Губы Сакуры скривились. — Прошу прощения?       Он долго смотрел на нее, запрокинув голову и опустив веки. — Ты что-то недоговариваешь.       Ее плечи напряглись. — Правда? — спросила она голосом столь же убийственным, сколь и тихим. — А откуда тебе знать?       Следующее, что она помнила, это то, что она покинула свою сторону кареты и была прижата к Какаши, ее руки были вцеплены в воротник его черной рубашки.       — Во что ты играешь? — холодно прошептала Сакура.       Он опустил голову, и хотя он был всего на ладонь выше ее, это внезапно показалось чем-то большим. — Я мог бы спросить тебя о том же самом.       И вдруг он вдохнул, проведя носом от линии ее волос вниз по шее, пока его взгляд не метнулся обратно, едва сдерживаемый. — Ты приходишь сюда, ты все это время сидишь рядом со мной, и от тебя так пахнет ...       — Как, например? — спросила Сакура сквозь стиснутые зубы.       Его губы горячо прижались к ее уху, возбуждая даже несмотря на маску. — Как будто моих пальцев было недостаточно, — прорычал он.       Сакура отпрянула назад, что-то вроде «бей или беги» пронзительно закричало в глубине ее сознания. Бой выигран. Она прижала его к сиденью, крепче прижимая к себе. — Заткнись, — злобно взревела она. — Заткнись блядь.       Он, казалось, не слышал ее. — Что в тебе такого особенного? — потребовал Какаши, прищурив глаза. — Ты не красивая... — его взгляд блуждал по ее чертам с каким-то расстроенным безумием. — Все в тебе не выделяется ...       Я вполне могла бы тебя убить, собиралась сказать Сакура. Как ты уже видел, я могла бы сделать тебя мертвым некоторыми действительно необычными способами...       — И всё же, — холодно протянул он. — И всё же.       Он оборвал себя, прищурившись, глядя на нее.       Но на этот раз она была умнее. Пошарив, пальцы Сакуры нащупали ручку двери. Она дернула его, вывалилась наружу и ушла в шуншин.       Трусиха, прошептал Голос. И Сакура сделала то, что делала обычно, то есть проигнорировала это.

***

      Когда на следующее утро она получила повестку на тренировку Седьмой команды, она выбросила свиток прямо в мусорное ведро.       Она не станет, холодно решила она. Она не могла. Не сегодня.       Она прошла в ванную и спокойно занялась своими утренними делами: умылась, почистила зубы, безрезультатно пригладила волосы. День был теплый. Милый. Ее холодильник тоже был почти пуст. Какое лучшее время для похода в продуктовый магазин?       Она быстро составила список, оценив содержимое своей кладовой и холодильника. Помидоры, огурец, цветная капуста, яйцо…       Когда она пошла за кошельком, то, наконец, остановилась. Если она не появится, она, наконец, неохотно столкнется с ... Ну, что будет? У нее не было записки от врача.       Сакура пожала плечами про себя. Она могла бы подделать ее.       Но если бы эта проблема когда-нибудь дошла до Цунаде? Она нахмурилась. Больничные записи были бы не на ее стороне.       И что еще хуже, ее внезапно осенило, если бы она не появилась—у Какаши, капитана Седьмой команды, могло бы быть идеальное оправдание. Это была именно та возможность, которую он, вероятно, ждал. Он, несомненно, представил бы это Цунаде как доказательство того, что «Харуно Сакура» должна быть снята с активной боевой службы.       В конце концов, как будто это был канун ее казни, Сакура серьезно приготовила завтрак из последних своих запасов. Ее еда была на вкус как опилки во рту. Она медленно прожевала её.       — Ты в порядке, дорогая? — спросила ее соседка, когда она наконец ушла. Миссис Ито погладила свою белую кошку с длинными красными ногтями, когда задавала вопрос; кошка выглядела довольно обеспокоенной контактом.       Сакура моргнула и кивнула, покидая комплекс, не сказав больше ни слова. Пока она шла, она заметила, что небо затянуто облаками. Хотя солнце определенно выглянуло, когда она впервые проснулась, казалось, погода приняла неожиданный оборот.       Ирония судьбы, кисло подумала она. Сакура старалась идти как можно медленнее, но добраться до места назначения было неизбежно, хотя и прискорбно.       Когда она прибыла на тренировочную площадку, это была странная картина.       Наруто, сидевший на гигантской скале, скорчился в странной позе, с подозрением разглядывая другую фигуру. Сай стоял у той же скалы с довольно спокойным выражением лица, как будто его мысли были за много миль отсюда.       И человек перед ними, который смотрел на них обоих с изысканной пустотой, определенно был не Какаши.       — Кто ты такой? — спросила Сакура.       — Именно мой вопрос! — затрубил Наруто, вскакивая на ноги и указывая пальцем в сторону незнакомца.       Упомянутый незнакомец просто моргнул. У него были короткие, густые каштановые волосы цвета перезрелого собача* и темные, блестящие глаза. — Зовите меня Ямато, — сказал он без всякого апломба.       Сакура устало потерла глаза, осознавая, что они были окружены черным. В этот момент ей было даже все равно, кто этот странный человек на тренировочной площадке Седьмой команды.       — Где Какаши-сан? — нараспев произнес Сай, наконец-то заинтересовавшись открывшейся перед ним сценой.       — Он занят другими делами, — Ямато объяснил - что на самом деле ничего не объясняло. — Поэтому я буду вашим заместителем капитана в обозримом будущем.       В обозримом будущем? Настроение Сакуры резко улучшилось. Казалось, богам действительно было не все равно; это было доказательством того, что случаются чудеса, если не что иное.       — Что это? — воскликнул Наруто, брызгая слюной. — Но ...       — Ямато-сан, не так ли? Отлично, — сказала Сакура, мило улыбаясь, — я с нетерпением жду возможности побыть под твоей опекой.       Ямато моргнул, на мгновение показавшись почти тронутым, прежде чем выражение его лица смягчилось. — Да, - объявил он, прочищая горло, — я тоже с нетерпением жду возможности побыть под вашей опекой.       — Са-ку-рааа, — пожаловался Наруто, спрыгивая с валуна. — Я действительно был уверен, что на этот раз он научит меня классному дзюцу! — Приземляясь, он забросал грязью ее щитки для голени. Сакура пристально посмотрела на него.       — Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что краткая смена руководства может принести пользу вашему непосредственному благополучию, Безмозглый, — деликатно сказал Сай. Он бочком подошел к Сакуре с другой стороны и поклонился.       Ямато слегка запоздало наклонил голову. Что-то странное произошло между ними, закодированное сообщение, которое Сакура не могла прочитать.       — А, — тихо сказал Сай. Он выглядел нехарактерно мрачным. — У нас много общего.       — Сакура, — настойчиво пробормотал Наруто ей на ухо, — Я думаю, он только что ...       — Да.       Если бы Сай не посмотрел на них прямо, он не смог бы сделать более очевидным, что это был намек для них. То, что Сай не мог рассказать им о себе, Ямато, возможно, мог бы рассказать.       — Хокаге дал нам задание, — продолжил старший мужчина, не моргая. — Как вы, возможно, помните, Какаши-семпай убил оперативника Акацуки Сасори во время вашей последней командной мисси. Прежде чем сделать это, он смог извлечь важную информацию об Орочимару. Другой шиноби добивался этой информации.       Сакура выпрямилась. Какаши-семпай? Это наводило на мысль, что Ямато в какой-то момент находился под командованием Какаши, потому что в остальном этот человек был явно старше Какаши.       Наруто был неестественно тих рядом с ней. С запозданием она поняла, что имя, которое упомянул Ямато, будет представлять для него особый интерес: Орочимару.       — Этот шиноби должен был отправиться к мосту Тенчи в Деревне, Скрытой в Траве, в полдень, чтобы встретиться со шпионом, которого Сасори посадил в качестве одного из подчиненных Орочимару. Она сделала ... — Ямато сделал короткую паузу, прежде чем прямо продолжить, — Это была ловушка. Произошла ссора. Она не выжила. Однако ее призывы смогли отследить Кабуто до убежища Орочимару и передать им информацию.       — Значит, наша миссия такова? — спокойно подсказал Сай.       — Для подтверждения этой информации, а не для участия.       Сакура нахмурилась. — Цунаде-сама хочет, чтобы мы, — медленно начала она, — исследовали убежище человека, который убил Сандайме. Мы втроём. И ты.       Если она и помнила что-то из того дня в Лесу Смерти, кроме укуса со знаком проклятия, так это то, что Орочимару хотел не только Саске, но и Наруто тоже.       И теперь, оглядываясь назад, было очевидно, почему Копирующий ниндзя был назначен капитаном Седьмой команды, несмотря на его беспрецедентный успех в АНБУ—ему было поручено охранять и обучать последнего Учиху в Конохе и единственного джинчуруки, двух самых востребованных и, следовательно, уязвимых людей в деревне.       Какого черта Цунаде вдруг захотелось повесить Наруто перед Орочимару, в его собственном убежище, без Какаши на той же миссии?       Ямато оказался более наблюдательным, чем она ожидала, потому что тихо спросил: — Какие-то проблемы, Харуно-сан?       Но что бы она сейчас ни сказала, это ничего не изменит. Все, на что она могла надеяться, это то, что их четверых будет достаточно. Она изобразила на лице улыбку. — Вовсе нет.       Делать было особо нечего, кроме как перепроверить, готовы ли их рюкзаки к выполнению задания, прежде чем они уедут. Пока они бежали, Ямато держал немного более быстрый темп. Это создало некоторое разделение между ним и ними тремя, что позволило им говорить открыто.       — Орочимару, — медленно произнес Сай с отсутствующим выражением лица. — Это, должно быть, тот человек, ради которого ваш бывший товарищ по команде дезертировал, да?       — Да, — мрачно подтвердил Наруто.       — Мы должны расследовать, а не вступать в бой, — медленно произнес темноволосый мальчик.       Сакура бросила взгляд на Наруто краем глаза. Его губы были поджаты, голубые глаза темнее, чем обычно.       — Наруто, — сказала она предупреждающим голосом.       — Он ... он был бы прямо там, — вырвалось у него. — Прошло уже три года. Кто знает, что произошло за это время.       — Вот именно.       Наруто развернулся к ней, разозленный. — Я не понимаю этого, Сакура, — обвинил он. — Ты умоляла меня вернуть его. Ты заставила меня пообещать. А теперь ты выглядишь так...как будто тебе все равно       — Я выросла, — прошипела она, раздувая ноздри. — Я поняла, что мне никогда не следовало просить тебя дать это обещание и что тебе никогда не следовало соглашаться на это. Я поняла, что если бы я чего-то хотела, то, черт возьми, должна была сделать это сама. И я поняла, что, в конце концов, то, чего ты или я, возможно, хотели тогда или хотим сейчас, ни в малейшей степени не имеет значения.       — Почему нет?       — Потому что, если Саске не хочет возвращаться, в чем смысл? — холодно сказала Сакура. — Как ты думаешь, что произойдет? Ты сломаешь ему все кости, притащишь его обратно в Коноху, и как только он исцелится, он пытается сбежать? Ты собираешься держать его взаперти всю его жизнь?       — Конечно, нет, — возразил Наруто, покраснев. — Вот почему мы должны убедить его. Произойдет ли это до или после того, как мы вернем его в Коноху - это не имеет значения. То, что он будет дома, изменит его мнение.       — А если этого не произойдет, как долго ты будешь ждать? Месяцы? Годы? Всю его жизнь?       Наруто нахмурил брови. Он внезапно повернулся к Саю. — Ты был ужасно тихим. Что ты об этом думаешь?       Сай моргнул, явно не ожидая, что с ним посоветуются. Он очень серьезно обдумал вопрос, ответив только после некоторого тщательного обдумывания.       — Я верю, что люди имеют право совершать свои собственные ошибки, — мягко сказал Сай. — Я считаю, что они также должны столкнуться с последствиями этих ошибок, чтобы извлечь из них уроки. Однако я также верю, как говорится, что ни один человек не является островом. Возможно, друзья несут ответственность за то, чтобы помочь друг другу осознать наши собственные проступки.       — В другой раз, — отрезала Сакура. — Когда у нас будет лучшее подкрепление, тогда Наруто сможет изложить свое дело. Мы не готовы к такого рода заданиям. Если мы проникнем сейчас, а Саске останется глух к тому, что скажет Наруто, мы окажемся посреди вражеской территории и значительно меньше.       — Итак, ты решила бросить бывшего друга до тех пор, — размышлял Сай, голосом, лишенным осуждения. Он рассматривал ее странно проницательным взглядом.       Губы Сакуры сжались.       — Это не имеет значения, — наконец заговорил Наруто. Его голос был хриплым. — Риски, шансы…Как только что-либо из этого начинает иметь значение, я нарушаю свою клятву: обещание, которое я дал, когда понял, что значит быть ниндзя-что для меня значит быть ниндзя.       Сакура почувствовала, как у нее начинает болеть голова. У нее было ощущение, что здесь у нее не было морального превосходства, особенно по мнению Наруто. Но когда она видела, как умирало так много мужчин и женщин, большинство из которых погибли от ее собственной руки, когда она видела их последние мгновения, их последние сожаления, их последние слова, как она могла желать чего-то другого, кроме как эгоистично защищать тех, кого она считала самыми дорогими для нее, чего бы это ни стоило?       Возможно, Саске когда-то был одним из таких людей. Затем он ушел и, очевидно, с тех пор не оглядывался. Та ночь в парке тоже все изменила для Сакуры. Несмотря на то, в чем она обманывала себя раньше, она больше не была заинтересована в том, чтобы убедить себя, что у них с Саске когда-либо были обособленные связи. Сакура и Саске едва ли были товарищами по команде, не говоря уже о друзьях.       По правде говоря, Саске чувствовал себя игрушкой из ее детства: той, которой она была одержима и играла с ней много лет назад, только теперь она с трудом могла понять, что привлекло ее к этому в первую очередь. Во всяком случае, она могла только видеть, какой незрелой она была, чтобы поиграть с этим.       Не то чтобы у нее было активное желание причинить ему вред, хотя она изо всех сил старалась не думать о том, как она когда-то вела себя по отношению к нему и как он когда-то обращался с ней. Но если бы ей пришлось выбирать между Саске и Наруто, она бы выбрала Наруто.       Ее взгляд без раздумий упал на черноволосого мальчика слева от нее. Она бы также выбрала Сая.       — Тогда решено, — хрипло объявил Наруто.       Это еще не было решено, но она чувствовала, что ей будет полезно оставить это как сюрприз на потом. Она не ответила, повернув голову в другую сторону.       — Ты очень решителен, Безмозглый, — заметил Сай со своей обычной прямотой. Но его тон был немного не для ушей Сакуры. — Я полагаю, что я, должно быть, был совершенно неподходящей заменой.       Голова Наруто повернулась на шее так быстро, что ей показалось, будто она услышала треск.       — Ты часть Седьмой команды, настоящая, — хрипло пробормотал он. — Ничто этого не изменит.       Она поймала взгляд Сая. Он казался, если пластик был достаточно податлив, чтобы позволить такое, глубоко противоречивым. Она снова посмотрела вперед, нахмурившись, желая знать, что происходит в его голове.

***

      Сакура, действительно, действительно хотела бы знать, что творилось в голове Сая три часа спустя, когда они сделали короткий перерыв на последнем отрезке пути к убежищу Орочимару и после этого больше не могли его найти.       — Я не понимаю, — сказал Наруто, демонстративно размахивая руками, — Он был прямо там. Я на секунду отвел взгляд и ...       — Он ушел, — пробормотал Ямато, прищурив глаза и вглядываясь сквозь заросли кустарника.       Лицо Наруто было напряженным, когда он повернулся к их временному капитану. — Ты знаешь, кто такой Сай на самом деле, не так ли?       Старший мужчина моргнул, глядя куда-то поверх их голов. Наконец, он вздохнул. — Я догадался, как только увидел его - у всех был такой взгляд в Корне. Я подозреваю, что он активный оперативник, который был назначен в вашу команду со своей собственной миссией.       — Что такое Корень? — Сакура нажала.       — Автономное подразделение АНБУ без надзора со стороны Хокаге или Совета. Предполагалось, что оно официально распалось много лет назад, но, по-видимому, с тех пор ее лидер все еще действовал в подполье.       — Если то, что ты говоришь, правда, как Сай оказался там? — потребовал Наруто. — В чем его миссия?       Бывший член Корня бросил на Наруто пустой взгляд. — Я никогда в жизни его не видел, до сегодняшнего дня. Я понятия не имею. Даже тогда я понятия не имел, как люди оказались в Корне. Это казалось чем-то, во что человек… попал. И к тому моменту было уже слишком поздно уходить.       Пальцы Сакуры задрожали. Подразделение АНБУ без надзора? Ничто не помешало бы Саю отправляться на задания без надлежащей подготовки или необходимого подкрепления. АНБУ в целом уже был печально известен тем, что плохо разбирался в обоих этих вещах. Но даже без притворства ответственности—что было бы разрешено в Корне?       — Кто лидер Корня?       Голос гудел от неистовой энергии внутри нее. Кровожадность? он жадно пробормотал, Прошло слишком много времени.       Ямато пристально посмотрел на нее, словно взвешивая последствия предоставления ей этой информации. Он, казалось, принял решение в ее пользу, потому что после короткой паузы осторожно признался: — Шимура Данзо.       — Нам нужно идти за Саем, — мрачно сказал Наруто. Он встретился взглядом с Сакурой, на его лице был вопрос, который привел ее в бешенство, хотя он и не озвучил его.       — Конечно, — сердито ответила она. Она завязала волосы узлом, чтобы они не падали ей на лицо. Она вытряхнула из своей сумки все, что могло служить оружием, и привязала саму сумку высоко на деревьях для сохранности.       — Если бы мы только знали, куда он пошел, — пробормотал он, блуждая взглядом по зеленым просторам.       — Мы знаем, — заметил Ямато.       — Он оставил следы, идиот.       — Что? — воскликнул Наруто. Он скептически огляделся вокруг. — Где?       Сакура закатила глаза. Она схватила его за голову и повернула в нужном направлении.       — Если он оставил следы, — начал Наруто. Его голос понизился, взгляд стал острым. — Ты думаешь, он хотел этого?       — Я не знаю. — Она выпрямилась. — Мы спросим его, когда найдем.       Ямато безмолвно направился в сторону путей. Она и Наруто последовали за ним. Часть ее даже не удивилась, когда место, которого они достигли, было точно таким же, как предполагаемое убежище Орочимару. Хотя почему Сай был здесь, было выше ее понимания.       — Мы войдем, — решительно сказал Наруто. Он повернул голову к Сакуре, хотя его глаза оставались устремленными вперед. — Ты можешь остаться здесь и понаблюдать...       — Я иду, — коротко сказала Сакура. Она пошевелилась, хрустнув шеей.       Ямато бросил на нее непроницаемый взгляд. — Харуно, это будет более опасно, чем почти любая другая миссия, в которой ты участвовала, — сообщил он ей.       Глаза Сакуры на мгновение расширились от шока. Он видел ее официальное досье, догадалась она, что, по общему признанию, стоило не так уж и много. — Тогда я должна найти это укрепляющим характер, — пробормотала она.       Он бросил на нее последний взгляд и оставил все как есть. Вход в убежище был исключительно незаметен для ее собственных глаз, но Ямато быстро справился с тем, что его скрывало. После этого войти было почти до смешного легко.       Что, по мнению Сакуры, наводило на мысль, что его обитатели были совершенно уверены, что никто никогда не выберется обратно.       Они сразу же столкнулись с развилкой из трех возможных путей. Туннели были так тускло освещены, что невозможно было видеть дальше, чем на метр вперед. Они посмотрели друг на друга в молчаливом согласии, прежде чем расстаться. Сакура выбрала среднюю тропу, длинный извилистый туннель, который временами, казалось, почти огибал ее. Время от времени появлялась дверь.       Иногда она слышала странное царапанье или стоны позади них, как будто они сдерживали диких животных, а не людей, но сердцебиения, которые она обнаружила, были человеческими.       Ее лицо было мрачным, когда она бежала по, казалось бы, бесконечному туннелю. Она, конечно, слышала об обстоятельствах бегства Орочимару из Конохи. Он был товарищем Цунаде по команде. До того, как он уехал, они вдвоем были самыми многообещающими кандидатами на медицинское и научное продвижение в деревне. Теперь была только Цунаде.       Несмотря на то, что он сделал, в голосе Цунаде все еще слышалась нотка сожаления всякий раз, когда она упоминала о нем. Возможно, рассеянно подумала Сакура, то, что она чувствовала к Орочимару, было похоже на то, что Наруто чувствовал к Саске.       Сакура достигла еще одной развилки и резко остановилась. Снова три пути. Она уже собиралась повернуть налево, когда звук взрыва сотряс землю у нее под ногами. Она слепо выбрала туннель, к которому была ближе всего, опасаясь, что стены могут начать обрушиваться. На бегу она начала видеть впереди все более яркий естественный свет.       С каждым шагом, который она делала, коричневый цвет коры стен туннеля становился все более и более заметным, пока, наконец, она не вырвалась на открытый дневной свет.       Взрыв, который она слышала, образовал кратер прямо в центре лабиринта туннелей. В середине стоял Сай, Сакуре был виден только его профиль. Но, судя по его напряженной челюсти и нахмуренным бровям, когда он смотрел куда-то вверх, он казался почти... Напуганным.       Сакура была рядом с ним меньше чем за секунду, двигаясь быстрее, чем, как она знала, должна была быть способна, и не заботясь о том, кто видел. Сай уже начал поворачивать голову, но она схватила его за воротник и заставила пройти остаток пути.       — Я думала, Наруто был легкомысленным** идиотом, — прошипела она. — Если бы я знала, что ты тоже можешь столкнуться здесь, пожалуйста, обрати внимание, что я бы произнесла тебе ту же самую речь.       — Сакура-сан, — тихо, бесстрастно произнес Сай.       — Итак, это моя замена. — Ее руки слегка ослабили хватку на рубашке Сая. Она знала этот голос.       Держу пари, у него все еще красивая, красивая кровь, прошептал Голос.       Долгое время его прощание стало синонимом ее воспоминаний о тех мужчинах, которые преследовали ее. Только теперь ассоциация полностью встала на свои места. В последний раз она видела своего бывшего товарища по команде, внезапно осознала она, за несколько часов до того, как Голос впервые овладел ею. За несколько часов до того, как она впервые кого-то убила.       Часть ее, как она обнаружила с некоторым потрясением, обиженно, по-детски надеялась, что всю свою жизнь никогда больше не увидит Саске.       Медленно она перевела взгляд с Сая на небо, пока не нашла его силуэт, вырисовывающийся на солнце.       — Саске, — определил другой голос, задыхаясь. На противоположной стороне кратера только что появился Наруто. Ветер шуршал одеждой Саске, разрывая веревку вокруг его талии и свободную белую рубашку с длинными рукавами, которую он носил. Рубашка едва прикрывала его спереди, обнажая мускулатуру, которая говорила о годах суровых тренировок за то время, что его не было.       Сакура смотрела, как они оценивают друг друга, лицо Наруто исказилось от горя, лицо Саске было спокойным и безжалостным. Как и раньше, они, казалось, внезапно оказались в своем собственном мире, и для них не существовало другого человека.       — Наруто, не так ли?, — холодно сказал Саске, делая вид, что это была догадка. Сакура чуть не закатила глаза.       Наруто отпрянул, как будто его ударили. Он учащенно дышал. — Ты...тогда…почему ты не убил меня?       Она почувствовала, как Сай напрягся под ее руками. Моргнув—запоздало осознав, что все еще крепко обнимает его,—она отпустила его.       — Прихоть, — прокомментировал Саске далеким голосом, глядя на горизонт. — Мне было не особенно важно, жив ты или мертв. Для меня это не имело никакого значения.       Затем его взгляд опустился и заострился. — Но, похоже, теперь ты пришел, чтобы досадить самому себе. А вредители? Их нужно уничтожить.       В одно мгновение он спустился со своего возвышенного положения и встал прямо перед Наруто, закинув более длинную и тяжелую руку ему на плечо.       — Скажи мне, Наруто, ты все еще хочешь быть Хокаге после всех этих лет? — Саске протянул. — Жаль. Тебе следовало бы больше времени уделять тренировкам, а не гоняться за мной. Потому что на этот раз, по моей прихоти, твоя жизнь будет потеряна.       Он медленно, точно вытащил свою катану. Она уже собиралась двинуться, когда рука Сая легла ей на плечо.       — Я пойду первым, — сказал Сай себе под нос, его темные глаза заблестели.       — Нет, — немедленно ответила Сакура. Ее глаза сузились. — Почему?       Он слегка улыбнулся. — Ты хорошо это спрятала, Сакура-сан. Но мелочи предали тебя за эти последние несколько месяцев. Я думаю, что и ты, и я знаем, почему ты должна ждать.       — Я не уверена...       — Человек, который, скорее всего, нанесет последний удар, — закончил разговор Сай, — должен принять все меры, чтобы продержаться до конца, да?       У Сакуры отвисла челюсть. Она все еще разинула рот, когда Сай вырвался из ее хватки, чтобы выстрелить в Наруто и Саске. Он протянул руку как раз вовремя, скользнув за спину Наруто, одной рукой вцепившись в запястье Саске, а другой размахивая своим танто, только чтобы быть остановленным самим Наруто.       Все три фигуры на мгновение замерли, оценивая свое положение. Первым начал действовать Саске, его руки слились в единое пятно. В воздухе сверкнула молния. Это было жестко контролируемо, тише, чем она привыкла; его сравнительная неопытность показала (Сакура видела, как Какаши использовал чидори такими способами, что требовали отсрочки недоверия), но, тем не менее, он владел им с большим мастерством.       Молния расширилась, ударив сначала Наруто —и сильно— затем Сая. Они отлетели на несколько метров назад и тяжело приземлились, свернувшись калачиком.       Катана Саске зашипела в воздухе, когда он развернул ее, регулируя захват. Он осмотрел Наруто, а затем Сая. Он двинулся к Саю.       Сакура ушла в шуншин перед Саем, подхватив его упавший танто тем же быстрым движением. Лезвие было короче, чем она привыкла, подумала она, глядя на него сверху вниз. Неважно. Острый край был острым краем.       — Я ненавижу стирать лишнюю кровь с моего клинка, — равнодушно продолжил он. — Но если ты думаешь, что твое стояние перед ним остановит меня, ты ошибаешься.       — Твои последние слова мне были «спасибо», — пробормотала Сакура, пытаясь следить за состоянием Сая и Наруто. — Интересно, куда делась вся эта благодарность?       Саске скучающе посмотрел на нее сверху вниз. — Ты хоть знаешь, что с этим делать?       Его кровь выглядит красивее с каждой секундой, уговаривал Голос.       — Оставь ее в покое, Саске! — крикнул Наруто откуда-то сзади нее. — Сакура, я еще не могу встать. Ты должна ... тебе нужно ... — Что бы он ни собирался сказать, его слова оборвались, когда он разразился сильным кашлем, закрыв глаза и скривившись от боли.       Она услышала, как Сай застонал, приходя в сознание позади нее, ерзая на земле. Сакура пристально смотрела на Саске, обманчиво свободно держа танто в руке.       — Тогда продолжай. — И Голос промурлыкал в глубине ее сознания.       Когда Саске сказал, что ему все равно—по крайней мере, ей—он действительно имел это в виду. Его конечности безжалостно перешли от полной неподвижности к ошеломляющему движению, его катана рубанула вниз, чтобы нанести то, что, несомненно, было бы смертельным ударом.       Последнее, что она услышала, был быстрый вдох Сая, звук несомненного опасения, несмотря на то, что он сказал ей ранее,—а затем внимание Сакуры сосредоточилось только на приближающейся фигуре.       Она покинула свое неподобающее положение: перенесла вес, поставила ноги и, не моргая, подняла танто. Клинок Саске со свирепой силой вонзился в нее сверху. Громкий лязг прогремел по кратеру, но ее руки не подогнулись ни на миллиметр. Выражение лица Саске все еще оставалось незаинтересованным, но она видела, что теперь это была явно тонкая оболочка. Его глаза выразительно блеснули чем-то похожим на раздражение и удивление.       Сакура откинулась назад и переместила свой клинок под Саске на плоскую сторону, заставив его соскользнуть. Его губы сжались, когда он изменил позу, чтобы нейтрализовать свою нестабильность. Она развернулась на ногах, собираясь нанести удар, когда услышала крик Ямато позади себя, бегущего к ним.       Ее взгляд метнулся к Саю, и она приняла решение за долю секунды. Она откинулась назад, чтобы схватить его, а затем отошла к Наруто, позволив Ямато заменить ее. Она залечила самые тяжелые из их ран, все время внимательно наблюдая за боем. Когда Дерево высвободилось из рук Ямато, ее глаза расширились. Она никогда не видела ничего подобного. К сожалению, его импровизированный купол не задержал Саске надолго, и он прорезал верхушку, взлетев в воздух, чтобы приземлиться там, где начал.       Ямато отшатнулся с гримасой, схватившись за то место, где меч Саске пронзил его грудь.       — Никто из вас не сравнится со мной, — холодно сказал Саске. Его пристальный взгляд на секунду метнулся к Сакуре с застывшим выражением лица. — Удача не поддержит тебя.       Но сейчас внимание Сакуры было сосредоточено на чем-то другом. — Ты можешь встать? — спросила она, помогая Саю подняться.       — Да, — выдохнул он, лицо его было бледнее обычного. — Он застал меня врасплох. Однако я все еще слаб; я не знаю, сколько пользы от моей борьбы.       Она секунду рассматривала его, а затем обнажила зубы в дерзкой улыбке, как под ее маской АНБУ, которую обычно получали Улитка или Медведь. — Вон тот, наверху? — беспечно спросила она. — Я могу взять его.       Сай внезапно выпрямился, глаза расширились, прежде чем сузиться. — А что насчет этого?       Сакура проследила за его взглядом. Рядом с Саске, словно из ниоткуда, стоял Орочимару.       — Блядь, — сказала она вслух. Ямато был ранен ножом в грудь и лежал на земле, Сай и Наруто теперь были исцелены, но все еще слабы. Что оставляло ей возможность справиться и с Саске, и с Орочимару, а также вылечить Ямато, прежде чем его травма ухудшится.       Но затем, неожиданно, Ямато выпрямился, его лицо вернуло часть своего прежнего цвета. — Прошу прощения. Я не хотел делать ничего слишком грубого твоему бывшему товарищу по команде в твоем присутствии, но я считаю, что у меня нет выбора, кроме как стать серьезным сейчас.       Хмурый взгляд Сакуры слегка рассеялся. Саске равнодушно посмотрел на них, его руки скользили по знакам, пока все его тело не покрылось рябью белой чакры.       — Серьезно? — спросил Наруто надтреснутым голосом. Его внимание было приковано к Саске, рот опущен.       — Я не могу просто позволить тем, кто покинул деревню так же, как Орочимару, сбежать, — спокойно пояснил Ямато. Затем он посмотрел на них, нахмурив брови. — Не смотри так обеспокоенно, Наруто. Если сам Орочимару здесь, это означает, что подкрепление уже в пути.       Она приподняла бровь. Подкрепление?— кто-то следил за Орочимару, она собрала все воедино. Она предполагала, что Саннин появился изнутри базы, но это явно было не так. Если Орочимару знал, что его выслеживают, то он должен был вернуться сюда только по сигналу от кого-то на базе.       — Какое подкрепление? — вежливо спросил Сай. Когда Наруто энергично кивнул в поддержку вопроса, Голос внезапно стал довольно громким в ее голове.       Спустись с небес на землю, она кипела. Обрати внимание.       Она напряглась, наконец повернув голову влево. — Нет, — прошипела она, покраснев.       Он идет, прошептал Голос.       К сожалению, это было правдой. И теперь, когда она это заметила, ей показалось, что она ждет приливной волны. Его намерение убить потрескивало в воздухе с такой интенсивностью, что его внезапное появление в кратере —пыль, оседающая вокруг него, как запоздалая мысль,— было почти разочаровывающим.       Тем не менее, там стоял Какаши, такой же высокомерный и неприятный (для нее), как всегда. Бледность его покрытых шрамами рук блестела на солнце—он был одет в униформу АНБУ. Его лицо, однако, было закрыто только черной маской.       И лицо Сакуры расцвело в полноценной злобной гримасе. «В обозримом будущем» ее задница. Куда делась ее отсрочка? Она думала, что у нее есть дни, а возможно, и недели, свободные от него...       — Ты охотился за мной, Копирующий ниндзя, — сказал Орочимару таким же маслянистым и шелковистым голосом, каким она услышала его в первый раз.       Глаза Какаши прищурились в дикой улыбке. — Ты все время убегал.       — Ты в порядке? — спросил ее Сай, указывая на ее дрожащие плечи.       Сакура невесело усмехнулась. — Нет, — проворчала она. — Сейчас я действительно хочу ударить кого-нибудь ножом, но вероятность того, что это произойдет, значительно уменьшилась, когда он здесь.       — Потому что он не оставляет объедков, — предположил другой мальчик, на лице написан вопрос.       — Давайте начнем с этого.       Саске сделал резкое движение вперед, и лицо Сакуры помрачнело. Внимание Какаши переключилось на его бывшего ученика, бровь изогнулась, как будто заблудшая кошка попыталась прихлопнуть его.       Однако она меньше всего ожидала, что кто-то остановит его. Она быстро заморгала, гадая, не померещилось ли ей это. Но когда она снова открыла глаза, рука Орочимару оставалась на запястье Саске.       Голова Саске медленно повернулась к нему, глаза были непроницаемы.       — Было бы...близоруко с нашей стороны забыть об Акацуки, — заявил Орочимару, сверкнув янтарными глазами. — Твой бывший капитан, возможно, ты ещё не слышал, теперь сделал себе имя как убийца Акацуки. Когда Акацуки уберутся с дороги, ты должен понять, что твоя месть станет намного проще.       — Мне не нужна его помощь, — монотонно сказал Саске.       — Конечно, нет, — сказал Орочимару, склонив голову. Его взгляд снова поднялся, упрекая. — Но мы позволим Копирующему ниндзя делать свою работу, потому что это сейчас удобно для нас.       Саске некоторое время молча смотрел на него. — Это жалкая причина, — заметил он. Ты бежишь, вот чего он не сказал, но все поняли, что его обвиняют.       Орочимару не удостоил это ответом. Он снова посмотрел вперед, встретился взглядом с Какаши, прищурившись. А затем он щелкнул пальцами, и тела его и его протеже были поглощены огнем, когда они быстро исчезли.       — Саске! — взревел Наруто, прыгая вперед. Какаши хладнокровно схватил его сзади за шею, удерживая на месте. Он, казалось, не очень-то беспокоился о том, что человек, которого он выслеживал, исчезал у него на глазах.       — Какаши-семпай, — тихо сказал Ямато, кланяясь. Сакура была ошеломлена торжественным почтением в его отношении.       — Тензо, — признал Какаши, надменно окинув взглядом остальных. Наконец он остановился на Сае.       В одно мгновение Хатаке возвышался над ним, его плечо было всего в нескольких дюймах от Сакуры, которая также стояла рядом с Саем.       — Кто-то выглядит виноватым, — тихо заметил Какаши, сияя шаринганом. — Не так ли?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.