ID работы: 10873080

Сандра Поттер и особенности связи родственных душ

Гет
NC-17
В процессе
141
Размер:
планируется Макси, написано 327 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 199 Отзывы 117 В сборник Скачать

Ни слова об этом

Настройки текста
Примечания:
Северус перевернул всё вверх дном в кабинете Альбуса. Минерва только сжимала губы, но никак не останавливала младшего коллегу, решившего отыскать, может быть, и несуществующий в реальности контракт. Портрет Альбуса пуст, оттиск мага уже давно не навещал своё школьное обиталище. Через пару часов Снейп наконец нашёл то, что искал. В верхнем ящике стола лежали два свитка пергамента, перевязанные золотой ленточкой, один из которых принадлежал Альбусу Дамблдору, а другой Геллерту Гриндевальду, и вот, с видом крайнего отвращения, мужчина держит в руке пергамент, на котором красным — и не чернилами! — обозначен рабский контракт. Минерва, едва увидев пергамент, который с омерзением левитирует её заместитель, прижимает пальцы к губам и срывающимся шёпотом произносит ругательства в адрес Дамблдора. Северус, не обращая внимания на шипение МакГонагалл, быстро просматривает договор, надеясь на то, что Альбус оставил хоть какую-то подсказку. — Он… он понимал, что творит? — шепчет Минерва. Лицо её становится пепельно-серым. Снейп в ярости оборачивается к ней. — Он понимал, что в пределах Британии вряд ли найдётся переводчик с мероитского языка. Я даже представить не могу, кто помогал Альбусу составлять этот контракт, Минерва! Женщина хмурится, подходит к Снейпу и заглядывает в документ, беззвучно пытаясь произнести несколько незнакомых слов: — Ещё я вижу здесь санскрит. — Я тоже не ослеп, Минерва. — Я до последнего надеялась, что его не существует, — шёпотом произносит МакГонагалл и бессильно опускается в кресло, — Ах, Альбус… — До сих пор не понятно, что именно побудило Альбуса создать эту гадость, — сдержанно произносит Северус в утешение, — Мы с мисс Поттер уничтожим это, Минерва. — В таком случае, удачи вам в этом деле, — блёкло улыбается женщина, глядя в спину зельевара, который почти покинул кабинет, — Северус, я не говорила тебе, но… Я рада видеть, что с мисс Поттер связан именно ты. — Да ладно? — обернувшись, спрашивает Северус удивлённо. — С мисс Поттер тебе будет проще, чем с любым другим человеком, — говорит она тихо, — Учитывая, что вы всегда относились друг к другу не совсем терпимо, и осведомлены о не самых лучших поступках друг друга. — Это лишнее, Минерва, — и Снейп покидает кабинет директора Хогвартса, в котором было неприятно находиться после обнаружения кровного контракта на рабство. Выйдя за пределы замка, он трансгрессирует домой. Ну, как домой — это скромный обшарпанный «особнячок», который Снейп не уничтожил или не продал лишь из сентиментальных соображений. Обведя взглядом гостиную, когда-то осквернённую присутствием Беллы, Северусу вдруг захотелось, чтобы всё здесь, до последнего жалкого камня в основании, сгорело в Адском пламени. Он вызвал Патронуса, чтобы передать Сандре сообщение, контракт буквально жёг карман.

***

Рита Скитер лениво накручивала светлую прядь на палец, из-под густых чёрных ресниц наблюдая за тем, как симпатичный мужчина опрокидывает в себя очередную кружку пива. Мисс Скитер любила и умела играть людьми, вытягивая из них крупицы информации, в том числе и нафантазированной. Работа в редакции помогла Рите развить и без этого прекрасную наблюдательность, и научила грамотно нажимать даже на стереотипичные рычаги. Например, сейчас — как бы Ноун не пытался выдавать себя за невзрачного британца, он кровь от крови своей любимой Ирландской республики. — Бернанд, вы же понимаете, как мне важно услышать от вас ответы, — игриво улыбается Скитер, с довольным видом наслаждаясь тем, что мужчина уже изрядно пьян. Главное успеть до того, как он начёт плакаться о судьбе своей родины, а это неизбежно происходило со всеми сынами Ирландии после энной кружки алкогольного напитка, о чём свидетельствовала личная статистика мисс Скитер. — Да что я вам рассказать-то могу, Рита? Мисс Гринграсс и мисс Поттер… они просто студентки, ну Поттер иногда режим нарушает, так многие этим балуются. Не видел я, чтобы она с кем-то флиртовала, а ваши выдумки, что они с Северусом как-то связаны… Наши профессора не стали бы подрывать репутацию Хога такими поступками, — Ноун пьяно икает после столь запальчивой речи. — Ну и мистер Снейп не простой школьный учитель, мистер Ноун. Пожиратели смерти бывшими не бывают, вы же понимаете эту истину, — Рита несколько раз моргает, наклоняет голову набок и с придыханием совсем тихо произносит, — Я просто хочу, чтобы вы мне поведали всё об этих двоих. Что угодно, Бернард, и я очень хорошо заплачу вам за любую крошку информации. — Мисс Скитер! — Бернард возмущённо смотрит на Риту. — Мистер Ноун? — она не знает, что ещё сказать, поэтому сидит с выражением победительницы на лице: она готова услышать, что эти двое — любовники. — Я вас слушаю, сэр. — Вы не станете упоминать моего имени в своих публикациях, — несмотря на то, что Ноун изрядно выпил, его речь вполне ясна, как и взгляд, несущий нешуточную угрозу, которую корреспондентка не воспринимает всерьёз, — Я не уверен, что эти двое состоят в близких отношениях, но недавно один артефакт в моём кабинете уловил в школе вихри магии родственных душ. — Сильный ответ магического окружения на одну из форм близости? — Вы правы, мисс, — Бернард фыркает, увидев жадный интерес, отразившийся в симпатичном лице Риты. — Мистер Ноун, когда же произошло магическое взаимодействие между этими двумя? — О нет, мисс Скитер, вы не получите ответа на этот вопрос, — Бернард качает головой, — Могу сказать, что в пределах последних двух месяцев. Это мог быть конфликт, если бы эмоциональный накал был излишне велик, это могло быть случайное соприкосновение, подкреплённое опять же сильными эмоциями. — То есть, — Рита хищно улыбается, — вы уверены, что только при наличии сильных эмоций могла возникнуть данная аномалия? Ноун кивает. — Как вы поняли, что именно Снейп и Поттер явились причиной данной аномалии, Бернард? — По локализации явления, Рита. Да и не было никого с подобной связью в том месте, где явилась, как вы выражаетесь, аномалия. — Что же… Мистер Ноун, я буду рада вновь обратиться к вам за информацией, — Рита достаёт из ядовито-зелёной сумочки внушительный мешочек, — Здесь сотня галлеонов за вашу помощь. Кивнув, Бернард залпом выпивает кружку пенного, не глядя, как Рита покидает бар, виляя округлыми бёдрами. Бернард чувствует себя опустошённым. Бернард боится, что Рита не сдержит своего слова.

***

Появившийся в детской незнакомый Патронус в форме волка с тёмной шерстью пугает девушку в тёмно-фиолетовой мантии. Сандра приобнимает одной рукой крестника за плечи, а другую направляет на незваного гостя, сжимая в кулаке палочку, на конце которой зарождался белый огонёк. Кажется, глядя на взволнованную волшебницу, волк мысленно смеётся. — Да ты боец, — проговаривает Поттер. Оскалившись, волк тихо рычит, но после качает головой и произносит знакомым голосом: — Поттер, не думаю, что отрывать вас от заботы о крестнике справедливо. Откройте камин для перемещения. — Так значит ты сменил лань, альфа? — игриво уточняет Сандра и ласково треплет подошедшего к ней хищника за ухом, — Спасибо за сообщение, посланник. Ткнувшись носом в ладонь волшебницы, волк растворяется в воздухе. Вздохнув, волшебница обращается к ребёнку, который под влиянием волнения приобрёл чёрные волосы и зелёного цвета радужку глаз; в голосе Сандры ребёнок слышит какую-то непонятные тревогу и грусть: — Кричер с тобой посидит, Тедди. Мне нужно разобраться с делами. — К тебе придёт тот учитель? — хмурясь, уточняет Люпин. — Да, мой хороший, — улыбаясь Тедди, Сандра чувствует привычную боль в груди, — Я скоро приду к тебе, а пока с тобой побудет Кричер, — старый эльф уже появился в детской, посмотрев на хозяйку с недовольством в больших глазах. Трангрессировав в кабинет Ориона, Сандра взмахом руки снимает блокирующие чары с камина и, усмехаясь, достаёт из скрытого бара бутылку с эльфийским вином и два высоких бокала. Не проходит и десяти минут, как из вспыхнувшего зелёным цветом огня выходит Снейп. Тёмный костюм под лёгкой чёрной мантией, равнодушие и малозаметная растерянность на лице. — Добрый вечер, — Сандра ловит себя на мысли о том, что буквально греется в его тихом, проникновенном и выразительном голосе с хрипотцой. — Добрый вечер, — не сдерживает ведьма улыбку и спрашивает преувеличенно наивным тоном, — Давно ваш Патронус сменил форму, профессор? — Понятия не имею, мисс Поттер — отвечает Снейп спокойно, садится в кресло и скрещивает руки на груди, — Попробовал его призвать вчера и появился волк. — Очень симпатичный волк. Не знаю почему, но я назвала его альфой, — Сандра занимает кресло за рабочим столом и бессмысленно поправляет стопку пергаментов. — Не думаю, что логично присваивать Патронусу ранги в волчьей стае, — дипломатично произносит Снейп, — По пятницам я буду принимать у тебя практические работы, а по средам можешь отсылать свои письменные работы. — Оу, спасибо. Люблю точные сроки, — Поттер разливает напиток по бокалам, — Ну что, погрузимся в дебри моего сознания? — Если ты хочешь, — кивает Северус, и смотрит на ведьму с мрачным блеском в глазах, — Нужно разобраться с контрактом. — Ты его нашёл? — Сандра прижимает ладони к губам; в её глазах отражаются паника и отсвет огня из камина. — Нашёл. И Люциус рекомендовал устроить контракту ритуальное сожжение, — Северус протягивает девушке свиток, — Вряд ли ты сможешь его прочесть без перевода. — Зачем ты рассказал об этом Люциусу? — с обидой спрашивает девушка совсем тихо, развернув пергамент и убедившись, что ничего не понимает в незнакомых символах. — Я мало что знаю о подобных контрактах. Представь, если бы мы просто так его сожгли, или случайно привели в действие. — Не могу представить последствий всего этого, так как не знаю, — тушуется Поттер, кивнув на объяснения Северуса, — Так что сказал Люциус? — Люциус был взволнован и зол. Оказывается, подобные рабские контракты давно уже не используют. Проводили исследования, которые показали, как мне кажется, вполне логичные результаты, заключавшиеся в сокращении жизни как участвующих в составлении контракта магов, так и их потомков, а нас гораздо меньше, чем магглов, как ты знаешь. Конкретно в нашем контракте опасность состояла в возможности сурового наказания за посягательство на свободу и волю ведьмы, за плечами которой многие поколения волшебников. — Ладно, это сейчас не столь важно, — бормочет Сандра и отпивает пару глотков вина, — Потом найду нужные источники. В чём состоит ритуал? — В полнолуние нужно найти безлюдное место и там устроить кострище с травами. Возьмём с тобой пятый уровень опасности, — Северус коротко улыбается, заметив удивление Сандры, — вокруг костра нужно кровью начертить руны, при уничтожении вязь стандартная. И нужно дождаться, когда лунный свет натолкнётся на костёр, после чего бросить пергамент под пропевание некоторых старых заклинаний. Когда всё это догорит, нужно собрать пепел в какую-нибудь ёмкость и хранить до утра рядом с нами. Потом можно будет воспользоваться любым убирающим заклинанием и забыть о существовании контракта. Сандра долго смотрит на своего профессора; он кажется ей каким-то… живым что ли. Взгляд слегка мутный, движения плавны, но вместе с тем резки — как у хищника в процессе охоты. На фоне тёмной гривы волос выделяется крупный хищный нос, от него к уголкам сжатых в тонкую полоску губ (ведьма ловит себя на желании впиться в них поцелуем) спускаются две тонкие складки морщинок, что придают лицу выражение вечной задумчивости. Он что-то спрашивает, но Сандра не отрывает взгляда от его шевелящихся губ. Она не слышит слов. Только внезапно начинает прокручивать про себя одно короткое слово: «хочу». И сама пугается такой своей реакции. Северус смотрит на неё немигающим взглядом. Он знает, что это опасно, почти так же опасно, как и его собственное желание. — Так… Значит, нужно сжечь эту дрянь в полнолуние. И поход за компонентами вы также планировали в полнолуние, я ведь правильно помню? — Северус согласно прикрывает глаза, — Я бы хотела узнать, что там прописано, мало ли, вдруг это важно… А перевод документа займёт время. Я могу написать мистеру Малфою с просьбой о помощи, всё же… Он уже в курсе о контракте. — Я хотел предложить тебе обратиться именно к Люциусу. С контрактом вопрос пока закрыт, занимаемся легиллименцией? — Давай, — совсем тихо произносит Сандра, — Только не здесь, наверное, стоит перейти в смежную гостиную. — Идём, — Снейп пожимает плечами и встаёт с кресла. Они проходят в крохотное помещение, где тут же сам собой зажигается огонь в камине, и занимают кресла, стоявшие друг к другу чуть ближе положенного при привычной официальной дистанции. — Чем больше ты будешь погружена в своё сознание, тем легче нам будет найти корень проблемы. Я подумал, что стоит начать работать с твоей эмоциональностью, а не просто восстановить скромный отрезок «спрятавшихся» воспоминаний. Поттер задумывается и через пару секунд начинает перечислять различные образы, которые ей удаётся вспомнить, после чего с мрачной гордостью сообщает о том, как ей пришлось в прямом смысле этого слова сражаться со своими галлюцинациями. Правда, сражений было пять, и каждое оказывалось для девушки достаточно внезапным. — Они были очень настойчивы, порой было сложно абстрагироваться от них. — Нужно нечто более раннее, ты и сама прекрасно это понимаешь, — Северус наклоняется к ней, сжимает подрагивающие руки и большими пальцами с силой надавливает на выступающие косточки, — Сосредоточься, — этот тон Сандре знаком: маг решил помочь ей, подпустив в свои слова немножко магического подавления воли. Не критично, отнюдь не подчиняющие чары, но помогает ей не отвлекаться на несвоевременные мысли вроде тех, которые набежали после, в общем-то, ненужного для дела физического контакта, но достаточно приятного. Она послушно сосредотачивается на голосе мужчины и перебирает в памяти наиболее яркие воспоминания, чтобы понять, что именно привело к её нынешнему состоянию. Девушка чувствует себя немного неуютно, особенно когда понимает, что её сознание снова на грани: то самое чувство, которое она испытывала в тот момент истерики на отработке в кабинете Снейпа, возвращается без предупреждения. В глазах Северуса возникает страх. Именно страх, не жалость и не сострадание. Он не раз видел, через что проходит эта волшебница в моменты слабости, но не пытался как-то прочувствовать её, да и не нужно было в те минуты, и теперь его «уронило» в пережитые Сандрой ненависть, ярость, боевой транс и удушающую тоску. Он слишком хорошо знает, что такое неконтролируемая ярость и к чему она может толкнуть человека. И сейчас Северус впервые почувствовал, что в их с Сандрой отношениях появляется некое подобие… товарищества, а не только взаимной привязанности, появившейся из-за связи душ. — Поттер, прекратите тонуть в эмоциях, — вполголоса проговаривает Снейп всё тем же подкреплённым магией тоном, — Переключитесь на те воспоминания, что не доставляют так много боли, нужно уметь балансировать между ними. Можем немного сменить вектор и повеселиться. Вы не против, Поттер? Сандра смотрит на него. В её глазах начинают плясать смешинки, и она, кажется, приближается к пониманию того, о чем говорит Северус. — Не против, — слегка заторможено лепечет Сандра. Вспышкой чужого воспоминания в её сознании проносится образ летящего в стену светловолосого мужчины в голубых одеждах, который с грохотом валится на помост. Сандра откидывается на спинку кресла и громко смеётся, утирая тыльной стороной ладони заслезившиеся глаза. Насладившись полётом Локхарта, девушка «подбрасывает» воспоминание о том, как Луна (которая вместе с ней ходила на вечеринки к старине Горацию) вмешалась, когда разговор перешёл в едва заметное противостояние Сандры и Северуса: Снейп подозревал Поттер в не совсем честных успехах в зельеварении, да и зол был тогда нещадно из-за обладателя блондинистой макушки, не шедшего на контакт и от страха с каждым днём становившегося всё более бледным и тонким, а Сандра тогда недолюбливала профессора ЗОТИ. «— По-моему, тебе не следует идти в авроры, Сандра, — спокойно произнесла Луна, — Авроры участвуют в заговоре Гнилозубов; я думала, все об этом знают. Они стремятся подорвать Министерство магии изнутри при помощи Тёмной магии и болезни дёсен. У Сандры от смеха тогда медовуха в нос попала, пришлось откашливаться, при этом перебарывая распирающий изнутри смех.» Северус пару раз кашляет в кулак, скрывая веселье от яркого воспоминания. И мужчина теряется, замерев, когда её пальцы касаются его лица, а взгляд нежно пробегается по скулам, губам, подбородку… Сандра посмеивается над тем, что у него «такие смешные брови», а сама наклоняется ближе, и они уже соединяются в нежном поцелуе. — Я… — начинает шепотом Сандра где-то между поцелуем, но он не даёт предсказуемым словам сорваться с её горячих губ, и вновь завладевает ими.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.