ID работы: 10876246

Цитрус и какао

Гет
R
Завершён
166
автор
Размер:
177 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 117 Отзывы 74 В сборник Скачать

Пятнадцатая.

Настройки текста
Примечания:
— И всё же, как тебе удалось уговорить МакГонагалл разрешить нам покинуть Хогвартс на день? — спросил Блейз, с интересом и задором глядя на Дани. Они стояли на пороге Нотт-мэнора в ожидании, когда им откроют двери. — Минерва МакГонагалл — прекрасная женщина, обладающая пониманием и добротой. Даниэль не ладила ни с одним преподавателем, но исключения есть везде. И в данном случае — это профессор МакГонагалл. Возможно, директор видела в Клиффорд то, чего не видели остальные. Они поладили и нашли общий язык с первого курса Дани. И это было крайне странно, учитывая насколько вздорный характер Даниэль и требовательность к дисциплине МакГонагалл. Высокие, тяжёлые, дубовые двери раскрылись, и перед подростками предстал Нотт-старший собственной персоной. Сэмюэль Нотт был чуть ниже своего сына, широк в плечах, с равнодушным холодным взглядом тёмно-карих глаз. У него были прямые коротко стриженные волосы каштанового цвета. Одет он был в черный классический костюм, и от него веяло дорогим одеколоном с древесным оттенком и красным вином. Тео был мало на него похож, лишь формой носа и цветом волос, а всем остальным он пошёл в мать. — Блейз, — вместо приветствия произнёс Сэмюэль. — Какими судьбами, юноша? Руки Нотта-старшего были спрятаны в карманы брюк. Мужчина чуть отступил в сторону, пропуская подростков в дом. — Как поживаете, мистер Нотт? Слышал, вы организовываете и финансируете строительство больницы для детей-сквибов. Впечатляет. Голос Блейза был абсолютно спокоен и весел. Забини ладил со всеми, даже со строгим и вечно недовольным отцом Теодора. — Благодарю, Блейз, — кивнул Сэмюэль и перевёл взгляд на Даниэль. — Может, представишь мне свою спутницу? — Как невежливо, да! — сразу спохватился Забини и обнял Клиффорд за талию. — Это Даниэль Клиффорд. Даниэль, это Сэмюэль Нотт. — Теодор немного мне рассказывал о вас. Лицо Сэмюэля всё время оставалось непроницаемым, он напоминал каменное изваяние. Каменное изваяние с отменными манерами. Мужчина протянул Дани свою грубоватую мужскую ладонь, и когда хрупкая девичья ладошка вложилась в неё, коротко коснулся слегка шершавыми, но тёплыми губами её кожи. — Рад познакомиться, — сказал Нотт, глядя ей в глаза и отпустил её руку. — Взаимно, мистер Нотт, — ответила Дани, пожалуй, впервые в своей жизни чувствуя смущение. — Так что привело вас сюда в учебный день? Сэмюэль вновь спрятал руку в карман и перевёл свой тяжелый взгляд на Блейза. — Теодор дома? Мы бы хотели с ним поговорить. — Да, он у себя. Дорогу ты знаешь, если захотите что-то выпить, обратитесь к домовику, а мне пора. Рад был встречи. Нотт покинул особняк, а Блейз и Дани стали подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж. — Это так благородно с его стороны — построить эту больницу, — сказала Клиффорд. — Да брось, Дани, неужели ты веришь, что это во благо магическому миру? — фыркнул Блейз. — Сэмюэль лишь хочет отмыть свою репутацию. Всё, что его волнует, это он сам и Теодор. Даниэль с интересом разглядывала коридор, пока они направлялись к комнате Тео. Блейз даже не напрягал себя необходимостью постучать в дверь, прежде чем нагло ворваться в личную обитель Нотта-младшего. Теодор сидел на полу возле кровати, облокотившись на неё спиной. Возле парня всюду были учебники и пергаменты. Рядом стояла уже полная пепельница, от которой тонкой струйкой тянулся дым, со временем исчезая в воздухе. Комната насквозь пропахла табаком, но Тео, походу, этот факт никак не отвлекал от учебы. Когда Блейз, не церемонясь, распахнул дверь, Теодор поднял на них взгляд. Дани отметила про себя, что взгляд Тео такой же тяжёлый, как и у его отца, только цвет глаз светлее. Ещё Тео подстригся, и такая причёска ему очень шла. — Не ждал? — улыбаясь, спросил Забини. — Не ждал, но очень рад видеть, — ответил Теодор. Нотт, отложив учебник в сторону, встал и по очереди обнял Блейза и Даниэль. — Вас тоже отчислили? — усмехнулся Теодор. — Не дождёшься, — фыркнул Блейз. Дани прошла к письменному столу, на котором было множество фотографии с Джинни, и взяла одну из них в руки. — Мы тут, собственно, по делу. — Даже не пытайся, — Тео подошёл к Дани и, забрав у неё фотографию, поставил на место. — Я больше не буду портить ей жизнь. — Прикол в том, Нотти, что ты это делаешь прямо сейчас, — хмыкнула Даниэль. — Если бы ты видел хоть часть тех страданий, что испытает Джин, не говорил бы так. Теодор промолчал, недовольным лицом уставившись на Дани. — Ты любишь её? — неожиданно спросил Блейз. Нотт фыркнул, будто в жизни не слышал более глупее вопроса, ответ на который знал каждый. — Тогда прекрати валять дурака и помиритесь. — Блейз, всё не так просто… — нахмурившись, сказал Теодор и закурил. Даниэль открыла окно взмахом палочки — комнату давно пора проветрить и освежить. — Ошибаешься, Теодор. Всё предельно просто, ты сам всё усложнил. Она любит тебя, ты её, этого достаточно. А теперь избавь свою голову от всего, что ты там себе напридумывал и бегом навстречу вашему совместному счастью! — последнее предложение Блейз произнёс настолько театрально, что Теодор не удержался от смешка. — Джинни нисколько не лучше без тебя, — добавила Дани. — Ты такой умный парень, Тео, но иногда вместо мозга ты используешь жопу. Нам пора возвращаться, а ты хорошенько подумай над этим. — Вы явились ради этого разговора? — хмыкнул Нотт. — Можно подумать, ты бы стал вести переписку об этом. Блейз и Даниэль коротко попрощались с Тео и вышли из его комнаты. Нотт вернулся на своё место на полу, потушил сигарету и очистил заклинанием пепельницу. Они правы. Нужно вернуть Джинни. Жизнь слишком коротка, чтобы отказываться от того, что так дорого тебе и чего так хочется, а Теодор не хотел дожить до старости и осознать, как никчемно и безрадостна его жизнь. За счастье нужно бороться. Да, иногда они друг друга совсем не понимали. Да, они ругались и спорили из-за пустяков. Но их с макушкой охватывала страсть и тепло, когда они оказывались вместе. Это было неописуемо, но так необходимо для того, чтобы просто радоваться жизни. Когда Тео решил исчезнуть из жизни Джинни, ему казалось, что он поступает правильно, что ей будет намного лучше без него. Она встретит другого парня, со временем они поженятся… однако сейчас эта мысль уже не казалась Нотту такой правильной.

***

Семейство Уизли явно было в шоке, когда увидело на своём пороге Теодора Нотта. Тео понимал, что скорее всего они пошлют его ко всем чертям, и был готов к этому. Это не беда, он найдёт другой вариант встретиться с Джинни и поговорить. Их больше сотни — у Нотта богатая фантазия и он умел ею пользоваться. Он объяснил им всю ситуацию как можно скорее, потому что сегодня Джинни, по словам Даниэль, должна приехать домой. Теодор рассказал всё, за исключением зависимости Джин. Он заменил этот факт на запущенную депрессию. Глаза Молли Уизли наполнились слезами, когда он рассказывал, в каком состоянии была её дочь и какая между ними установилась связь. В какой-то момент, Молли подошла к Теодору и, взяв его руку в свою, улыбнулась сквозь слёзы, тихо произнеся: — Спасибо, что не оставил её. Она нам ничего об этом не рассказывала. Нотт не думал, что они так быстро примут его, учитывая, что Тео слизеринец и сын бывшего Пожирателя смерти. Но перед ним разумные и добрые люди, которые считали, что дети не должны нести ответственности за поступки своих родителей. К тому же, в конце Сэмюэль Нотт стал их союзником. — Гарри говорил, что ты хоть и с тараканами в голове, но о Джинни заботился, — сказал Рон. — А мы этого и хотим для нашей сестры, чтобы она была любима и в безопасности, — добавил Джордж. — И если ты её обидишь… Он не стал заканчивать фразу, но Теодор и без этого понял, что в этом случае его здоровью будет угрожать опасность. Но он больше не причинит ей боль не потому, что испугался её братьев, а потому, что любит и хочет сделать её счастливой. Нотт знал, что многие семьи волшебников живут без домовиков, но сегодня он впервые в жизни принял участие к подготовке к празднику. Он делал самые обыденные дела, но для него это казалось в новинку. Благо, ему в напарники достался Джордж, и последний всё терпеливо объяснял и показывал. Что ж, это оказалось довольно интересно и весело. Семья Уизли оказалась вовсе не такой, какой её выставляли представители чистокровных семей, и почему-то Теодор подозревал об этом. Наверное потому, что такие люди, какими их выставляли аристократы магического мира, не могли воспитать такого прекрасного человека, как Джинни. Тео не сомневался, что все их дети такие. Когда Джордж и Рон отправились на Кингс-Кросс, волнение в Теодоре начало стремительно нарастать. Без всяких преувеличений, это было самое нервное ожидание Нотта за всю жизнь. А вдруг она всё также не хотела его видеть? И он зря послушал Блейза и Дани? — Не волнуйся, милый, — заметив напряженное выражение лица Теодора, сказала миссис Уизли. — В нашу последнюю встречу я сильно испугал её, — начал Тео, глядя в пол. — Все люди совершают ошибки. — И Джинни сказала, что больше не хочет меня знать. — Должно быть, она сказала это от шока. Она бывает импульсивна в выражениях. Что ж вы не поговорили на следующий день? — Меня исключили и я уехал домой, — Нотт слабо усмехнулся. — А как же ты сдашь экзамены? — Я обучаюсь на дому. Во дворе послышался хлопок трансгрессии. — А вот и они, — улыбнулась Молли. — Джинни вернулась! Она крикнула последнюю фразу на весь дом и всюду послышались шаги — все члены семьи спускались на первый этаж, чтобы встретить Джинни. Тео остался в гостиной. Все нервы на его теле словно оголились, воздух вокруг него стал таким густым, что можно было разрезать его ножом. Сердце стучало через раз. Все начали приветствовать Джинни, а Теодор всё никак не решался показаться ей на глаза. Он почувствовал злость на себя, за подобную слабость и всю нелепость его поведения. Словно маленький мальчишка. — Я умираю с голоду! — послышался голос Джинни, Тео уж и забыл, как красиво он звучит. — И что за сюрприз? Пора. Сейчас — самый подходящий момент. Нотт вышел в коридор, сразу встречаясь с Джин взглядами. Её — полный удивления. И его — полный нежности и печали после этой мучительной разлуки. Всё вокруг словно размылось, лишь они одни оставались чёткими и идеально изображенными. Ещё одно мгновение, и Джинни быстро преодолевает расстояние между ними и крепко обнимает, повиснув на шее Теодора. Руки Тео обвивают её, прижимая к себе. Носом парень утыкается в рыжие густые волосы и жадно вдыхает её аромат, какао с ягодными нотками, заполняя им легкие. — Пошлите уже есть, пока у меня не пропал аппетит от этих телячьих нежностей, — проворчал Джордж, и все засмеялись, направляясь в гостиную, где был накрыт стол. — Как ты тут оказался? — спросила Джинни, заглядывая Теодору в глаза. — Сюрприз, — усмехнулся Нотт и, наклонившись, впился в её губы поцелуем. Они оторвались друг от друга только тогда, когда их кто-то позвал в третий раз. Ужин прошёл прекрасно. За столом не прекращали шутить и смеяться. Теодор ни на секунду не отпускал руку Джинни, переплетая их пальцы на её бедре. Больше он ни за что её не отпустит. Со временем, всё семейство разошлось спать. Джинни и Флёр помогли Молли убрать со стола. Теодор тоже хотел помочь, но, поняв, что он только путается под ногами, решил подождать в дверном проёме на кухне. — Джинни, детка, покажешь Теодору, где он будет спать, — сказала миссис Уизли, стоя на первой ступеньке лестницы. Джин кивнула. — Доброй ночи, миссис Уизли, — произнёс Теодор. — И спасибо за прекрасный ужин, никогда не ел ничего подобного. — Не за что, милый. Наконец, Тео и Джинни остались одни. Они расположились в гостиной на небольшом диванчике. Рыжая сложила ноги на колени Нотта. Усталая, но искренняя улыбка не сходила с её лица. — Я так скучала по тебе эти дни. — Я тоже скучал. Прости, что мы прошли через это. — Тут не только твоя вина. Но это всё неважно, главное, что теперь всё в порядке, — Джинни положила голову на плечо Теодора. — Верно. Всё хорошо, что хорошо заканчивается. Послезавтра у Драко свадьба, надо дать ему знать, что я приду с тобой. — Свадьба? С кем? Тео тихо засмеялся. — С профессором Борман. Уизли удивлённо уставилась на Теодора, открыв рот. — Да ну тебя, шутишь, — отрицательно качая головой, протараторила она. — Не верь, сама убедишься, — усмехнулся Нотт. — У тебя есть что-то подходящее для свадьбы? — Надо посмотреть. — Лучше завтра отправимся в Косой переулок, подберем вместе. И у меня для тебя подарок, — парень достал из кармана продолговатую коробочку из синего бархата. Джинни взяла её в руки и открыла. В ней было дивное ожерелье из белого золота, а к нему — пара серёжек. — Какая красота, — на выдохе произнесла Уизли. — Нравится? — Очень. Спасибо, — девушка улыбнулась и, поддавшись вперёд, нежно коснулась губ Нотта своими.

***

На следующее утро Теодор и Джинни встали раньше всех, чтобы никто не узнал, что они спали вместе в комнате Джин. Правда, поспали в целом они от силы два часа, проболтав всю ночь напролет. За это время разлуки накопилось много, чем бы они хотели поделиться друг с другом. — Надо позавтракать, а то я не вынесу шопинг на голодный желудок, — зевая, сказала Джинни, всё ещё сидя на кровати. — Позавтракаем в кафе. Там нас ждут Драко и Марлин, — надевая штаны, ответил Нотт. — С чего вдруг они решили жениться? Они же не так много знакомы. — Для них важно, чтобы ребенок родился в браке, так сказать, в полноценной семье. Сонливость с Джинни тут же как водой смыло. Она, точно как и вчера, уставила на Теодора во все глаза, отказываясь верить ему. Парень усмехнулся и, подойдя к ней, чмокнул в лоб. — Одевайся, рыжик. У меня далеко не железная выдержка. Он глазами указал на её обнаженную грудь, и Джинни слегка покраснела, инстинктивно прикрываясь руками. Нотт закатил глаза. — Вы, девушки, такие странные. Ночью мы с тобой вытворяли такое, а сейчас ты стесняешься меня. Назови хоть один участок на твоем теле, которого я не видел, и я заплачу тебе мешок галлеонов. Уизли кинула в него подушкой, но Тео вовремя увернулся и засмеялся, показав рыжей язык. Спустя полчаса они оказались в Косом переулке. На часах было всего семь утра, поэтому улочки пустовали, а многие лавки и магазинчики до сих пор не открылись. Нотт, держа Джинни за руку, вёл её к кафе, в котором они с Малфоем договорились встретиться. Благо, оно работало круглосуточно. Драко и Марлин уже были на месте, сидели за одним из столиков возле окна. В помещении было много света, пахло вкусной едой и свежим кофе, тихо играла спокойная музыка. Нотт и Уизли сели напротив них. Джинни старалась откровенно не пялиться на бывшего профессора по ЗоТИ. Но, нужно признать, несмотря на их с Драко разницу в возрасте, смотрелись они гармонично, а самое главное — в глазах обоих плескалось счастье. — Поздравляю, — сказала Джинни, слабо улыбнувшись. — Спасибо, — ответила Марлин, расплывшись в доброй улыбке. Драко кивнул в знак благодарности. — Я рада, что вы наконец помирились. На Теодора невозможно было смотреть без слёз. — Правда? — Джинни с усмешкой посмотрела на Тео, а тот закатил глаза. — Правда, — поддержал Драко. — Это было жалкое зрелище. Когда я пришёл к нему, чтобы подбодрить, он выглядел так, словно только вылез из пещеры. Джинни засмеялась, а Теодор состроил гримасу. К ним подошёл официант, и они заказали завтрак. Марлин оказалась довольно интересной в общении. С ней было легко говорить и приятно слушать. Джинни поняла, почему Драко влюбился в неё. Уизли спрашивала её о беременности и самочувствии, пока Теодор и Драко обсуждали какие-то непонятные для рыжей вещи. Нотт всё это время под столом поглаживал её бедро пальцами. После завтрака Теодор и Джинни попрощались с Драко и Мар и отправились по магазинам. И поиски подходящего наряда закончились только к полудню, Джин уже не чувствовала ног. Теодор оказался привередлив, но чертовски щедр — в каждом магазине он покупал ей парочку более-менее приглянувшихся нарядов, но последнее платье вызвало у него удовлетворение, а у Джинни восторг. Это было легкое шёлковое платье цвета морской волны на тонких бретельках. — А кто будет на свадьбе? — спросила Уизли, когда он трансгрессировали к Норе. — Мы с тобой, Блейз и Дани, Пэнси и Поттер и мать Драко. Это, можно сказать, закрытая вечеринка. — Гарри тоже будет? — удивлённо спросила Джин. — Да, раз уж они с Пэнси теперь вместе. Пэнс близкая подруга Драко. — Никогда бы не подумала, что Гарри будет приглашён на свадьбу Малфоя, — усмехнулась Уизли. Нотт хохотнул. — Это точно.

***

На следующий день они вновь встали рано, чтобы собрать необходимые вещи. — Я так и не спросила, а где пройдёт свадьба? — произнесла Джинни, собирая рыжие волосы в высокий хвост. — В Сан-Франциско. Драко арендовал отель на Русском Холме. Я там не бывал, но поговаривают, что там круто. — Тео заправил выпавший локон девушке за ухо. — Сегодня придётся оставить тебя на вечер — мальчишник, девичник, все дела. — Рядом будет Даниэль, так что всё в порядке. — Она, вроде как, почти завязала с наркотой? Джинни кивнула. — Отлично. Закончив со сборами, они попрощались со всеми жителями Норы и, взявшись за руки, трансгрессировали к их порталу. После последнего и долгого перемещения Джинни почувствовала лёгкий приступ тошноты. В Сан-Франциско было гораздо теплее, и Уизли мысленно порадовалась тому, что Теодор предложил надеть ей белую майку и лёгкий бежевый костюм. На ногах у неё были чёрные босоножки на среднем каблуке. Нотт был одет в белую рубашку, заправленную в чёрные брюки. Они стояли возле отеля под названием «Панорама». — Маглы его не видят, — сказал Теодор и открыл перед Джинни дверь. — Пора взглянуть на наш номер. В холле было пусто. Вероятно, здесь работали домовики, которым запрещено было показываться на глаза гостям без особой на то нужды. Теодор поставил багаж на пол и, взяв Джин за руку, повёл ее к лифту. — Добро пожаловать в наш отель, — послышался доброжелательный женский голос, когда они вошли в кабину. — Какой этаж? — Десятый. Лифт начал подниматься. У Джинни на секунду было ощущение, словно все органы провалились в желудок. Двери открылись, и они вышли в длинный коридор с желтыми обоями и бордовым ковром на полу. Тео, коротко улыбнувшись рыжей и не отпуская её руки, не спеша направился вперёд, смотря номер на каждой двери. Наконец, найдя нужную цифру, Нотт толкнул дверь и пропустил Джинни вперёд. Свет автоматически загорелся, и девушка прошла в комнату. Здесь были панорамные окна от потолка до пола, и взору открывался захватывающий дух вид на залив Сосалито. От этого зрелища не так просто было оторвать взгляд. Но ей пришлось переключить своё внимание на Тео, руки которого уже были на её талии, а его горячее дыхание обжигало шею. Джинни замерла в предвкушении того, что последует после. Но он не торопился, явно издевался, когда оставлял медленные и влажные поцелуи на изгибе шеи и плеча. Рыжая решила немного схитрить и вызывающе потерлась задом о пах Нотта. Она довольно улыбнулась, закусив нижнюю губу, когда услышала его приглушённый рык и почувствовала, как нетерпеливо впились в бёдра его пыльцы. Она медленно повернулась к нему, с вызовом глядя в потемневшие глаза Теодора. Нотт довольно хмыкнул и сделал слабое движение пальцами. Дверь закрылась. — У нас есть немного свободного времени, — парень наклонился, целуя уголок рта Джин. — Сколько? — на выдохе произнесла Уизли ему в губы. — Около часа. — Теодор начал медленно подталкивать Джинни к кровати, снимая с неё пиджак.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.