ID работы: 10876491

Погоня за тенью

Слэш
NC-17
Завершён
148
автор
Tanya_Cipher соавтор
Размер:
241 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 115 Отзывы 53 В сборник Скачать

Замок

Настройки текста
— Ичиго. Куросаки подскочил на кровати, спросонок пытаясь найти телефон или пистолет рядом, но ни того, ни другого рядом не оказалось. Офицер ошарашенно посмотрел на того, кто его разбудил. Урахара примирительно поднял руки: — Прости, Куросаки, если напугал тебя! — Он улыбался, — мне позвонили и сообщили, что ты находишься здесь, попросили приехать за тобой. — Кто? — потирая глаза, сонно спросил Ичиго. Во рту было сухо и противно после вчерашнего виски, а самочувствие было еще более паршивым, чем до сна. Кровать оказалась жесткой, и шея теперь нестерпимо ныла при малейшем движении. Куросаки с болезненным стоном упал обратно, чем вызвал беспокойство у Киске. — Ты встречался здесь с этим человеком накануне. Ичиго, ты в порядке? — Да, все нормально… — офицер попытался размять шею, но сделал только хуже, отчего зажмурился. — Или нет. Черт возьми. Урахара наклонился к нему, обеспокоенно заглядывая в лицо: — Ты выглядишь достаточно плохо, Ичиго. Как давно ты вообще нормально спал? — Не помню, — вздохнул Куросаки, стараясь расслабиться. — Вот, наверное, разве что у Гриммджоу вчера… И здесь. — Да разве это нормальный сон? — всплеснул руками Киске. — Так, я знаю, что тебе передали кое-что важное, и теперь срочно нужно ехать к Гриммджоу, но я тебе просто не позволю туда отправиться, пока ты нормально не отдохнешь! — Да что ты, в самом деле… — проскрипел Ичиго, с трудом поднимаясь. — Нормально я себя чувствую. Ну спал, как дебил, с кем не бывает. Урахара покачал головой, провожая его неровную походку взглядом: — Я отвезу тебя домой, Ичиго. Тебе срочно нужен отдых. — Здесь машина Гриммджоу, — указал Ичиго пальцем за спину, в окно, — Нельзя ее тут оставить. И домой мне тоже нельзя. Если отец меня увидит в таком состоянии, то сразу в реанимацию отправит. — Было бы мудрое решение с его стороны, но не буду с тобой спорить. А насчет машины… Значит, поедем на ней в лабораторию. Возражения не принимаются, — Киске отправился к двери, и Куросаки покорно поплелся за ним. *** — Скажи, Урахара, ты что, живешь здесь? — Ичиго недоуменно оглядел небольшую комнату в дальней части лаборатории, в которой все было обустроено под ночлег. В углу стояла кровать с небольшим столиком, даже была стиральная машина, а за неприметной дверью находилась полноценная ванная комната с душевой кабиной. — После смерти моей дорогой супруги я понял, что проще мне окунуться с головой в работу, — спокойно ответил Киске и улыбнулся, — думаю, тебе этого хватит, чтобы привести себя в порядок и отдохнуть. Как только ты ощутишь потребность в еде или ещё чем-то, то скажи мне, я закажу что-нибудь. — Ну что ты со мной возишься, как с беспомощным, — смутился Куросаки, сбросив портупею и аккуратно сложив ее на стул, — я и сам справлюсь, если захочу есть. — Хочется мне поблагодарить человека, который помогает мне добраться до Айзена, — Урахара хитро прищурился. — Но все вопросы потом. Сейчас тебе нужен душ и здоровый сон. Стиральная машина также в твоем распоряжении. Приятного отдыха. С этими словами ученый вежливо кивнул Ичиго и оставил офицера одного, прикрыв за собой дверь. Недоумевая, Куросаки присел на стул и принялся раздеваться, не прекращая размышлять. Маленькая подробность, брошенная Урахарой, породила много новых вопросов. Но теперь и была понятна его мотивация помогать Ичиго в поисках. Но подобная забота? Это явно не входило бы в программу просто так. Киске слыл в участке достаточно хитрым, скрытным, но невероятно умным и расчетливым человеком, который никогда и ничего не делает просто так. Когда-то он сказал Куросаки, что не хотел бы иметь с Соуске новых дел, но теперь явно что-то изменилось. И хоть ему теперь и нужен зачем-то Айзен, зачем бы ему обеспечивать Куросаки подобный комфорт? Ичиго честно ждал подвоха, он за последние дни отвык от того, что для него могут делать что-то просто так. Он отправил вещи в стирку и отправился в душ, чувствуя легкое смущение от того, что Урахара так легко впустил его в свою обитель, а Ичиго даже толком не поблагодарил его. После душа, засыпая наконец-то в тишине и темноте, он зарылся лицом в подушку и услышал, как скрипнула дверь, впуская в помещение фигуру Киске. Урахара быстро махнул рукой: — Не вставай, я ненадолго! Хотел только спросить, как твое самочувствие? — Спина все еще болит, но это не страшно, — Ичиго потер шею, — посплю и пройдёт. Киске с секунду думал, после чего, кивнув своим мыслям, закрыл дверь и включил свет. Закатывая рукава светлого свитера, он подошел ближе, и Ичиго слегка напрягся: — Урахара, ты чего?.. — Я взял на себя смелость попробовать помочь тебе со спиной. Вам с Гриммджоу предстоит много дел, а болящая спина и ноющие мышцы не способствуют продуктивности, — Урахара присел на край кровати. — Я понимаю, это немного странно. Если тебя это сильно смущает, то я могу уйти. Но я просто хочу помочь, честно. В чем-то он прав, Куросаки больше обманывал себя, думая, что все пройдет быстро. За последние дни он набегался и наездился так, что неудивительно, что позвоночник решил его послать только сейчас, а не раньше. — Укладывайся на живот. Прости, специальной кушетки нет, поэтому массаж будет чуть менее результативным, — Киске вытащил из кармана бутылочку с массажным маслом и офицер понял, что все изначально было так и задумано. — Ну же. Удобно устроившись, Ичиго мог только молиться на то, чтобы уши не горели слишком сильно, ведь он лег спать обнаженным, и теперь его прикрывало только тонкое одеяло. Хотя, думалось, Урахара за всю свою практику судмедэксперта навидался всякого, и уж чья-то голая задница в обморок его не отправит. На спину капнуло приятно пахнущее ментолом масло, а на удивление мягкие и сильные ладони легли на лопатки, принявшись медленно растирать кожу. В целом уставший организм Ичиго моментально расслабился, и офицер прикрыл глаза, решив, что идея ученого действительно стоила этого. Урахара постепенно усиливал нажим, разминая затекшие мышцы, иногда до боли, отчего Куросаки сдавленно выдыхал, но не больше. Когда Киске дошел до плеч и шеи, то боль была настолько сильной, что Ичиго не выдержал и зажмурился, зашипев сквозь зубы. — Все в порядке? — забеспокоился рядом Киске. Куросаки, отойдя от вспышки боли, тихо вздохнул и кивнул: — Да. Спасибо. — Если будет слишком больно, то говори, не стесняйся, важно не перестараться, а я иногда могу увлечься, — ладони заскользили вдоль позвоночника и замерли у поясницы, — Ичиго, такое дело, мне нужно… — Сесть на меня? — Куросаки приподнялся на локте, глядя через плечо на Урахару, — мне уже делали массаж дома, я примерно знаю. Но учти, что я без одежды под одеялом. — Ученого наготой не испугать, а вот ты вполне мог смутиться, — Киске осторожно забрался на него и сел на его бедра, расставив ноги, — извини за неудобства. — За такой массаж я готов простить что угодно, — выдохнул Ичиго, вновь падая лицом в подушку, пока Киске, слегка помедлив, продолжил: — Честно говоря, мне казалось, что ты более… — Закомплексован? — перебил его Куросаки со смешком. — Закрыт, — терпеливо закончил Киске. — Однако, ты меня удивил. Куросаки выдохнул, ощущая, как сильные руки с нажимом прошлись вдоль позвоночника, и как там даже что-то хрустнуло. Урахара удовлетворённо хмыкнул и продолжил: — Что нового в деле? — Мне отдали какую-то хрень… Вроде как она нужна Джагерджаку, и она очень опасна и ценна. Хичиго попросил беречь, как зеницу ока. — Наверное, затем он и позвонил мне, чтобы я за тобой присмотрел, — задумчиво проговорил ученый, добавляя ещё немного масла и втирая его в раскрасневшуюся кожу на пояснице, — сейчас начинается все самое опасное, Ичиго, тебе нужно быть готовым. Поэтому я и вызвался тебе помочь. Следующая вправка позвонков была болезненной, и Куросаки даже коротко простонал, сжав пальцами простынь. Словно прося извинения, Киске провел по спине кончиками пальцев, успокаивая. — Да… — переведя дыхание, кивнул офицер, — я знаю. Но я хочу узнать, что же такого в той штуке, над которой работает Джагерджак? — Это… — Киске запнулся. — Когда-то это была моя разработка. И это не просто какая-то штука, это настоящая подсеть для хранения данных. С ее помощью Айзен может получить огромное влияние в городе, и сможет развернуть свое управление, не допуская к этому никого из правительства. — И как ему это позволили? — изумился Куросаки. Урахара мрачно улыбнулся: — Когда-то это была секретная разработка, которую я должен был предоставить правительству. Но после финансирование прекратилось, и проект заглох. Я продолжил работать над ним тайно. А после связался с Айзеном и он, втеревшись в доверие, увидел тестовую версию. И, видимо, создал копию, так как я потом у себя все уничтожил, это было слишком опасно. А потом узнал, что проект «Хоугиоку» все еще существует, и работают над ним уже люди Айзена. Теперь я должен остановить разработку. Ичиго снова приподнялся на локте и посмотрел на Киске, который замер, остановив ладони на его пояснице: — Смерть твоей жены связана с этим? — Напрямую. — Прости, — Куросаки опустил глаза и, чувствуя неловкость, слегка завозился, — наверное, достаточно. Я не хотел, чтобы ты так загрузился… Урахара улыбнулся, глядя на него: — Не стоит переживать, все в порядке, — он повел руками снова по спине Ичиго, уже больше гладя, — Ты задал вопрос, я на него ответил. Сейчас все идет к тому, что у нас все получится, поэтому нет повода, как ты говоришь, грузиться. Тебе легче? Ичиго угукнул, упав лицом в подушку. Урахара осторожно поднялся с него и, вытерев руки полотенцем, укрыл его одеялом, слегка улыбаясь и глядя на парня, который засыпал прямо на глазах. Надо же, как забавно выходит, когда-то с семьи Куросаки все началось, а теперь может и закончиться на ней же. Главное, чтобы сам Ичиго не пострадал при этом. — Урахара… — сонно пробормотал Куросаки, не открывая глаз, — скажи пожалуйста, ты же мне помогаешь не просто так? Киске слегка опешил, после чего лукаво улыбнулся: — Конечно же, у меня только шкурный интерес. Знаешь ли, очень хочу, чтобы эта вещь исчезла, а еще лучше — вернулась обратно ко мне. Я ее создавал не для того, чтобы темные делишки Соуске оставались в тайне от правительства. — А если… — все еще сонно и лениво говорил Куросаки, — если на нее натравить вирус-чистильщик? Ты ведь наверняка в курсе, что именно мне передал Широсаки. Урахара снова присел на край кровати и Ичиго повернулся на бок, глядя на ученого, расслабленно улыбаясь. Киске отвел от него взгляд, надеясь, что его некстати возникшее смущение было не слишком заметно: — Вирус-чистильщик — это, конечно, хорошо. Несколько лет назад на наши сервера был натравлен примерно такой же, ущерб составил несколько миллионов долларов, шумное было дело. Злоумышленника так и не нашли. — Не нашли, или не захотели? — Куросаки приподнялся на локтях, примерно начиная улавливать связь. Киске, кажется, понял примерно то же, что и он: — Твою мать, Куросаки. Это дело же… — он выглядел ошеломленно, словно ему только что показали адронный коллайдер изнутри, — его же Джагерджак вел. Они несколько минут ошарашенно таращились друг на друга, после чего Ичиго расхохотался, упав на подушку и закрывая лицо руками: — Еб твою мать, Киске! Вот это я понимаю, расследование! — Надо же… — Урахара уставился в пол, нервно сжав кулаки, — почему я сразу не догадался, что это был Хичиго… Он выглядел настолько удрученно, что Куросаки стало неудобно. Он сел, поправляя одеяло и положил руку на плечо мужчины: — Да ладно тебе, забей, ты не мог знать. Тем более, я спросил ведь изначально не об этом. Урахара поднял голову и сосредоточенно посмотрел на Ичиго: — Ты позволишь мне взглянуть на программу? Я хочу прогнать ее на виртуальной машине. Куросаки засомневался: — Хичиго попросил беречь эту фиговину и никому в руки не давать, прости. Я бы с радостью, но мало ли что… Киске кивнул и поднялся. Его мелко трясло, но мужчина отчаянно пытался это скрыть. Куросаки слегка недоверчиво наблюдал за ним, но Урахара достаточно быстро взял себя в руки и снова расплылся в своей фирменной улыбочке: — Как скажешь, Куросаки. Так, ложись, отсыпайся, и зови меня, если что, — он уверенно прошагал к двери и, приоткрыв ее, снова посмотрел на офицера. — Будь готов, скоро начнется все самое интересное, уверяю тебя. Ичиго, уже вновь удобно устроившийся, кивнул и махнул ему рукой: — Даже не сомневаюсь в этом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.