ID работы: 10872424

Какаши Хатаке и доктор Харуно

Гет
NC-17
В процессе
139
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 118 Отзывы 54 В сборник Скачать

1. Спокойная жизнь откладывается

Настройки текста
Примечания:
Я медленно спускаюсь в подвальное помещение больницы, где находится морг. Вещи в старой квартире были благополучно собраны, бьякуго замазано тональным кремом, мой любимый медицинский халат отправился на помойку, уступив место гражданской одежде. Ничто не выдаёт во мне шиноби. Максимум - побитого жизнью гражданского врача. Осталось только встретиться с семпаем, отдать ей ключи, подписать обходной лист и навсегда покинуть стены этого места. Но сейчас единственное моё удовольствие - звук неравномерно цокающих каблуков, который уже изрядно раздражает, отражаясь эхом по коридору. "Долбанная нога! - я спускаюсь медленнее черепахи. - А ведь сама не захотела подождать семпая наверху. Нет. Решила, что быстрее самой спуститься. Ага. Надо же напоследок показать характер". Физическое желание разнести от досады чёртову лестницу от беспричинно болящей ноги почти что становится навязчивой идеей. Но наконец лестница заканчивается, и в ноздри ударяет затхлый запах морга. Я уже медленно ковыляю к двери морга, отмечая, что та закрыта, что означает... - Дура! - не удержавшись я говорю в сердцах. Семпая тут нет, а значит весь мой титанический труд был проделан зря. - Хорошо, что вы трезво оцениваете собственные умственные способности, - равнодушный бесцветный голос разносится по коридору, и я наконец замечаю, что не одна. Человек стоит в тени недалеко от двери, облокачиваясь о стену и держа в руках книгу с яркой обложкой. На его плечи небрежно накинуто пальто бежевого цвета, чёрные брюки и им в тон лакированные туфли с водолазкой. Последняя вдобавок скрывает половину лица. Один глаз прикрыт протектором, показывая, что он шиноби, а пепельно-серебристые волосы растрёпаны так, что кажется, он вообще не слышал о существовании такого предмета, как расчёска. В целом можно описать этого человека куда короче: таинственный напыщенный высокопоставленный шиноби, который наверняка знает как пользоваться обаянием, но не видит смысла тратить силы на кого-то вроде меня. Прежняя Сакура уже давно бы врезала ему, но нынешняя я научилась оценивать людей. И эта пепельноволосая птица не моего полёта: он явно мне не по зубам - только не с больной ногой. А тратить чакру на бесполезный бой, который заведомо проигран - нет никакого смысла. Я вообще пришла сюда не за этим. Поэтому я стискиваю зубы и молчу. Но даже у моего нынешнего терпение оказывается предел, и оно кончается, когда этот таинственный идиот окидывает меня взглядом с лёгким презрением. Весь его вид говорит: "Ками. Понабрали инвалидов в больницу. Куда катится этот мир". А я такое не готова терпеть. Пока ещё не готова. - Кого-то ожидаете? Человек смотрит на меня как на дуру, после чего говорит таким снисходительным тоном, будто мне лет 5. - Как Вы заметили, это морг. А значит, если вы хоть немного подумаете, то догадаетесь, что я жду патологоанатома, - посмотрев на меня сверху вниз, человек переводит взгляд в книгу, решив, видимо, игнорировать в принципе моё существование. Кажется, соответствующие выводы обо мне он уже сделал. И раз он так небрежно обращается со мной, то значит ждёт конкретного человека, а не просто ожидает первого попавшегося медицинского работника, хотя я даже за такого сейчас не сойду. "Козёл", - я хмыкаю, доставая ключи и засовывая их в замочную скважину. - Я бы предложила вам свою помощь, - дверь открывается с лёгким скрипом. - Вот только, боюсь, мне ума не хватит помочь вам. - Хм, - человек закрывает книгу и смотрит на меня с лёгким интересом скорее из вымученной вежливости, чем из действительной заинтересованности. - Я надеюсь, у вас есть соответствующие документы, разрешающие присутствовать на вскрытии, - я смотрю прищурившись на незнакомца. - А то я подумаю, что вы пришли не за телом, а за свиданием к патологоанатому. Этот странный человек, хмыкнув, небрежно достаёт изрядно помятое удостоверение. "Хатаке Какаши, частный детектив, - я сжимаю губы, убедившись, что этот пафосный кретин действительно пришёл за телом, а не морочить голову Шизуне. Хотя одно другому не мешает. - Даже на фотографии в маске. Показушник". Я хромаю внутрь помещения, где стоит неприятный трупный запах, а пафосный незнакомец неторопливо шествует за мной, не без жалости смотря на то, как медленно я передвигаюсь. Бросив вещи на стул, надеваю запасной медицинский халат, маску и перчатки, после чего протягиваю медицинскую маску детективу и чуть не закатываю глаза от того, что тот надевает её поверх своей. Необходимое тело уже достали из морозильной камеры, и оно, прикрытое тонкой простынёй, стоит посреди комнаты. Я, хромая, подхожу к столу, а напротив становится детектив, с огромной долей скепсиса смотря на меня. Весь его вид наглядно говорит о том, что он ставит под сомнение мою профессиональную пригодность, но из вежливости он посмотрит на мои жалкие попытки впечатлить его. "Что ж. Напоследок можно и показать мастер-класс, - я откидываю простыню и привычно беру в руку скальпель. - Всё-таки дальше меня будут ждать только чудесные дни в компании моих родителей, готовки и бесполезного существования". - Вы не осмотрите тело перед тем, как его резать? - наконец вклинивается в череду моих мыслей голос мистера самого-умного в этом помещении, когда я почти касаюсь скальпелем белоснежной плоти. - С какой целью? - я хмыкаю на его слова и решаю показать, кто тут вообще-то профессиональный врач. - Разве вам не видно, что перед нами лежит тело мужчины возраста 24-27 лет. Предположительное время смерти - 12 часов назад. Человек среднего телосложения. Судя по обожженным губам - специалист по Катону и довольно часто использует данную технику. На шее, груди, ключицах находятся небольшие кровоподтёки, что свидетельствуют о наличие сексуальной жизни у погибшего. Остальные синяки свидетельствуют о том, что шиноби постоянно тренировался. Что касается причины смерти - вероятно это два небольших пореза на предплечье шиноби - в таком месте крайне сложно пораниться случайно и так ювелирно тонко. Скорее всего, через них в тело ввели яд, для распознания действия которого мне необходимо вскрыть труп, так как шиноби уже не способен дать мне показания, а обычное внешнее обследование потребует намного больше времени, - я говорю максимально наигранно вежливо, смотря в открытый глаз детектива, который наконец начал смотреть на меня со слабым, но настоящим интересом. - Я могу приступать к вскрытию? Детектив слегка кивает, вполне удовлетворившись моим ответом. И я начинаю резать... - Вы странно хромаете, - внезапно начинает говорить пепельноволосый с неизвестной мне целью. Возможно, пытается отвлечь меня, а потом унизить. Кто знает этих мистических детективов. - Вы будто специально это делаете. - Как мило с вашей стороны заметить эту деталь, - я хмурюсь, осматривая вскрытую полость и степень повреждения органов, игнорируя детектива. Сердце полностью изношено, будто ему лет 70... - Вы увольняетесь? - снова говорит на отвлечённую тему детектив. Ему вообще интересен труп? Или для чего я это всё сейчас делаю? - Этот яд на основе тяжёлых металлов, - я игнорирую вопрос детектива, сосредоточившись на своей работе. - Он действует напрямую на... - Как долго вы проработали в госпитале? - У него замедленное действие. Но через 2 дня гарантирована мучительная смерть, - я чуть ли не сквозь зубы говорю по делу этому странному человеку, которому теперь почему-то стала больше интересна я. Я активизирую мистическую ладонь. Её обычно используют на живых, а я скатилась до того, что использую на мёртвых, чтобы скрыть следы вскрытия. Почему-то мне кажется это правильным. Что-то не так с этим детективом и лучше скрыть тот факт, что я ему в чём-то помогала. - Так вы не гражданская, - снова гнёт своё детектив, уже, похоже, окончательно забыв про труп, который я накрываю простынёй. - Как вас зовут? - Харуно Сакура, - я безразлично бросаю. - Вам нужен состав отравляющего вещества? - спокойно смотрю на детектива, снимая перчатки, а затем направляюсь к своим вещам. - А вы его знаете? - оказывается прямо перед моим носом этот невыносимый человек. - Я уже встречалась с аналогичным ядом. - Может, и знаете кто его сделал? - не в меру бестактный детектив наклоняется к моему лицу . - Может, и знаю, - обхожу надоедливого мужчину и снимаю маску. - Но этот человек уже несколько лет как должен быть мёртв. - Если мы говорим об одном человеке, то ваши данные устарели, - я чувствую на своём затылке пронзительный взгляд детектива. Хорошо, что мне всё равно на то, что он уже начал меня, похоже, в чём-то подозревать. Может, даже убьёт в ближайшем тёмном переулке. Ну или я зашибу его самообороняясь. Кто знает? - Так вам нужен состав яда или...- я оборачиваю, чтобы понять, что нахожусь в морге абсолютно одна, а назойливый детектив исчез, даже не сказав "спасибо". "Ну и пусть катится к чёрту", - я раздражённо бросаю перчатки и маску в мусорку, чуть не перевернув ту, и борюсь с диким желанием начать разносить морг с криком "Шаннаро". Вместо этого я устало сажусь на стул, готовясь к долгому ожиданию прихода семпая, подавив в себе ярость. Теперь я чувствую себя как после допроса. Этот человек просто невыносим. Может, семпай расскажет что-нибудь интересного о том, кто этот мужчина и какого чёрта он тут забыл? Насколько серьёзно дело, что полиция допустила до участия в нём какого-то Хатаке? Размышляя о таинственном детективе, мысли о котором решительно не хотели выходить из моей головы, я не сразу замечаю, как Шизуне заходит в комнату. - С-Сакура, - я вздрагиваю от звука своего имени, после чего торопливо встаю. - А что ты здесь делаешь? - Семпай, - я показываю ей лист бумаги, где мне необходима её подпись как главы госпиталя. - Точно! - Шизуне мигом оказывается рядом со мной, торопливо забирая лист бумаги и принимая ключи. - Ты могла бы подождать и наверху. Незачем было... - Всё в порядке, - я обрываю девушку, не желая в очередной раз выслушивать речь о том, что с моей ногой я могла бы вообще сидеть на месте смирно и никуда не ходить. - Ты точно уверена, что хочешь, чтобы я подписала? - увидев мой усталый взгляд, Шизуне вздыхает и подписывает бумагу. - Кстати, никто не приходил? - Нет, - я не задумываясь вру. Почему-то создаётся впечатление, что дело здесь не чисто. И я не хочу ввязываться в историю с этим странным человеком. - А должен? - Н-нет, - Шизуне едва заметно запинается и слегка краснеет. "Оп-па, - я стараюсь ничем не выдавать своего удивления. Но факт того, что семпай мне соврала, кажется чем-то фантастическим. - Это что у неё за дела такие с этим Хатаке?" - В таком случае я пойду, - неторопливо встаю, взяв пальто и трость, и начинаю ковылять к выходу. Делать здесь мне больше нечего. А проблем, если я останусь, получу сполна. Поэтому надо поскорее убираться отсюда. Но напоследок я почти искренне улыбаюсь, оборачиваясь к Шизуне. - Удачи вам, семпай. "Она вам явно понадобится с этим Хатаке, - мысленно добавляю, выходя из кабинета. А когда подхожу к лестнице, обречённо добавляю уже для себя. - Как и мне терпения".

***

"Скорее бы домой, - я безуспешно пытаюсь остановить такси, но, видимо, сегодня не мой день. Как и все другие дни. И уже смирившись, что "быстрее" никак не получится добраться домой, обречённо начинаю медленно ковыляя по тротуару, смиренно смотря на стремительно идущее к горизонту солнце. - Боюсь, когда я доберусь пешком до дома, то будет слишком поздно вызывать грузовую службу. И там всё упаковано.... Даже постельное бельё. Может, тогда сразу пойти к родителям? Хоть немного, да ближе. И спать не придётся на матрасе..." Наслаждаясь обречёнными раздумьями, я не сразу замечаю слежку. Но мой затылок будто прожигают взглядом, а волосы так и норовят встать дыбом. Наверняка следующий за мной человек думает, что я лёгкая добыча, и меня можно легко обокрасть, изнасиловать, убить и дальше по списку. Но я сегодня и так слишком долго сдерживалась. Можно и выместить на несчастного свою злость. Я, стараясь не показывать своего предвкушения грядущего развлечения и удовольствия от предстоящего заслуженного наказания для преследователя, сворачиваю в ближайший тёмный переулок, в который, по идее, меня должны силком затаскивать. "Но сегодня охотник тут я", - слегка ускоряюсь, игнорируя боль, имитируя волнение и попытку скрыться от преследователя. Даже учащённое сердцебиение соответствует испугу. Жаль, что этот человек не знает, что моё сердце так бьётся от охватившего меня азарта. Но спустя время мне приходится сбавить пыл. Потому что я чувствую приближение незнакомца. И судя по звуку тихих шагов, больше напоминающих шелест песка, по которому ступает кошка - звук, который практически невозможно услышать, а скорее почувствовать нутром, я осознаю, что противник мне попался достойный. Заметив поворот, я слегка начинаю замедляться. "Выгоднее всего будет нанести удар из-за угла", - я поудобнее сжимаю трость и готовлюсь атаковать. И вот я поворачиваю за угол и, сделав пару шагов, останавливаюсь, задержав дыхание и успокоив сердцебиение, сведя то к минимуму. Сосредоточившись, я чувствую как медленно, но верно, человек приближается ко мне. Звук шагов становится уже едва различимым. Пару мгновений и он повернёт... "Сейчас посмотрим на лицо этого идиота", - я непроизвольно хищно улыбаюсь, резко разворачиваясь на здоровой правой ноге, ловко вскинув трость и замахнувшись ею, попутно ещё передавая в неё чакру. Секунда и набалдашник с грохотом оставляет огромную вмятину в стене, чудом не сломав её. Разочарование от того, что удар пришёлся в стену было большим, но ещё большим стало... - Так можно и убить, - невозмутимый голос одного детектива, небрежно стряхивающего с собственного пальто пыль от моего грандиозного удара в стену, практически вызывает у меня нервный тик. Я поджимаю губы, не получив удовольствия от насилия над преследователем, разворачиваюсь и медленно продолжаю ковылять в сторону уже улицы, раз охота оказалась неудачной. Может, смогу поймать такси. - Хороший удар. Отличный контроль чакры, - детектив говорит нарочито дружелюбно, что я хочу самодовольно хмыкнуть, но затем я понимаю, что слишком рано обрадовалась. - Обычно это свидетельствует о крайне малом запасе чакры. Поэтому от отсутствия выбора вы и стали ирьенином. Я ничего не отвечаю на слова человека, надеясь, что либо он исчезнет, либо я в скором времени поймаю такси. - А вы довольно молчаливы. И говорите только по делу. Неожиданная черта для девушки в таком возрасте, обладающей грубой физической силой. Обычно вы кричите и нападаете на обидчиков. "Он заткнётся или нет?" - я уже вижу дорогу, по которой едут машины, что свидетельствует о скором конце моего вынужденного контакта с этим человеком, который теперь шагает справа от меня, бросая косые взгляды. - Вы мне нравитесь. Не люблю шумных людей. А вы ещё и ирьенин. Хотите поработать на меня? "Игнорируй его, Сакура. Игнорируй", - я с прямой спиной и гордо поднятой головой продолжаю шествовать, упорно стараясь делать вид, что иду одна. - Это значит да? Тогда возьмите визитку. Я резко останавливаюсь, когда прямо перед моим носом оказывается маленькая прямоугольная бумажка. Выдохнув весь воздух из лёгких, перехватив под мышкой трость, я беру бумажку. - Хорошо, тогда позвоните мне, - детектив начинает крайне дружелюбно, но осекается, когда бумажка издаёт слишком громкий звук от того, что я разрываю её пополам. А затем ещё. И ещё. Пока от неё не остаётся куча мелких клочков, которые рассыпаются по асфальту. И затем уже снова холодным, более подходящим ему голосом говорит. - Значит, мы не договорились. Я молча продолжаю свой путь к заветному родительскому дому и тёплой кровати. "Никаких Хатаке. Никаких дел с этим чёртовым детективом", - я начинаю стирать зубы в крошку от того, что этот придурок продолжает идти рядом со мной, смотря на меня теперь откровенно недружелюбно. - Вашего дела нет в архиве, - холодно замечает детектив. "О. А вот и угрозы, - я не удержавшись закатываю глаза. - Кто же вы такой, что даже в архив смогли влезть за какой-то час?" - Думаю, Хокаге не будет слишком довольна, если узнает, что дело шиноби не находится на месте. "А у неё в личном кабинете. Вот она расстроится-то", - я чувствую, как Хатаке морщится, понимая, что на меня его угрозы не действуют абсолютно никак. - Я могу вам с этим помочь... - Сделайте одолжение, Какаши-сан, - мы выходим к проезжей части. - Единственное, с чем вы можете мне помочь - так это исчезнуть из моей жизни раз и навсегда, - я ослепительно и почти искренне улыбаюсь детективу, чувствуя, что сейчас с ним попрощаюсь, так как такси останавливается рядом с нами. - И ещё, - я дёргаю за ручку двери для пассажирских мест. - Не морочьте голову Шизуне, пожалуйста. А то Хокаге вам голову откусит. Увидев хмурое лицо детектива, я удовлетворённо сажусь в машину и называю адрес, и, чувствуя себя победителем, захлопываю дверь. - Работа со мной прославит вас и принесёт много денег, - я практически подскакиваю от раздавшегося сбоку голоса. Медленно повернув голову в сторону, я вижу, как на соседнем сидении сидит невозмутимый детектив. "Вот же быстрый. Когда только успел?" - я нервно сглатываю, понимая, что вляпалась с этим Хатаке. Он не отступит. - Мне неинтересно, - я отрезаю холодно, даже в глубине души не надеясь, что от меня отстанут. - Тогда чего вы хотите? - Хатаке уже откровенно раздражён. Похоже, он не привык к отказам. - Сможете починить? - я демонстративно показываю пальцем на свою левую ногу, чем заставляю поморщиться детектива. - Я могу организовать вам встречу с Пятой. "Он что, не знает, что я её ученица?" - я даже на секунду прихожу в замешательство от данного факта. Я, конечно, не афишировала у кого учусь. Да и в больнице не много людей осведомлено. Но от этого типа я ожидала крайней степени осведомлённости. - Меня лечила Цунаде-сама, - я, взяв себя в руки, с достоинством проговариваю, после чего ехидно добавляю. - И Орочимару-сама меня осматривал. И половина нашей больницы. И коллеги из Суны. С вызовом смотрю на Хатаке, намекая, что ему нечего мне предложить. И с улыбкой победителя от того, что хоть в чём-то моя неизлечимо неизвестно от чего больная нога мне пригодилась, я наслаждаюсь недовольством детектива, когда машина наконец-таки останавливается у дома моих родителей. Я расплачиваюсь с таксистом, не без раздражения отмечая, что ехали мы с детективом вдвоём, а этот гад прокатился на халяву. Я оборачиваюсь на звук хлопнувшей двери. "Наконец-то свалил", - облегчённо выдыхаю, готовясь отдохнуть и хорошенько выспаться. А ещё выслушать пару несмешных шуток отца и привычные упрёки матери, которые она будет говорить с каким-то сожалением, если не с жалостью. Но мои планы стремительно рушатся, когда мне галантно открывают дверь снаружи и подают руку. - Какая вам выгода от участия в ваших делах калеки? - я не без раздражения принимаю помощь. - Вы не привязаны к больнице, - коротко чеканит Хатаке. - Пока это всё, что могу вам сказать. - Но вы хотели завербовать Шизуне? - я искоса смотрю на рядом идущего детектива, ковыляя к дому. - Она вообще-то глава госпиталя. - И достаточно хороший ирьенин. Возможно, я бы смог убедить её скинуть обязанности на вторую ученицу Пятой, которую, как считается, та любит больше. Она, вроде, будет поглупее и повспыльчивее Шизуне. Как, собственно, и большинство глупых амбициозных девчонок, у которых еще толком не закончился пубертатный возраст. Говорят, она копия Пятой. Не хотел бы я с ней когда-либо встретиться. Боюсь, общее впечатление о женщинах у меня бы упало ещё ниже. - И что же вам помешало реализовать свой грандиозный план? - я спрашиваю, скрипя зубами от злости. Кто тут ещё глупый и вспыльчивый? Давно личико по асфальту не каталось? Или маска в половину лица - последствие его дурацкой привычки в принципе уметь говорить? - Вы оказались более привлекательной кандидатурой, - детектив как будто улыбается единственным открытым глазом. - Я даже признаюсь, что несколько поторопился с выводами о ваших навыках. Они весьма сносны. Для дела как раз подойдёт. Для человека с подобной проблемой с ногой - в самый раз. - Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. Всего хорошего, - я отворачиваюсь и демонстративно нажимаю на кнопку звонка. Каких-то пару мгновений и дверь открывается, после чего я благополучно оказываюсь в объятиях матери. - Ты бы хоть предупредила, что придёшь, - мама привычно отчитывает меня, а затем с интересом смотрит мне за спину. - Ой. А кого это ты привела к нам? Я уже хочу сказать, что это человек по работе и он уже уходит, но не успеваю и рта раскрыть, как... - Милая, так ты не рассказывала родителям обо мне? - дружелюбный голос детектива погружает меня в шок. Какая милая? Какой рассказать? Пока я стою истуканом, детектив приближается к входной двери. – Позвольте представиться: Какаши Хатаке. - Милый! - мама оборачивается, отойдя от шока, и зовёт отца. - Наша дочь привела в дом мужчину! Каких-то пару мгновений и мой отец появляется у входной двери, чтобы воочию лицезреть сей чудо. - Ками, я думал не доживу до этого дня, - я закатываю глаза на трогательное издевательство отца, который уже пожимает руку Хатаке. - Ну что же вы стоите? Проходите внутрь! - мама всплёскивает руками, а затем укоризненно смотрит на меня. - О таком надо предупреждать заранее. Когда родители скрываются, а мы с Хатаке оказываемся в прихожей, я не удержавшись зло цежу детективу, облокачивая трость о стену. - Сделайте одолжение и исчезните. - Мне нужен доктор, - спокойно замечает Хатаке, вешая своё пальто и галантно предлагая помощь мне. - Я получу доктора. - Я не намерена работать на вас, - зло фыркаю, позволяя Хатаке снять мою верхнюю одежду. - Послушайте, моя работа связана с безопасностью всех деревень, - Хатаке наклоняет своё лицо к моему, прищурив единственный открытый глаз. - Вы же не хотите, чтобы в один прекрасный день Коноха оказалась в руинах, а трупы ваших чудесных родителей пришлось доставать из-под завалов? - Не преувеличивайте, - снова зло фыркаю, отворачиваясь, после чего медленно ковыляю в сторону кухни. - Я преуменьшаю, - безразлично отмечает Хатаке. - В любом случае, раз моим доктором вы быть не хотите, думаю, как девушка тоже сгодитесь. Только вместо готовки будете препарировать тела. - Что вы... - я осекаюсь, когда мы заходим на кухню, где уже накрыт стол, а Хатаке хватило наглости положить мне на плечо руку. - К вашему сожалению, - тихо шепчет Хатаке. - Именно факт вашего увольнения и отсутствия на вас дела делает вас самой привлекательной кандидатурой на роль моего помощника, чем кого-либо ещё в госпитале. - Исчезните, - так же тихо я шепчу в ответ Хатаке. - Садитесь за стол, - дружелюбно подаёт голос мама, заметив нас. - Маму зовут Мебуки, отца Кизаши, - я тихо цежу Хатаке, когда тот помогает мне усесться за стол. Какаши едва различимо кивает. Не хватало ещё сцены, где мама меня упрекает в том, что я не рассказала этому дураку о том, как зовут родителей. - Какаши-сан, вы же выпиваете? - отец откуда-то достал бутылку дорогого саке. - Разумеется, - крайне дружелюбно отзывается Хатаке. Все последующие события я бы предпочла забыть, потому что хотелось лишь одного - сгореть со стыда и выкинуть Хатаке к чёртовой матери. Мало того, что чтобы не показывать своё лицо, он использовал гендзюцу, так он моим родителям ещё и голову заморочил, что я любовь всей его жизни. Этот человек совершенно не имеет совести, потому что врёт - и не краснеет. И будь это года два или три назад, я бы даже оценила его старания и восхваление меня как личности. Но понимание того, что весь этот абсурд перешёл все границы приходит только тогда, когда Хатаке внезапно воодушевлённо заявляет. - Я хотел бы предложить Сакуре переехать ко мне. От этих слов я давлюсь чаем и в очередной раз задумываюсь, почему я не прогнала этого типа взашей и все ещё его терплю. "Потому что это опасный тип", - мысленно вздыхаю, понимая, что детектив - человек мутный. Имеет связи и доступ в архив. И что моя неосторожность приехать к родителям вышла мне боком. - Н-не рановато ли? - я вытираю губы салфеткой и фальшиво дружелюбно улыбаюсь, под столом пытаясь наступить этому гаду на ногу. - Милая, мы уже год вместе. Вдобавок тебе никуда не придётся ехать на новую работу, - Хатаке практически мурлычет, наслаждаясь моим раздражением. - Какая работа? - мама укоризненно смотрит на меня, намекая на то, что я ей ничего не рассказываю. А как я ей что-то расскажу, если мы сейчас сидим с человеком, которого я знаю от силы полчаса? - Ваша дочь согласилась стать моим помощником, что неоценимо при её навыках ирьениндзюцу. - Я же только сказала, что подумаю, - я чувствую, что если он сейчас не заткнётся, то последние крохи моего терпения закончатся, и я разрушу к биджу весь дом. Поэтому я сжимаю скатерть до побелевших костяшек, чтобы хоть на ней выместить свою злость. - Милая, это возможность поездить по свету, пообщаться с новыми людьми. Также ты сможешь прославиться. Твоё имя будет у всех на устах, - Хатаке внаглую играет на публику, подключая в игру моих родителей. - Вдобавок сейчас по улицам ходят всякие подозрительные личности. Мне будет спокойнее, если ты будешь рядом, - на этом моменте кто-то слишком бестактный нежно кладёт руку на мою напряжённую ладонь. "Я просто хочу нормально жить. Никакого ирьениндзюцу. Только дом, готовка, родители. Разве я о многом прошу?" - я игнорирую слова родителей о том, что раз такие хорошие перспективы, то надо соглашаться. Тем более, раз любимый рядом. Но вот детектив замечает, что я не слишком вслушиваюсь в слова родных, что заставляет его нахмуриться. - Сасори. Я чувствую, как кровь холодеет от одного этого имени. Поворачиваю голову в сторону Хатаке и по его серьёзному виду понимаю, что мне не послышалось, несмотря на оживлённую беседу родителей. "Он должен быть мёртв. Бабушка Чиё... она же убила его своими марионетками. Я своими глазами видела. Невозможно, чтобы он выжил, - я прокусываю губу до крови. - Неужели я что-то упустила? Надо было проверить дееспособность его капсулы-сердца. И этот яд, так сильно похожий на тот, который он использовал 3 года назад. Но тогда если он выжил, то в любой деревне есть его марионетки. Он может в любой момент отравить половину деревни и никто не заметит. И всё потому, что я не проверила..." - Сакура, всё в порядке? - обеспокоенный голос матери выводит меня из ступора. - Ты вся побледнела. Что случилось? - Я... - я отчаянно пытаюсь придумать оправдание своему состоянию, но Хатаке перебивает и встаёт, подавая мне руку. - Мы отойдём на пару минут, - Хатаке аккуратно придерживает меня. Уже на полпути в ванную, я слышу громкий голос матери. - Вы же предохранялись? - я спотыкаюсь и чуть не падаю от подобного вопроса родителя, воспринявшей, видимо, моё плохое самочувствие по-своему. Благо Хатаке сейчас проявляет верх заботы и придерживает меня. Хоть какая-то от него польза. "Ками, за что мне всё это?" - я включаю ледяную воду и умываюсь ей в надежде вернуть своё самообладание. И всё было бы намного проще, если бы кое-кто не стоял неподалёку, снисходительно наблюдая за моим душевным состоянием. Похоже, сейчас детектив победил. Потому что я чувствую ответственность за то, что Сасори выжил. Это моя вина. Я концентрирую медицинскую чакру в руке и залечиваю прокушенную губу. - Я помогу только с этим человеком, - разворачиваюсь и серьёзно смотрю на детектива, который самодовольно меня оглядывает. Будто он даже и не сомневался, что я соглашусь. - После этого вы оставите меня в покое и исчезнете из моей жизни. - Я бы так не зарекался. Обычно девушки часто передумывают в процессе общения переставать со мной общаться, - Хатаке лениво потирает шею. - Я же просто душка. Смотри не влюбись, а то очередь на моё сердце просто огромная. - А теперь уйдите, пожалуйста, из моего дома. - Вы, вероятно, забыли, что я сказал про переезд ко мне, - Хатаке закатывает глаза. - Вам бы память тренировать. Для шиноби рассеянность равносильна смерти. - Я никуда с вами не пойду, - раздражённо стискиваю руки в кулаки. - Как жаль, но я тоже никуда не собираюсь уходить, - Хатаке скрещивает руки на груди. - Если мне предложат остаться, то вы разделите со мной кровать или предпочтёте сразу спать на полу? - Засранец, - терпение почти на исходе, и у меня дичайше чешутся руки ударить этого человека. - Может быть, - Хатаке пожимает плечами. - Но у меня в квартире есть пустая отдельная комната. Вы можете спокойно жить со мной, изображая благополучие, а я, в свою очередь, обещаю вас и пальцем не тронуть, - Хатаке наигранно подносит ладонь к своей щеке. - Но вы можете запастись предохраняющими средствами. Вдруг не сдержитесь от искушения. - С чего вы вообще решили, что я с вами буду развлекаться?! - я слегка повышаю голос, чувствуя, что костяшки на руках уже немного трещат. - Потому что вы юная девушка, жаждущая сказочной любви и красивого богатого мужчину, - замечает Хатаке, как само собой разумеющееся. - Слушайте сюда, - я беру Хатаке за грудки и придвигаю к себе, отчего тот даже удивлённо вскидывает бровь. - Сейчас ваше красивое или некрасивое лицо отпечатается в стене. - О. Так вы не бесхребетная, - Хатаке откровенно глумится. - Но всё равно достаточно глупая, чтобы угрожать мне. Вы же знаете, что ваша семья теперь в потенциальной опасности из-за того, что я тут был? И никто теперь им не сможет вовремя помочь, если я этого не организую. И при всём при этом я ещё вежливо уговариваю вас по-хорошему присоединиться ко мне, когда вы сами должны умолять меня защитить ваших родителей. - Ах вы! - я сильнее сжимаю водолазку детектива. - Дал вам иллюзию возможности отказаться, - Хатаке хмыкает, после чего своими руками отцепляет мои руки от себя. - Хорошо поиграли. Но вы проиграли в тот момент, как назвали таксисту этот адрес. А теперь у нас есть дела. Ещё посоветую вам не расстраивать родителей нелицеприятной правдой, а позволить им поверить, что у их дражайшей доченьки наконец-то всё хорошо. Попрощайтесь. Я буду ждать у выхода. Оставшись в одиночестве в ванной, я чувствую, как что-то влажное стекает из глаз прямо на пол. Осознание, что со мной просто поиграли, дали чувство, что я что-то могу решить, давит с новой силой. Я снова облажалась. "Дура. А я ведь просто хотела тихой и спокойной жизни", - я умываюсь, стараясь взять себя в руки. Пара минут, и я выхожу из ванной, направляясь к родителям. Убедить их, что со мной всё в порядке оказалось непросто. Ещё сложнее было объяснить, что мне просто необходимо прямо сейчас, в ночь, уйти с Хатаке и жить с ним. Практически невозможно - что я не беременна. Хатаке, как и обещал, стоял невозмутимо в прихожей, опять читая книгу в яркой оранжевой обложке. Заметив моё приближение, галантно помог надеть пальто и даже подал трость. - До скорой встречи, - я стараюсь улыбаться и говорить уверенно родителям, но голос непроизвольно всё-таки дрогнул в конце. - Если что-то случится - звони, - мама машет мне рукой, озабоченно смотря на меня, а рядом стоит непривычно хмурый отец. Я вижу по их лицам, что они чувствуют неладное. Но я не могу их еще больше впутывать в это дело. Они не должны расплачиваться за мою неосмотрительность. Уже медленно отойдя на достаточное расстояние от дома, детектив внезапно подаёт голос. - Совет на будущее - если за вами увязывается незнакомец, то не ведите его сразу к своей семье, - Хатаке смотрит на меня с жалостью. - А если он еще такой же, как и я, то лучше сразу уезжайте из деревни. Целее будете. - На кой чёрт я вообще вам сдалась? - я гневно смотрю на Хатаке. - Я вижу, вы знаете, кто такой Сасори Акасуна. Тогда должны и знать, что он специалист по ядам, - детектив лениво засовывает руки в карманы пальто. - Тогда вопрос о том, зачем мне личный врач должен отпасть. Почему именно вы? Кажется, я уже ответил вам на этот вопрос ранее. Вы не привязаны к госпиталю. Вы безработная, при этом с утра сами мне показали, что являетесь достойным ирьенином, - с нажимом говорит Хатаке. - Хотели впечатлить меня? У вас получилось. Вдобавок вы сами отвели меня к своей семье. А то, что с ногой проблемы - это пустяк по сравнению с теми выгодами, которые предполагает ваша кандидатура. С Шизуне было всё намного сложнее. Кроме своего обаяния я ничем не мог на неё воздействовать. Не пытаться же мне угрожать Пятой? - Засранец, - я зло тихо цежу, заставляя Хатаке хмыкнуть. - Вдобавок приятно разнообразия ради иметь дело с человеком, которому я не нравлюсь, - детектив улыбается одним глазом. - Будет забавно наблюдать, как вы постепенно оттаете и будете караулить меня у входа в мою комнату, чтобы я уделил вам хоть немного внимания... Стукнуть этого гада тростью у меня не получается - он ловко уклоняется от удара. - Кстати, ваши вещи уже перевезли ко мне. Не благодарите, - ещё более воодушевлённо продолжает детектив. - Завтра просто сдадите ключ. - Я вас отравлю, - холодно замечаю, чувствуя, как дёргается глаз. Он изначально спланировал меня забрать и просто игрался со мной. Он действительно не смог разузнать, что я ученица Пятой или это тоже игра? - М-ма, - Хатаке останавливается у проезжей части и, обернувшись, скептически осматривает меня. - Что ещё? - я недовольно смотрю на детектива. - Думаю, много ли вы весите? - я уже хочу замахнуться кулаком и толкнуть нахала под машины, но не успеваю, так как меня закидывают на плечо. - Отпустите! Живо! - начинаю брыкаться, чувствуя себя беспомощной. - Не обижайтесь, но платить за вашу доставку таксисту я не намерен, - сказав это, Хатаке с лёгкостью отрывается от земли и начинает прыгать по крышам многоэтажек, а я же наконец умолкаю, чувствуя как ветер растрёпывает короткие волосы. Давно забытое чувство лёгкости накрывает с головой. Когда я вообще в последний раз прыгала по крышам? Два или даже три года назад? И хоть сейчас я болтаюсь на плече этого идиота, мне впервые за столь долгое время так хорошо. Как будто я снова шиноби. - Вот и всё, - Хатаке плавно приземляется на тротуар, после чего ставит меня на ноги, что ознаменовало конец нашего короткого путешествия. Я некоторое время растерянно хлопаю глазами. Это же центр Конохи. Элитный район. Да я даже если бы работала главврачом, накопила бы на квартиру здесь в лучшем случае за два года, не позволяя себе лишних трат. А он тут живёт. Детектив хренов. Почему мир так несправедлив? - Я вижу, вы в восторге, - Хатаке говорит с явным превосходством, за локоть утягивая меня в своё роскошное логово. Загадочный, потенциально красивый, с хорошей работой, со связями и с жильём в центре деревни - не мужчина, а мечта. Понятно теперь, почему у него самооценка до небес. Захочет расчленить меня в квартире - ему и слова никто поперёк не скажет. Любая другая на моём месте визжала бы от счастья, а я прямо сейчас готова молить Ками о том, чтобы это всё как можно скорее закончилось, и я вернулась бы домой, чтобы там спокойно тихо-мирно угаснуть. Навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.