ID работы: 10873401

Ожидания

Джен
R
Завершён
594
автор
The giant fan of HTTYD соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
594 Нравится 277 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Полёт был тихим. Они летели над океаном, не видя ни клочка земли и потеряв из виду то тёмное пятно, что раньше указывало на присутствие химеры под водой. Они ориентировались по большей части только по запаху гнили, что едва заметно оставался в воздухе, не чувствуемый для людей, но вполне заметный для их с Беззубиком драконьего нюха. И это к сожалению, не слишком облегчало им дорогу. Они летели уже почти два дня двигаясь на чистой упрямости и осознании того, что с жителями Чистилища может случиться что-то плохое если они будут медлить. Но даже упрямство начинало истощаться. Им нужен был отдых. Им нужна была еда и сон, пусть только на час или два. Беззубику было тяжелее. По большей части работал только он, пока Иккинг ехал на его спине, высматривая землю. И на рассвете им всё-таки повезло. Запах гнили наконец привёл к какому-то острову, на который они обессиленно приземлились, развалившись на пляже и вытягивая ноющие мышцы. У Беззубика от полёта, а у Иккинга от двухдневного сидения. Его брат рокочуще выдохнул и прикрыл глаза, отдыхая. Хэддок, наверное, поступил бы также если бы не урчание их желудков, возмущенного отсутствием нормальной пищи. Он приподнялся на локтях, смахнув перья с шеи за спину и посмотрев на Фурию через глазницы своего змеиного разрисованного черепа-маски. - Я пойду. Добуду нам немного еды. – он тяжело встал и вдохнул полной грудью. И сразу же замер. Помимо запаха гнили тут было что-то ещё. Неправильное... Неприятное... Почему-то знакомое... Иккинг поднял голову и почувствовал, как по спине прошлись мурашки. Он знал этот пляж. Знал те огромные каменные тотемы в океане, служившие маяками для кораблей. Знал этот запах пота, перемешанный с кровью и грязью. Знал, потому что вырос, окружённый им. Беззубик, почувствовав его заминку, приоткрыл один глаз, непонимающе смотря на него. Хэддок сглотнул. - Мы на Олухе. – потерянно выдохнул он, чувствуя, как медленно закипает внутри кровь от злости – Мы на Олухе. – уже почти шипя повторил он, сжимая ладони в кулаки – Почему, разнокрыл их всех раздери, химере понадобилось приплывать именно сюда?! – уже почти заорал он, в глупом порыве пнув песок под ногами. Брат смотрел как он походил туда-сюда, злобно пыхтя что-то себе под нос и вытянул крыло, пока ещё не понимая почему он так злится. Викингов-то ещё не было видно... Вот если бы они были, тогда и Беззубик бы разозлился, припомнив то, что они едва не лишили его брата. - Слушай, может оставить их химере на корм? – с надеждой спросил Иккинг, но потом отдёрнул себя. Нельзя было так медлить. Нужно было избавиться от химеры как можно быстрее, а не рассчитывать на медлительных викингов. Иккинг проверил своё оружие, попытался поискать повод почему они могли улететь отсюда, но так ничего и не найдя, тяжело вздохнул и нахмурился. - Спрячься здесь. Я свистну если что. Беззубик устало на него посмотрел и кивнул, таща свою тушу до ближайшего валуна, в тени которого он лёг. Иккинг за него не переживал. Его брат тоже изменился за эти пять лет, да и у него был искусственный элерон так что в случае если его найдут он точно не пропадёт. Собравшись с мыслями, он ещё раз вздохнул и пошёл к тропинке, ведущей к деревне. Даже не верилось, что он возвращался домой. Точнее нет. Его дом был на Чистилище. Это же... Это было просто местом, где он родился. Местом, что потеряло для него свою ценность. Что осталось только в его памяти, уже почти забытое и стёртое как что-то неважное. Не было никакой ностальгии, никакой радости по поводу возвращения на Олух, никакого ожидания гостеприимного приёма и желание увидеть кого-то из викингов. Он хотел обратно на Чистилище. К Уле, к Итле и Минкс, к Тлачи и Нитзу и всем остальным. Его семья была там. Не здесь. Его никто не заметил пока он шёл. Это чувствовалось странно. Дома их бы заметили через пару минут, как они приземлились, а здесь... Никто ничего не патрулировал. Тут всё было таким цветным и маленьким... Да сосны остались такими же внушительными как и раньше, но это в подмётки не годилось аномально огромным деревьям дома. Всё это щебетание изнеженных птиц, не сравниться с резким карканьем воронов и других представителей крылатых, что сумели адаптироваться у них к жизни. Тут не было зловещего рокота, который заставлял тело напрягаться и словно готовиться к прыжку, заставляя чистый адреналин течь по крови. Но это было привычным, почти успокаивающим явлением. Здесь же... Иккинг не мог отделаться от ощущения, что здесь везде ожидает подстава. Всё выглядело слишком спокойным и это заставляло его нервы зашкаливать. Из куста послышалось рычание и Хэддок почти с облегчением схватился за свои кинжалы, почти припадая к земле, готовясь к нападению. Однако, к его почему-то появившемуся сожалению, из кустов всего лишь вылетел Громмель. Вздохнув и не обращая никакого внимания на дракона, Иккинг сложил кинжалы обратно и постарался пройти дальше. Громмель зарычал громче и Хэддок зарычал на него в ответ, выгнув спину и издав пару гортанных звуков, которым научил его Беззубик. Он растопырил слуховые отростки и оскалился под маской, будучи уверенным, что дракон чувствует запах его раздражения. Как выяснилось чуть позже Иккинг мог понимать только Беззубика, но это не отменяло того, что теперь, умея воспроизводить драконье рычание и все их особенные звуки он умудрился с помощью брата выучить самые важные сигналы, которые посылают друг другу драконы и как они общаются в общем. Важную часть играли запахи, так как не все драконы были достаточно разумны чтобы мыслить на таком же уровне как Беззубик, например, но они отлично понимали чужое состояние по изменению следа. Вот и сейчас, услышав от Иккинга сигнал о том, что тот его не тронет и уловив его раздражение, Громмель сконфуженно отступил, не решаясь подставляться этому странному существу, которое он даже не мог опознать. Не человек, но и не дракон. Не животное, но что-то опасное. Способное атаковать и защищаться. И находившееся судя по всему на грани терпения. Таких лучше не провоцировать. Фыркнув, Иккинг отправился дальше, чувствуя как урчит живот и даже не замечая, что ходит скалясь. Кому он скалился? Всему миру, наверное... Между деревьев показались новенькие домики, пахнувшие свежей краской и Хэддок вспомнил, что дома на Олухе не успевали становиться старыми так как их постоянно сжигали. В остальном же... деревня выглядела почти также как и в тот день, когда он улетел с острова. С одним отличием. Почему-то людей было мало. Он прошёлся по одной из улиц, смотря как одна из женщин, увидевшая его, нахмурилась и сразу же затолкнула детей в дом, не узнавая чужака. Какой-то мужчина хмуро провёл его взглядом пока он шёл к центру. Дети замолкали увидев его жуткую маску, скрывавшую лицо и с любопытством указывали в его сторону пальцами, прячась в дверных проёмах своих домов. Старики широко раскрывали глаза и требовали принести оружие, но у Иккинга больше не было ни сомнений, ни страха. Прошли те времена, когда они ещё могли ему пригрозить и напугать. Теперь он сам кого хочешь напугает. Хвост преследующих и следящих за ним людей становился всё больше и когда он наконец-то дошёл до центра деревни за ним было почти тридцать людей, тихо переговариваясь между собой и косясь на чужака. Он повернулся и прищурился, смотря на жителей. Он знал каждого из них, кроме самых маленьких детей, которые ещё не родились до его ухода с Олуха. Жители изменились – некоторые повзрослели, отрастили бороду и усы, завели семьи... Другие постарели – осунулись, кого-то потеряли, обзавелись седыми прядями. Как много оказывается изменяется за такое короткое время... Заставив себя не устраивать скандалов и истерик, Иккинг в почтении склонил голову и произнёс. - Я приветствую вас и желаю вам долгих лет и процветания. Моя цель привела меня сюда, но я остался совсем без еды и хотел бы просить вас о помощи. Да, он мог порыбачить, но тут опять же, всё упиралось в время, которого у них с Беззубиком не было. Жители зашептались и Иккинг непонимающе изогнул брови под маской, не понимая их растерянности. Неужели они стали ещё медлительней с того времени, как он их видел? - Чужеземец. – слышалось бормотание – Я не слышал раньше такого языка. Он враждебен? Хэддоку захотелось дать себе по лбу. Похоже он обратился к ним на языке Чистилища, ещё не успев убедить свой разум в необходимости переключится обратно на тот язык, на котором он когда-то умел говорить. Он уже открыл рот, чтобы объясниться, но толпа внезапно загомонила и расступилась, позволяя пройти женщине с маленьким, наверное не имевшим ещё даже года, ребёнком. Иккинг закрыл рот, узнав в ней Астрид. Она держалась гордо, несмотря на дёргающего её за волосы младенца и непонимающе смотрела на него, выгнув тонкие брови. На ней был широкий металлический пояс и Хэддок вспомнил, что это значило, что она была женой Вождя. Вопрос был только в том, кому Стоик передал свой титул. - Что происходит? Кто это такой? – ребёнок беззубо улыбнулся Иккингу, не испугавшись его жуткой маски и он мысленно усмехнулся. Похоже... он вырастет таким же обезбашенным как и его мать. - Чужеземец. Пришёл откуда-то с северной стороны. Вроде не говорит на нашем. – почему-то хотелось засмеяться. Иккинг позволил себе склонить голову в бок и понаблюдать за этим ещё немного. Ещё совсем чуть-чуть. Астрид нахмурилась. - Что ему надо? В толпе пожали плечами и Хэддок склонил голову в другую сторону, рассматривая вроде знакомые, но забытые лица. - Астрид, что нам делать? Может послать письмо Сморкале? А, так значит Вождём стал всё-таки он. Что ж... этого стоило ожидать. Иккинг вспомнил своё давнее желание, чтобы они выели друг другу нервы если решат создать семью. Интересно, оно исполнилось? - У него оружие. – раздалось чьё-то замечание. - Но он вроде не агрессивен! – одна из женшин всплеснула руками, внимательно рассматривая его тёмную одежду со вставками жёсткого хитина химер, закрывавшего все его жизненно-важные органы. - Может отправим его обратно в океан? - Тихо! – прикрикнула Астрид и ребёнок на её руках весело засмеялся – Мы попробуем узнать, что ему нужно и тогда уже будем принимать какие-то действия. Если что убьём его. Иккинг покачал головой, всё ещё улыбаясь. Как бы на это не было забавно смотреть – у них с братом не было на это времени. - Как невежливо вы встречаете гостей. – фыркнул он, сразу же заметив как осеклась Астрид, потянувшись одной рукой к её секире за спиной. Похоже, предпочтения в оружии она не поменяла. Ну хоть что-то осталось неизменным. - Назовись. – мрачно сказала она, поняв, что их провели. Пусть в такой мелочи, но это всё равно было неприятно – Я так полагаю, что ты уже понял, что будет если посмеешь ослушаться. Иккинг сделал плавный шаг в сторону, словно перетекая из одной позиции в другую как делали все на Чистилище, и все жители проследили за этим, держа ладони на оружии. - Пусть моё имя останется при мне. – пожал плечами он, совершенно не переживая из-за явной угрозы в его сторону – Вы можете называть меня Странником. Я здесь не для того чтобы вам навредить. Я здесь потому что тварь, за которой я охочусь выбрала ваш остров чтобы спрятаться. И для вашего же блага вам лучше бы позволить мне от неё избавиться. Жители недовольно заворчали, чувствуя что их гордость как бесстрашных и непобедимых викингов была задета. - И, как бы не прискорбно мне было сообщать, мы с братом нуждаемся в еде. Наш путь был долгим и мы не успели взять припасов, поэтому просим вас о помощи. – Иккинг чуть подумал и мысленно вздохнул, поняв, что им всё равно придётся потратить хотя бы несколько часов чтобы отдохнуть – Ну или я прошу вас одолжить удочку и мы сами обеспечим себя едой. Астрид скривилась. Ребёнок на её руках притих, любопытно следя за разворачивающимися событиями. - Мне плевать за кем вы охотитесь. Я хочу, чтобы вы убирались отсюда. Вы не найдёте здесь помощи. – выплюнула она, презрительно смерил его взглядом. - Даже если я скажу, что оно сожрёт вас всех и не подавиться? – Иккинг ещё раз наклонил голову к плечу и заметил как жители напряглись, увидев это движение. - В таком случае я скажу, что ты лжец и прикажу людям напасть. У нас тут твари похлеще твоей будут. - Ах да, точно, – наигранно понимающе вдохнул Иккинг – вспомнил. Ваши маленькие дракончики. Он увидел, как Астрид сжала зубы от злости. - Наши маленькие дракончики разорвали бы тебя в первую же секунду выйди ты против них. Ты не видел их и не знаешь о чём говоришь. Хэддок прищурился. Это было так не похоже на Аксу, которая стала их Вождём. Она была хладнокровной, пусть подозрительной ко всему, но готовой выслушать о потенциальной угрозе, чтобы понять стоит ли принимать какие-то меры. К тому же – она не загораживалась людьми и против одного противника, который вызывает опасения выходила сама. Акса знала, когда стоит вызывать жителей и когда это будет тратой сил. Она умела держать ответ перед кем бы то ни было и умела создавать стратегии. Здесь же... Иккинг чувствовал себя так будто он стоит перед капризным и упрямым ребёнком, который только из вредности не даст ему то, что он требует. Как мило знать, что Астрид стала Сморкале именно такой женой. - Что ж... Не буду вас убеждать. Уверяю вас, мне будет гораздо приятней посмотреть, как вас всех раздавит существо размером со скалу. – толпа заметно заволновалась, но выражение Астрид не изменилось – Могу я увидеть вашего Вождя? Да, он не горел особым желанием, но может хоть Сморкала за это время вырос и воспримет проблему всерьёз? - Его нет на острове. Он отправился со всеми остальными искать Драконье Гнездо. Я его жена и в его отсутствие именно я здесь за главную. – неужели? Они не нашли его за пять лет? – И я хочу чтобы вы немедленно убрались отсюда! Хэддок вздохнул и примирительно поднял руки. - Хорошо, хорошо. Я уйду. Он заметил подозрительный взгляд Готти в толпе (надо же, старушка ещё жива!), в котором плескалось узнавание, перемешанное с неуверенностью, но не обратил на это никакого внимания. Даже если она поняла кто он такой – она не скажет об этом, он в этом уверен. Не потому что она немая, а потому что слишком скрытная и держит мысли при себе, выдавая людям только то, что необходимо. Он пошёл обратно в сторону леса, зная, что за ним следуют. Но Иккинг был жителем Чистилища – он знал, как скрываться и от куда более умных и быстрых противников поэтому спрятаться от них в темноте леса не составило для него труда. Почувствовав, что они его потеряли, Хэддок сделал круг и снов вернулся в деревню, направляясь к амбару. Тот, как и раньше, оказался открыт, и он свободно прошёл внутрь, выбирая одну из больших корзин, которые обычно взлаивают на спины, заполненной рыбой, и небольшой свёрток с хлебом. Всё прошло быстро и незаметно и люди, до сих пор искавшие его по лесу даже, не догадывались об этом. Иккингу даже стало чуть жаль викингов, чьим скудоумием он так нагло пользовался. Совсем чуть-чуть. Без проблем вернувшись в лес и немного поплутав чтобы запутать свои следы на случай если у кого-то будет озарение, Хэддок дошёл до пляжа и найдя валун, за которым спрятался Беззубик, поставил корзину прямо перед его мордой, выудив оттуда одну из рыбёшек по крупнее для себя. - Приятного аппетита! – насмешливо-галантно поклонился он и его брат весело фыркнул, накидываясь на еду. Сам Иккинг уселся рядом снимая маску, вгрызаясь в сырую рыбу зубами и раскрывая хлеб. Это тоже пришло ему с драконьей кровью и пусть выглядело это премерзко, вкус был не так уж плох, да и это было удобно в таких условиях как сейчас. - Фу, тут угри. – послышалось шипение Беззубика и Хэддок, подцепив их пальцами выкинул в океан даже не отвлекаясь от своей трапезы – Спасибо. Они продолжили молча есть, когда его брат встрепенулся, что-то почувствовав. Иккинг поднял голову и повёл носом по воздуху, пытаясь уловить запах гнили. - Химера снова уходит. – подтвердил его мысли Беззубик и доедая всё в несколько резких движений челюстью, подставил бок, чтобы Иккинг залезал в седло. Запихав остатки себе в рот, он кивнул и снова надев маску, запрыгнул на спину брату, чувствуя как тот раскрывает крылья и поднимается в воздух. Иккингу пришла в голову одна мысль из-за которой ему внезапно стало смешно. Вот умора будет если они на пути наткнуться на Драконье Гнездо...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.