ID работы: 10876523

Долгий разговор

Гет
R
Завершён
132
автор
fandomatica бета
Размер:
109 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 63 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 6 (Кэйа\Лиза)

Настройки текста
Примечания:
Дыхание, едва ли ровное, совпадает с учащенным сердцебиением и легким туманом в глазах. Он притягивает её за талию, когда она оборачивает вокруг своей ладони его волосы в несколько оборотов, приближая к себе его голову. Смешок слышится тихо, но им и не нужно шуметь, конечно, в рамках дозволенного. Она облокачивается спиной на книжный стеллаж, ощущая через ткань корешки книг своими лопатками. Резинка так и норовится спасть с её волос, держась почти на кончике. Запуская ладонь в полураспущенные волосы, он позволяет себе захватить власть над её губами и языком, будто совсем не замечая её властного взгляда. На звуки открывающейся двери и тихих шагов на верхней секции библиотеки реагируют не без смеха, продолжая увлекаться друг другом. Это своего рода напоминало игру. На кону стоит твое доброе имя и прочие основы кодекса Ордена Фавония. Каждый раз как в первый, отчего становится гораздо интереснее. Он нарочно надавливает на её шейные позвонки своими холодными пальцами, заставляя её приоткрыть рот от удивления и легкого экстаза, и она по инерции оттягивает его хвост — если эту оставшуюся часть длинных волос так можно назвать — сильнее. Женская ладонь опускается медленно, нарочно не задевая его возбужденный член, так сильно выпирающий в этих обтягивающих штанах. Как кровь вообще достигает его нижней части тела, до сих пор не только для неё остается загадкой. Она проводит пальцами по чужим паховым мышцам, специально создавая на кончиках ногтей немного легкие заряды электричества, так хорошо проходящие через ткань. Наслаждается его миллисекундным удивлением в глазу и тяжелым вздохом, прежде чем он завладеет её ртом в очередной раз. Запах озона, кажется, распространился даже вне их открытого убежища, но им все равно, как и на спускающиеся шаги по лестнице библиотеки, такие аккуратные, но достаточно громкие, чтобы показать своё присутствие. Любопытно, кто раньше выдаст себя? Ещё ни одного раза, чтобы их раскрывали, не происходило, но от этого только интересней. Он специально приподнимает рукой длинную юбку платья, продолжая будоражить её бедра своими ледяными пальцами, вызывая дрожь, когда она сама хватается за его пах, проводя легкие заряды тока, отчего оба едва ли не стонут друг другу в рот. Сегодня, как и все грядущие выходные, можно довольствоваться друг другом сколько душе угодно, начиная с самого утра. Отрываясь от неё, смотрит оценивающе, заводя прядь за ухо, и ухмыляется в ответ на её дьявольски хитрые глаза. Победа у него в кармане, знает все её — как сам уверен — чувствительные места. Невольно наклоняет голову вперед, обдавая холодным дыханием её открывшуюся шею, покрытую внезапной гусиной кожей. Она в его власти, и горячий язык касается жилки на шее… — Кэйа! Ты здесь? — детский голос достаточно громкий, даже слишком для такой большой библиотеки. Он едва не прикусывает язык от удивления, зависая немного в пространстве. Кэйа, конечно, обещал Джинн, что после полудня заберет Кли на некоторое время. Только в Субботу. Календаря в секции скучной классики не было. Он мысленно просчитывает числа. Сегодня что, уже суббота? — Кэйа?! Вот черт. Кэйа отстраняется быстро, тихо говоря не совсем красивые слова, наспех поправляя одежду, возвращая рубашку на свое место, когда она легонько и спокойно поправляет складки своего платья, убирая распущенные волосы с глаз. Прежде чем ответить Кли, он, всё ещё тяжело дыша не то от напряжения, не то от недавних действий, смотрит на своего умиротворенного соучастника, наблюдая, как она медленно поднимает свою шляпу, подавая капитану его скинутую ранее накидку. В её глазах нет злости или упрека, лишь ироничный смех, так не совпадающий с её всё ещё раскрасневшимися щеками. И это больше пугает, нежели когда она злится. Лишь заглядывает в глаза Кэйа и тихо говорит, складывая руки на груди, отчего становится тошно. — Нянька из тебя такая себе, конечно, — язвит немного нечестно, но имеет право. Кажется, он обещал ей сегодня приятную компанию вечером после работы. Кэйа только закатывает глаза в мелком смехе. Ну, компанию он точно сегодня предоставит. — Кэйа! Лиза! — детский зов слышится чуть громче и так близко к ним. Он делает несколько шагов к выходу из секции, чтобы дать ей ещё немного времени привести себя в порядок, когда слышит ещё один голос. Ещё ломающийся, отдающий отличительной охотничьей хрипотцой: — Кли, нашла учителя? Достаточно неожиданно услышать Рейзора в стенах Мондштадта, тем более в стенах Ордена, чтобы обернуться к удивленной Лизе вполоборота с некоторыми вопросами. Завязывая в эту секунду хвост, она замирает, непонимающе хлопая глазами в пустоту, словно совсем не замечая интересующегося взгляда Кэйа. Помнится, она обещала Рейзору помочь в изучении нескольких элементальных использований силы электро. Сегодня что, действительно суббота? Блин. Кэйа не скрывает усмешки, кивая Лизе головой в сторону выхода из секции. Кладёт руки на пояс, немного приподнимает уголки губ — явно наслаждается ситуацией. Но сейчас главное объясниться перед двумя юными дарованиями, только Кэйа не может удержаться, попутно ловя её смех и закатившиеся глаза от глупости: — Учитель из тебя тоже ничего такой. Ну, это, наверное, справедливо. Они выходят на площадку возле читального зала, когда Кэйа окликает Кли, приветливо кивая. Лизе лишь остается попросить Рейзора спуститься вниз, здороваясь со всеми в своей привычной мягкой манере и с просьбой не шуметь сильно. И Кли, замечая своих любимых взрослых — не считая её родных, — стремится к ним, широко раскидывая руки, стараясь ухватить обоих. Рассказы тут же льются из её юных уст о самых интересных случаях за последние несколько дней, не прекращаясь. Будучи единственным ребенком в стенах ордена, к тому же дочерью достаточно известных людей, Кли всегда уделялось много внимания. Особенно от друзей своих родителей, которые выступали часто в роли её нянек, когда добровольно, когда из-за сложной ситуации. Кли всегда была «за», чтобы побыть с её любимыми взрослыми. Так круто выглядевшие в её детских глазах: иногда разрешающие не спать до полуночи, всегда приносящие запретные вкусности или интересные подарки, постоянно рассказывающие истории, даже порой о детстве её родителей. Ну просто самые классные дядя и тетя, о которых можно мечтать. Обычно Кэйа и Лиза были не против помочь молодым родителям, попутно подшучивая над этими двумя, как только представлялась возможность. Кэйа зачастую злоупотреблял этим, получая иногда ленивый щелбан от Лизы или усталый взгляд Дилюка. Шутки были о многом: от трудоголизма до мягких подколов, касающихся их печальных взглядов, которые Дилюк и Джинн часто бросали друг на друга. Будто сами не понимая некую глупость собственных действий. Лиза и Кэйа когда-то ещё давно пошутили, что быстрее переспят друг с другом, чем эти двое поймут друг друга. Не стоит говорить, что и капитан, и библиотекарь давно делили общую постель. Рейзор подходит к ним мягким шагом, чувствуя себя немного не в своей тарелке от живых человеческих объятий, предстающих перед ним. Его всегда где-то задевало внутри, когда Дилюк или Джинн брали Кли на руки и он слышал её человечески-детское «мама» или «папа». Рука самовольно касается шеи, и он отводит немного смущенно взгляд, последний раз пробегаясь алыми глазами по легкой улыбке Лизы. Перчатки Рейзора привлекают внимание Кэйа, и он делает вид, что не узнает печати мастера, на такой качественно обработанной коже. Обычно именно у него Дилюк привык заказывать свои перчатки. Капитан скрывает интерес за тихим вздохом. Рейзор никогда не спешил становиться человеком. Но понимание, что он не такой, как волки — иной — делало свое дело. Нашедший ребёнка в Вольфендоме Варка не смог оставить такого замкнувшегося в себе мальчика на растерзание судьбы и медленно раскрывал в нем человечность. В Мондштадт Рейзор, получивший имя несколько дней назад, прибыл не совсем по своей воле, только мимические убеждения Варки могли его заставить невольно взять мужчину за руку. И, признаться честно, Рейзор никак не ожидал увидеть другой потерянный взгляд в ответ на смех мужчины. Тот человек женского пола был очень растерян, смотрел на только что вымытого, одетого в странные свежие тряпки — как думал тогда Рейзор — с сильным удивлением и непониманием. Она не выглядела близкой или знакомой, но камень фиолетового цвета, закрепленный на её шее, схожий с его камнем, который он сжимал в руке всю дорогу, резонировал в такт. Странный предмет, от которого у него часто вздымалась шерсть на голове. Где и была в большом количестве, в отличие от его сородичей. И, глубоко вздохнув этот человек, протянул Рейзору свою руку, такую же раскрытую, как и его улыбку. — Привет, Рейзор, я буду твоей наставницей. Сказать, что Лиза была в тот момент в шоке, значит — ничего не сказать. Капитан Варка всегда был внезапен на открытия, готовый бить напролом, магистр Варка всегда совершал необычные действия твердой рукой. Лиза и раньше слышала об этом, только столкнулась всерьез с этим сейчас, и, кажется, у неё было несколько крепких словечек в ответ на аргумент магистра об её образованности и умении управлять магией электро, которые он считал основными для обучения этого ребёнка. Хотя и Лизе казалось, что воспитатели или монахини подойдут мальчику-дикарю больше, она всё же не смогла отказать и с мягкой улыбкой, на которую она только была способна, протянула Рейзору ладонь, скрывая свою некоторую нервозность. Она не была похожа на привычную мать-волчицу, хотя многое виделось Рейзору знакомым. Лиза была в меру строга, в меру добра. Научила его справляться с такими непослушными волосами, каждый раз подвязывая постоянно лезшую на глаза челку, чтобы ему было удобнее видеть и читать. Потом и вовсе отрезала её, слегка криво и небрежно. Ну а что оставалось делать, если он каждый раз чуть ли не кусал цирюльника за руки, сколько бы Лиза ни говорила ему этого не делать. Лиза старалась в меру своих сил, даже прилагая их немного больше. Уроки шли у мальчика на удивление неплохо. Он быстро освоил базовые для его возраста знания, только чтение и разговоры вне кабинета Лизы давались ему с тяжестью. Не то от нервов, не то от отсутствия должной практики. Можно сказать, что он действительно порой ленился, как и любой другой ребёнок, но всегда старался подходить к занятиям ответственно. Как строгий родитель-волк мог заставить волчонка учится охотиться, так и Лиза строго заставляла его проговаривать каждое прочитанное предложение, словно не замечая его надутых щек. Их встречи случались почти каждую неделю, и вместе с ними Рейзор учился привыкать к людям. Медленно, перенимая привычные повадки людей, объединяя их с волчьими. Из-за этого Лиза надолго отучила себя теребить людям волосы на голове, поощряя ребенка где словами, где вкусностями. Первый поход с наставницей в «хороший охотник» он запомнил надолго. Взяв меню у Сары, Лиза долго не могла выбрать, чем может угостить такого едва знакомого с человеческой едой Рейзора, закусывая нижнюю губу от сильного мыслительного процесса. Она, наверное, так и просидела, если бы кто-то с другого стола не заказал Мондштадские оладушки. Лиза добавила их в список заказа к «Расти горе» и привычной для неё томатной пасте. На вопрос, почему они так похожи на волчьи лапки после подачи блюда, Лиза лишь хихикнула в ответ, предлагая Рейзору сначала попробовать. И удивленные алые глаза, такие счастливые, смотрели на неё с детским восторгом. Так необычно сладко и вкусно. Хоть он и раньше ел человеческую еду, но такие простые оладушки сильно запали в юное сердце. Отчего Рейзор невольно спросил: — Можно ещё одну? — и Лиза не могла ему отказать. Одним наставником круг знакомых лиц Рейзора никогда не ограничивался, увеличиваясь в размерах не по его воле. И не то, чтобы он был сильно против. Так Рейзор нашёл себе поддержку в роли Барбары, постоянно помогающей его ещё одному другу Беннету, попутно соглашаясь с потрясенной после их приключения Фишль, правда не совсем иногда понимая, о чём она говорит. Такие разные, они заставляли Рейзора чувствовать эмоции и говорить, заставляли его ощущать себя человеком. Хотя Кли и не была похожа на привычного для него волчонка — если только совсем новорожденного, — она ярко демонстрировала свой не совсем послушный характер ещё при их первой встрече. Лиза и раньше говорила ему, что человеческие маленькие дети достаточно хрупкие и слабые, нуждаются в защите, и Кли первые три минуты своего появления была такой. Тихой, с удивленными алыми глазами, сопящая себе под нос, едва умеющая бегать. Незнакомка, отвлекшая Лизу от занятия, опустила ребенка вниз, продолжая говорить Лизе что-то, казалось, очень важное. И Рейзор бы вернулся к чтению, как и просила наставница, если только детские ладошки не вцепились в его глаз бога, попутно хватая за концы волос. В ответ на тихое приветствие, которому учила его Лиза, девочка ничего не ответила, поднимая на Рейзора свои упертые глаза и оттягивая пояс вместе с волосами. Рейзор знал, как волчата любят тискать его за непослушную шевелюру, но это было нечто иное, даже не похожее на знакомое расчесывание Лизы. Детские, человеческие прикосновения. Попытка отцепить её маленькие пальчики оказалась успешной, и, немного строго смотря на девочку — словно на непослушного волчонка, — он, вставая из-за стола, опустился перед ней на корточки. Для надежности убирая с пояса глаз бога незаметно в карман. Кли дышала громко, раздувая ноздри и немного неуклюже покачиваясь на своих ногах, но смотрела в лицо Рейзора упрямо, отчего последнему даже стало неловко. Говорить с ней Рейзор не решался, как и она с ним. Однако любопытство Кли было гораздо сильнее, отчего цепкие ручки снова потянулись к мальчику, не видя никаких препятствий. Кли всегда любила хватать всё, что ей интересно, и, кажется, пушистые волосы Рейзора не стали исключением. Такие мягкие, длинные, захватили всё её внимание, когда она проводила по ним рукой, расчесывая и изредка тянув на себя. Она смотрела на мальчика-дикаря с легкой улыбкой, и у Рейзора пробежали мурашки. У неё не было клыков. Человеческие дети и вправду такие беззащитные. Руки сами невольно потянулись к ней, аккуратно приподнимая Кли над полом, когда она всё ещё держала мальчика за волосы. Они смотрели друг на друга молча, тихо приближаясь лицами, отчего Рейзор принюхался — от Кли пахло вареными овощами, мылом и золой. Это показалось ему немного странным, и Рейзор решил прочувствовать её запах еще раз, только вот никак не ожидал её ответных действий. Цепкие пальчики вновь нашли свою цель, хватая Рейзора за нос так ловко, что он чуть не упал. Руки внезапно потеряли тяжесть, когда удивление и незнакомки, и Лизы полностью поглотило комнату, и детское разочарование в голосе слышалось немного громче. На внезапный вопрос, что произошло, Рейзор ответил, что детеныш этой женщины очень упертый. Молчание повисло немного дольше, чем должно было быть. И Лиза засмеялась сильнее обычного, едва в состоянии поднять взгляд на удивленную Джинн, но опираясь рукой на такого же ничего не понимающего Рейзора. Последующие встречи с Кли в ордене проходили на удивление спокойно. Она даже что-то говорила ему, правда не всегда выговаривая правильно его имя, и даже сравнение с рычанием волков не помогали ещё тогда картавившей Кли. Увидеть девочку вне Мондштадта Рейзору доводилось крайне редко, но, становясь всё старше, он невольно стал замечать её присутствие даже на Вольфендоме. Казалось, таком далеком месте от города, но близком к винокурне. И некоторый пазл сложился. Признаться честно, Рейзор и сам не ожидал, что мужчина с красными волосами будет семьей Кли. Сиротская часть собора ему никогда не нравилась, да и город всегда казался ему несколько отчужденным. Только вот и возвращаться в Вольфендом, где теперь он чувствовал себя не совсем в своей тарелке, тоже не хотелось. Борей смотрел на Рейзора теперь больше как на гостя, заставляя парнишку невольно воспринимать по-другому некогда его родной дом. И он не мог найти себя ни в лесу, ни в городе. Пограничная сторона его жизни сама не сильно приносила Рейзору удовольствие. Но, кажется, у него был союзник, живущий не так далеко. Тот самый, который так же, как и он, использовал клеймор и очень долго упрямо пытался отвести Рейзора в собор при первой встрече. В тот момент Рейзор осознал две вещи. Первое, в мире бывают лживые и нечестные люди, вроде охотников за сокровищами, от которых защитил его Дилюк и от которых он будет защищать Лупикал. А второе, этот человеческий мужчина точно знает, как управлять громадным оружием, практически не чувствуя его веса. На их тренировке Кли была всего один раз и сама завершила её своими детскими испуганными слезами. Любая попытка объяснить ребенку, что такое спарринг, никак не воспринималась, отчего всхлипы едва ли позволяли Кли говорить. Прижимаясь то к Рейзору, то к папе, Кли долго просила их прекратить и лучше поиграть с ней в воздушного змея. И, держа в одной руке клеймор, в другой перепуганную Кли, Дилюк согласился, обещая дочери никогда так не делать. С проблемой того, что Рейзор не понимает лжи, Дилюк столкнулся позже. А пока, направляясь в сторону дома, Рейзору казалось невозможным держать и девочку, и оружие, словно они ничего не весят. И, слыша мягкие истории из мужских уст, от которых Кли приходила в себя, Рейзор невольно сглотнул. Ну да, ведь родители должны оберегать детей. В груди невольно закололо, и уверенность пронеслась в глазах. Он тоже должен стать защитником. Чем больше он видел Кли в своей жизни, тем больше стремился помогать ей и учить чему-то. Как волчат учит охотиться старший. — Ведёшь себя с ней, как с сестрой, — улыбнулась Лиза, перед тем как начать занятия, но, кажется, Рейзор чувствовал обратное. — Она мой друг, как Беннет, как Барбара, как Лупикап. Волчата в стае становились самостоятельными уже после нескольких месяцев знакомства с миром, превращаясь во взрослых охотников и старших защитников, не нуждавшихся в материнской опеке. Однако даже после шести полных лун Лиза не переставала заботиться о Рейзоре, хотя их обучение подошло к некоему логическому концу. И Рейзор не был против, навещая своего наставника, задавая, как малыш, множество вопросов, порой которые были иногда не совсем уместными в ситуации. Лиза до сих пор смеется, вспоминая, как проворный волчонок зашёл к ней во время чаепития, спокойно задавая вопрос, почему у него внезапно начали расти волосы на теле и все чешется. Перед этим, конечно, пожелав им приятного приёма пищи. Ну, Лиза не зря говорила Эоле и Джинн, что он воспитанный. Неожиданность всех ввела в легкий диссонанс, но Рейзор не понимал покрасневшего лица капитана разведки и заместителя Варки. Немного позже Лиза, конечно, объяснила ему, но эта этичность всегда была Рейзору непонятна. И всё же, даже не всегда понимая сложности людского мира, он старался ради друзей. Ради своих, и диких, и человеческих друзей. Ради Лупикап. Лиза вздыхает тяжело, словно от усталости, и, прощаясь с Кэйа и Кли, идет расслабленно к Рейзору. Её руки невольно касаются шляпы, проверяя на месте ли она, а затем вновь приветствует Рейзора, предлагая пройти ему на второй этаж ордена. Едва Лиза слышит его согласие и готовится подниматься по лестнице, как крепкая рука хватает её за ладонь достаточно сильно, отчего её невольно тянет вниз, где она встречается с непонимающими глазами Рейзора на одном уровне. Ситуация кажется странной, особенно когда до последнего считаешь своего ученика маленьким мальчиком, а не повзрослевшим подростком, так быстро превращающимся во взрослого. И Лиза только хочет напомнить Рейзору, что таскать людей нельзя и нужно знать меру своей хватки, как Рейзор наклоняет голову с обеспокоенным вопросом: — Ты больна? — она моргает несколько раз, пытаясь хоть как-то найти ответ. Может, эта была снова неправильная формулировка. Позади них Кэйа и Кли прекращают разговор, услышав последнюю фразу. И капитан приподнимается, обращая все внимание на Лизу. Она хмурится, всё ещё ничего не понимая. — С чего ты взял? Ну как же, всё очевидно. — У тебя красное лицо, ты часто дышишь, и, кажется, у тебя горячая кожа. Разве это не признаки болезни? — осознание всё ещё доходит до Лизы немного медленно. И всё же от некоторой щекотливости ситуации, её щеки сильнее алеют, когда Лиза подавляет некоторую растерянность. Кэйа с генетикой повезло больше, загорелая кожа едва ли могла передать его еле видимый румянец. Неловкий кашель в руку, помогает им обоим прийти в норму, и Лиза расслабляет лицо в легком привычном смехе. — Ха-ха, нет, просто мы раскладывали книги на верхней полке стеллажа, — достаточно старый блеф, который они выдумали, чтобы не импровизировать на поле боя. Хоть когда-то следовало им воспользоваться. В глазах Рейзора картинка не строится, и его лицо выражает недоумение. Поворачивается к Кэйа он вполоборота, смотря с мелким недоверием. Даже Дилюк покрывался гусиной кожей, упоминая это имя, Рейзор помнит. Отчего его поза выглядит, словно он защищает наставницу позади. — Кэйа, а ты что делал? — капитан кладёт руки на пояс, достаточно непонимающе смотря на Рейзора, чтобы до подростка дошло, что этот вопрос действительно очень странный. А ещё рушит некоторую предысторию. — Помогал, — звучало больше вопросительно, но всё же немного отвечая на вопрос. Рейзор до сих пор ему не доверяет. Конечно, а все покупные им оладушки и молчание об их проделках с Кли, или с Дилюком, это просто так. Ну конечно. Рейзор все еще не понимает. — Но можно было подставить крепкий стул, чтобы не упасть. — Но нужно всегда подстраховывать другого человека для равновесия, — касания Лизы по щеке мягкие и теплые. Он оборачивается с некоторой неуверенностью, и Кэйа выдыхает, наблюдая, как Кли кивает в согласие с Лизой. — Они правы, Рейзор. Безопасность — это очень важно. Можно упасть и будет очень больно. О, Кли, самая солнечная девочка в Тевайте. Кэйа мягко касается шевелюры Кли, как бы радуясь её верному ответу. И Рейзор опускает глаза, до конца осознавая ситуацию. Может, он действительно не понимает, слишком сильно беспокоясь о ней. Лиза же не волчонок — взрослый человек, но ей тоже нужна помощь. В следующий раз он обязательно поможет ей сам расставить все книги. Он говорит об этом прямо, заглядывая в её добрые зеленые глаза, и Лиза благодарно кивает головой. Она не станет упоминать, что обычно книги таскают новобранцы, но все равно говорит растерянному волчонку добрые слова: — Спасибо, что заботишься обо мне. А как может быть иначе? Алые глаза тверды и уверенны, как и надувшиеся щеки от гордости. — Ты моя Лупикап. Едва они выходят в коридор ордена, как их пути расходятся. И Кэйа, учтиво кивая Лизе, прощается с Рейзором, когда Кли отпускает парнишку из своих объятий. Заведенный разговор о прошедшей неделе быстро отдаляет Лизу и Рейзора от Кли с Кэйа. Пробегаясь последний раз по удаляющимся фигурам, он подает девочке руку, которую она с благодарностью принимает и улыбается тепло. Кэйа прощается с дежурным рыцарем, как и Кли, только немного серьёзно задерживая на его лице взгляд. Ясное понимание чужих мыслей наводит на мелкую злость, но он делает всё, чтобы её проигнорировать. — Итак, чем бы ты хотела заняться? — у них впереди ещё целый день.

***

Когда они заходят в кабинет, привычно использующийся для переговоров, Рейзор, сразу с порога, объясняет Лизе все, что беспокоит его в магии, хотя она и так прекрасно помнила. В этом месте Рейзор познакомился впервые с Кли, о чем он тоже говорит наставнице, получая понимающий смешок. И, снимая перчатки, она присаживается параллельно перед ним, озвучивая план действий. Лиза не была из тех, кто стремился вторгаться в жизнь Джинн при их первом знакомстве. В их случайных диалогах тогда чувствовалось, что она старше правой руки Варки, но сама она никогда не стремилась как-то поддеть Джинн. Пускай она была прекрасным рыцарем, на деле Джинн туго воспринимала собственные ощущения. И, когда Лиза, ещё будучи гражданской, встретилась с раскрасневшейся Джинн в библиотеке с парочкой пикантных романов, её лицо сразу повеселело, и беседа завязалась сама собой. Слова и ситуации скрепили их дружбу достаточно прочно, связывая всё общим уважением. Только вернувшаяся домой Лиза, хотя всё ещё тогда предпочитавшая жить в Спрингвейле, постоянно оставалась в Мондштадте, нередко присоединяясь к своей подруге и двум странным братьям, казалось, так сильно опекающим Джинн. Все выглядело достаточно мирно, когда ещё вчерашние подростки, сидевшие в кафе, заглядывали в бар в форме Фавония со смехом. Лизе это нравилось, как и время проведенное с Джинн. Однажды разговор о Сумеру плавно из речи Дилюка перешёл в историю Кэйа о новостях про лучшую выпускницу последних двух сотен лет, если не тысячи, которая быстро покинула обучение буквально несколько недель назад. И Лизу словно ударило током, хотя ей точно хотелось ударить разрядом Кэйа. Привычная улыбка словно цедила ядом, и заказанный еще один — не совсем любимый — яблочный сидр давал Джинн, как её другу, четко понять, что, видимо, Кэйа сказанул лишнего. Но он упрямо продолжал вести этот монолог, практически описывая все старания Лизы, вместе с её стилем, действительно, буквально не замечая попыток сменить тему. И, когда его описание сошлось с некоторыми факторами, немного хмельное сознание выдало слишком громкое удивление, с которым Кэйа повернулся к Лизе, достаточно оповещая всех о своей теории: — Так это ты лучшая выпускница Сумеру, которая сбежала, — не самое приятное молчание появилось в баре. В тот момент Джинн была рада, что учила вместе с Барбарой молитвы, которые могут спасти Кэйа, но, кажется, в эту секунду Лизе хотелось, чтобы дружок Джинн ослеп и на второй глаз. Сглатывая свой гнев и поправляя волосы, она нарочно игнорировала все чужие взгляды, прикрывая веки, чтобы успокоиться. И, улыбаясь так ядовито, что кисло стало у каждого члена их компании, ответила невозмутимо: — Пожалуйста, заткнись. Лиза и до сих пор не может простить Кэйа за это, сколько бы раз он ни извинялся. Подобно семенам одуванчика, история об её обучении пронеслась по всему Монду, и привычная тихая спокойная жизнь затерялась в шумном вечно ветряном городе. Начиная от странных вопросов, когда ей просто было необходимо купить что-то, заканчивая письмами и приглашениями на работу, которые несильно и радовали Лизу. И она благополучно игнорировала ситуацию, насколько могла. Только дружеское письмо от заместителя магистра в руках Джинн заставило её всё же прочесть хоть одно предложение, а не сжигать его в домашнем камине. Путь до обычного библиотекаря складывался достаточно сложно. И попытки руководить магической ротой, и желание занять свою спокойную нишу привели её к тихим стеллажам книг. Говорили, что она теряет врожденный потенциал. Лиза отвечала, что книги не такие шумные, как люди. Храня внутри себя сложные воспоминания о Сумеру, она лишь останавливала такой стремительный поток её жизни, позволяя песочным часам накрениться, замедляя свой ход хотя бы на несколько секунд. Свои сомнения Лиза похоронила в себе и не стремилась никому доказывать свою силу или слабость. Знаний ей хватало, как и денег, чтобы жить в своё спокойное удовольствие. Наблюдать за Джинн, как подруге, Лизе было жутко интересно. Неловкие взгляды между тогдашним капитаном кавалерии и правой рукой заместителя магистра для Лизы были так схожи с желаниями, о которых говорила ей Джинн, цитируя свои любимые романы. В какой-то момент, ради чистого интереса, Кэйа со смехом ставил на то, сколько раз в неделю его брат проводит Джинн домой, и Лиза считала это аморальным, только позже отдавала свой проигрыш с невозмутимым лицом. Общих тем с Кэйа у неё было мало, посему только собираясь вчетвером, эти двое могли хоть как-то обмениваться словами, не мешая двум «милашкам» разбираться в чувствах. Спустя время раскрасневшаяся Джинн, сидя у Лизы дома и нещадно дрыгая ногами, рассказывала о всё-таки состоявшемся свидании, пока хозяйка дома ласково обнимала тонущую от чувств девушку. Фразу «наконец-то» за них двоих озвучил Кэйа, жестоко иронизируя над Дилюком, но сдерживая смех в ответ на алые и немного потерянно-влюбленные глаза брата. Спустя день Лиза никак не ожидала вечером принимать ещё одного гостя и, облокачиваясь в пледе на дверной проем, смеясь, принимала довольно неплохое вино, которое она выиграла в споре, из рук Кэйа. Мастер Крепус только позже заметит пропажу с милой запиской, а пока Лиза с привычной хитрецой подставляла щеку под горячие губы сообщника, отдавая свою плату за недавний проигрыш. Две недели пронеслись быстро, как и быстро прогремевшая история со смертью винодела и увольнением его сына, капитана кавалерии, внезапно ударила Лизу под дых. Не то чтобы она была как-то близка с покойником или много общалась с Дилюком, но понимание как близко эта история коснулась её самой, сильно мешало её привычной жизни. В череде сплетен снова окруживших не только Мондштадт, но и орден, все, что её волновало, — это отсутствие Джинн и подозрительное спокойствие Кэйа. Последний с растянутым запястьем, если не обожжённым, казался Лизе чересчур умиротворенным: смеялся, где было необходимо, привычно приятно отвечал, выполнял все дела сразу после проведенной церемонии прощения с усопшим. Казалось, словно другие не чувствуют это состояние страха за километр, лишь обращая внимание на его глаз бога, который Кэйа было необходимо задокументировать в отчётах для собственного дела в ордене. И его привычно теплые касания стали отдавать холодом. На диалог Кэйа не шёл, умело выворачивая беседу в иное русло, отстраненно скрывая свою правду. Хотя и Лизу было сложно удивить, но четкость речи Кэйа в те моменты заставила её по-новому взглянуть на старого знакомого. Благо на вопрос, где Джинн, он мог ответить понятно: по официальной версии её свалил грипп, по правде — кажется, её сломила ситуация. Поскольку Кэйа всё ещё не был в состоянии как-то поддержать подругу, Лиза самостоятельно приехала ещё тогда в резиденцию, где Джинн встретила её с объятиями, принимая гостинцы как от Лизы, так и от Кэйа — хотя он ничего не передавал, кроме нескольких слов, но Джинн знать об этом было не обязательно. И, обнимая своего дорогого прежде столь радостного и стойкого друга, находить её в подавленном состоянии давалось Лизе с некоторым трудом. В конце дня, уже сталкиваясь с напряжением её матери, Лиза обещала Джинн писать «милашке» письма и читать ответные. Однако Джинн вышла гораздо раньше, чем Лиза успела написать третье ответное письмо. И, подобно Кэйа, который хотя бы изредка отвечал ей что-то вне рабочего графика, ушла далеко в себя, зарываясь в кипу бумаг, убегая от любой возможности разговора. Сказать, что это бесило и расстраивало Лизу, значит — не знать её истинных чувств. Когда Джинн оказалась в соборе, первое, что сделала Лиза после случившегося, — это поймала Кэйа, уводя на чердак ордена, где их никто не мог подслушать. Поскольку в саму палату её не пустили, а нынешний, совсем недавно назначенный капитан кавалерии вернулся доделать свои дела, у Лизы появилась возможность, чтобы окончательно понять, что происходит. На её глазах Джинн буквально умирала внутри, не давая никаких живых признаков, игнорировала, извинялась, практически плакала. В ответ на первый вопрос: «Что произошло», — Кэйа ответил достаточно спокойно, что-то говоря о недосыпании, на второй вопрос, прозвучавший немного строже, посмотрел на Лизу с ледяным молчанием, всем видом показывая не доводить. Только она сразу извинилась, понимая перебор чувств и прося объяснить столько недомолвок. Всё ещё надломанный взгляд Кэйа, Лиза приняла со спокойствием. Осторожно подходила к дрожащему телу, так сильно сопротивляющемуся на ответы, дотрагивалась до спины, касалась щеки, обращала все внимание на ситуацию и реальность. Кэйа не поднимал взгляда, прикусывая щеку изнутри до боли, Лизе лишь оставалось ждать, когда он сам примет решение. Её зеленые глаза, полные сожалений, не могли излечить чужие раны, но могли помочь хотя бы чуть-чуть. Наверное, Лиза не ожидала, что Кэйа настолько запрется в себе, он всегда казался слишком увиливающим, отчего было сложно видеть в нем живого человека. Повязка на руке всё ещё мешала ему носить перчатки. Что, черт возьми, произошло тогда? Не могла Джинн так сильно уничтожать себя из-за неудавшейся влюбленности и не мог Кэйа так спокойно игнорировать людей вокруг, словно всегда был одиночкой. Лиза гладила по его спине мягко, призывая мелкими действиями сесть на старый диван, и Кэйа подчинялся. Ему нужно было выговориться. — Хей, я здесь, ты тоже, — Лиза мягко повернула к себе его голову, заставляя вернуться в реальность, — Расскажи, что произошло. — Джинн беременна, — так, это осознать было сложно, но Лиза продолжила слушать, — из-за нагрузки и работы её организм дал сбой. Возможно, плод не выжил. Это всё, что я узнал в соборе. Видимо, она всё же колебалась до последнего, если даже тебе ничего не сказала. Кэйа выдыхал рвано, сбрасывая один груз тайны, но накидывая камни самоненависти снова за сложившуюся ситуацию. Он достаточно провинился перед этим городом. Лиза лишь легонько взяла друга за плечи, благодаря за правду. Пока они ничего не могут разобрать, следовало дождаться саму Джинн. И она мягко поцеловала Кэйа в лоб, прижимая ближе, говоря, что её двери дома всегда открыты, если ему что-то нужно. Аделаида в день похорон сказала ему то же самое, только её советом он воспользуется позже, через год. А пока, разбудив Минчи на следующую ночь, Кэйа стоял у порога Лизы достаточно пьяным, чтобы сказать, что он трезв и готов к диалогу. Откровенная история о смерти и предательстве брата, о получении глаза бога вышла из его рта вместе с выпитым и остатками обеда. Хотя бы не на пол. И Лиза его слушала, заварила чай, успокаивающий желудок, налила легкое отрезвляющее зелье. Просидела с ним до рассвета, мягко делая из волос Кэйа ужасно неуклюжую косичку, пока осознавала сказанное, находила нужные слова в ответ на его вину за сломанные чужие отношения и вытирала чужие слезы, понимающе отворачиваясь, чтобы не смотреть на шрамы — как ей казалось — под повязкой. Что же послужило причиной разногласия братьев, Лиза так и не услышала. Но у каждого из них были свои секреты, и Лиза уважала его тайны, не влезая дальше, куда Кэйа не собирался её посвящать. Придёт время или нет, неважно, Кэйа было нужно выговориться, и тогда Лиза была готова стать его единственным слушателем. От разговора ему заметно полегчало, и напряженные плечи расслабились на давно затекших коленях Лизы, где она просидела с ним до утра. Стук дверей разбудил её, когда она осторожна освободила его голову, хотя Кэйа достаточно вчера выпил, чтобы не слышать посторонних звуков. Голос скаута был тревожным, когда Лиза сказала, что не сможет работать из-за небольшого недомогания, и, кажется, сэр Кэйа тоже не сможет присутствовать на рабочем месте, поскольку лежит с температурой. Надеясь на правильную формулировку, Лиза в ответ желает приятного дня, отпуская скаута с подписью для отчетности. Слухи в этом городе живут подобно ветрам, сменяясь раз за разом. И очень бы не хотелось снова ощутить этот порыв на себе. Оказываться радостью не только разговоров, но и сплетен второй раз не было желанным, и Лиза закрыла двери. На запах утреннего завтрака Кэйа проснулся изрядно разбитым, ещё не до конца осознавая, где он и как сюда попал. На четкие и холодные вопросы, что он вчера ей говорил, она ответила честно, так же уверенно, смотря в его отстранённый глаз. Лишь под конец принес извинения за внезапность, проводя собственному по лицу массажными движениями. Не смотря на урчание и голод, всё же отказался от завтрака, прося только воды каждые пять минут. И только хотел спросить, есть ли в её квартире запасной выход, как Лиза легко напомнила о своих словах для скаута: — Ты на больничном, валяешься с жаром, — Кэйа посмотрел на неё удивленно, не понимая, зачем ей было его покрывать. — На твоем месте я бы не стала сталкиваться с патрулирующими улицы рыцарями и скаутами. Хотя бы до ночи. — Спасибо, — он обязательно отплатит ей. Позже. Нужно будет только подумать как. А пока повторное предложение поесть Кэйа встречает со смехом и просит полотенце с разрешением смыть с себя вчерашний день. Джинн вернулась в орден спустя пару недель с чувством отдыха и легкой паникой из-за общественной щепетильной ситуации. Только вот, к собственному удивлению и стойкости, редко видела скрытые или открытые насмешки или тяжелый осадок над своей историей, больше встречая человеческое понимание. И на сердце становилось теплее. В первый же день, едва завидев подругу, Лиза счастливо встретила её в стенах ордена, предлагая поболтать на перерыве. С легких разговоров она спокойно перешла к делу, и Джинн знала, что один из немногих её близких друзей до сих пор не в курсе. Обкусанные губы после смерти Крепуса надолго оставались её нервной привычкой. На вопрос, почему Джинн ей солгала, она тихо отвечала, что боялась. На другой вопрос, чего, Джинн только пожала плечами. Вить веревки из Джинн в её состоянии, особенно после длительной реабилитации в соборе, Лизе казалось кощунственным, но только ещё несколько дырок в сюжете продолжали мешать её действиям. — Дилюк знает? — звучало больнее, чем удар под дых, и даже теплая дружеская ладонь не могла избавиться от неприятного ощущения во рту. — Письмо каждый раз не складывается. — Ты будешь воспитывать его одна? — прежде потерянный взгляд Джинн блеснул уверенностью и мелким пониманием происходящего. — Я решилась на это. Лиза была её подругой достаточно долго, чтобы ощутить все эмоции готовности и стойкости, какими обладала Джинн в серьёзных ситуациях, и, улыбаясь так, словно стараясь осветить вокруг всё, она крепко сжала в ответ руку Джинн, пообещав помогать ей. Ведь никто не заслуживает одиночества. Слухи как ветер — меняют свое направление от ситуации. И мягкие дуновения слов Лизы и Кэйа заставили город по-новому посмотреть на беременность наследницы клана Гуннхильдр, рыцаря-одуванчика, почти заместителя магистра. В переполохе обсуждений проскальзывали слова, какой она будет матерью. Насколько бравый рыцарь, всегда готовый помочь Мондштадту, может быть добрым родителем. И прежде немного непонятливые взгляды смотрели на неё с некоторым умилением и радостью. Причины таких порывов ветра частично были просты: у Лизы была мягкая улыбка, у Кэйа — интересные рассказы. Хотя она и не говорила напрямую о чужих жизнях, Лиза никогда не была против послушать или тихонько поговорить с посетителями библиотеки. Так, часто заходящие взглянуть на новинки, найти увлекательную историю люди были ей интересны, и она легко завлекала их беседой или четко объясняла, что разговор не состоится. Лиза всегда была из тех, кто мог поставить других на место. И ей не нужно повторять дважды, достаточно одного предупреждения, прежде чем запах озона ударит в нос. Сколь сильно она бы ни казалась простой гражданской, Лиза всё ещё член ордена, а значит — способна постоять за себя, будь то словесная перепалка или же нападение. Человек неплохо ощущает на себе электричество. Подобно прекрасной розе, у неё всё ещё был свой колючий дикий стебель. Уважение к своему оппоненту, будь то враг или друг, Кэйа испытывал непоколебимое. И хотя у них прежде было мало зацепок для взаимодействия, общая нить помощи близкому другу, неплохо связала прежде столь отдаленные личности. Возможно, многим Кэйа и казался общительным, на деле его истинные чувства или — если совсем вторгаться в его личное пространство — переживания мало кому были доступны, и даже крепкий алкоголь редко мог развязать его язык. Розария много раз язвила об его несовпадающих историях в баре, на что Кэйа только разводил руками и говорил, что просто сильно пьян, чтобы говорить четко. Колкому инею постриженной монахини было сложно добраться до чужого мёрзлого льда нового капитана кавалерии. Только спустя несколько месяцев слова сами дрогнули в чужом разговоре. Когда никто не допытывался, не интересовался. Спокойно слушал, без натяжек и без желания вычерпнуть что-то ценное. Тогда, кажется, и щеки Лизы выдавали её сильно пьяное сознание, и она вряд ли осознавала даже свои слова. Последняя рабочая неделя выдалась тяжелой: ей приходилось разбирать и отчёты не своей стези, чтобы помочь Джинн с нагрузкой, а ему снова знакомиться с лошадьми и несильно то и доверяющими новыми подчиненными. Предложение просто развеется на неделе прозвучало освежающе. Настолько, что пятая бутылка вина была слишком легкой, и пришлось доставать старые запасы из её шкафа. Создание полуденной смерти сложилось как-то само собой. Сначала у Кэйа дрогнул глаз, но, с закусанной щекой от старых переживаний, выдыхая боль, согласился разделить ещё несколько бокалов со своей спутницей. Даже с прошлым приходится мириться и учиться жить дальше. Легкое состояние едва ли могло отражать всю суть их разговора. Лиза хоть и была пьяна предостаточно, но она слушала. Не то чтобы прям нацелено, а так, чтобы поддержать диалог. Просто поговорить, без каких-то зацепок. Не лезть в чужие дела её научила жизнь, и свои деяния она тоже не шибко раскрывала. Однако смерть после полудня славилась своей ядреностью, отчего в тенях своих проблёскивающих скелетов его руки на её щеках были такими теплыми. И мелкие семена правды на губах были так посредственны по сравнению с прикосновениями. В её словах, в её доме, в её ладонях Кэйа чувствовал впервые за долгое время спокойствие. Необходимое его усталой душе. И омут чужих зеленых глаз был понимающим. Разрешение им не требовалось, чтобы друг друга поцеловать. Хотя и многочисленные проверки на известные Тевайту болезни происходили почти каждые полгода, скудные запасы контрацептивов Лизы заставили обоих остановиться, просто засыпая в обнимку на её чересчур мягком матрасе. — …и утром папа спал с мамой, — Кли хихикает лучезарно, пока Кэйа облокачивается на левую руку, со спокойствием допивая свой напиток. Предложение перекусить в "Хорошем охотнике" после легкой прогулки Кли приняла с видимым согласием, наслаждаясь любимыми рыбными бутербродами, уплетая их в чуть ли не сотый раз за неделю. Кэйа никогда не понять её такую сильную тягу к рыбе. — Вот как… — его привычно заинтересованно слушающий взгляд цепляет Кли, и она не останавливается, продолжая выдавать все секреты. — Ага, а еще у папы весь день была красная спина и нос, — Кэйа скрывает смешок за напитком. — Мама говорит, что это бывает, когда тебя кусает солнце долго, но Кли намазалась мазью… — Надо говорить о себе «я», а не «Кли», — повторяет он третий раз за её историю, и девочка прижимает руки ко рту, — не извиняйся, просто будь внимательна. — Хорошо! В этих алых глазах невольно находишь отражение своего брата, но Кэйа уже привык, иногда отделяя дочь Дилюка от самого родителя. Это очень помогало в первые годы после рождения Кли. К сожалению или счастью, но первый взгляд на свою племянницу — сколько бы Кэйа ни говорил Джинн, что он никто — сильным комом в сердце перешел в сожаление. И от чрезмерного эмоционального истощения Джинн легко передались тихие ощущения боли, которые Кэйа не удалось скрыть. Однако последующий год он делал всё, чтобы облегчить витающее вокруг напряжение. А после и вовсе частично помогал в воспитании и разглаживал сложности. Где надо делом, а где надо — словом. Брать уже подросшую на ночь Кли вместе с Лизой вошло в привычку, и они оба были не против как друзья Джинн и как благословленные Барбатосом её вторые родители. Кэйа до сих пор не верит, что Джинн решила отдать ему подобную честь, хотя он даже не шибко и верит в местного бога. Как и для многих других, Кли была маленьким утешением, одновременно давя на закрытую рану и принося своим юным существованием радость, которую не хотелось отпускать, только тискать за щечки. Возвращение в город Дилюка изменило многое: во-первых, шрамы на руках снова заболели, во-вторых, Кли. Было много воспоминаний, самоанализа, но факт того, как сильно тряслись от этой новости руки Джинн, заставил его вспомнить об обещании помогать. И Кэйа долго делал вид, что не знает ничего. Даже после того как братья помирились. На простой вопрос, почему он ничего не говорил, о том, что у Дилюка есть дочь, Кэйа спокойно ответил: — Тебе не кажется странным услышать это от лжеца? И казалось, Дилюк и Джинн прекрасно сами расправлялись с сетями, которые расставили прежде, только постоянно в них же и путались, в попытке убрать. На замену колкой и болезненной язвительности после примирения братьев в ход вступали мягкие слова, особенно когда они вместе оставались приглядывать за Кли. Легкая паника вызывала в Кэйа смех, иногда он даже не сдерживался, полностью отдаваясь порыву, получая в ответ задорную детскую улыбку и потерянный взгляд. От подобного разговор сразу становился легче. Зная привычные жесты и действия Кли, морально помогая брату принять факт его «внезапного» отцовства, зачастую видеть его непривычно осторожным и растерянным, было забавно. Если с Джинн Дилюк делал вид, что всё знает и понимает — хотя всем было видно его сконфуженность и без этого, — то оставлять его с Кли наедине, чтобы попугать потерянного взрослого, было ужасно весело. Не стоит говорить, что Алиса делала так с Кэйа несколько раз. По мере принятия и взросления всё же чувствовалось, как крепнут семейные узы, где-то кряхтя от напряжения. Но кое-что оставалось прежним. Дилюк не понимал детей. И на моменты нежности с Кли реагировал неоднозначно, просто не зная, как отвечать на подобное. На аргумент Кэйа «быть собой», тот словно ломался и аккуратно поглаживал детскую спину. Маленькие хвостики трогать боялся, думал, расплетутся — будет не завязать вновь. Однако слова о непонимании, любила ли Кли его, ввели однажды Кэйа в ступор. Виноватый и печальный вид Дилюка, спустя несколько месяцев знакомства с Кли, был странен. И, видя его приложенные старания и улыбку девочки, было глупо предполагать обратное. Ну конечно она его любит, даже больше рыбацких бутербродов, смеялся Кэйа. Только вот у маленькой Кли было на этот аргумент свое мнение: — Но бутерброды такие вкусные! Припущенные веки Дилюка говорили всё за себя, пока Кэйа менял сидячее положение. Ну, будем честны, он правда старался. Только иногда в обличии линчевателя у него не выходило скрывать свои эмоции от Кли. Лишь только в конце их маленького путешествия, уже стоя возле ордена, Кли всё ещё держала незнакомца за руку, едва представляя, кто такой этот местный полуночный герой. И наконец прежнее братское умение понимать друг друга с полуслова заиграло новыми красками. Правда ни капитан Кэйа, ни местный преступник не могли объяснить Кли неловкость ситуации. Перекидываясь максимально пафосными фразами и поучительными словами для девочки, Кэйа всё же забрал её к себе на руки, взяв с неё обещание забыть о произошедшем и никому не рассказывать. И Кли его почти сдержала — разболтала во всех красках за общим семейным ужином так, чтобы и мама, и папа знали, как весело она сбежала в лес. Благо, дальнейшее распространение история не получила, обошлись мелкими жертвами. Теперь в диалогах о любимых героях прибавилось еще одно имя, а Дилюку — лишние эмоциональные траты. Аделаида только и успевала ловить напряженную улыбку Джинн, предлагая ещё немного кофе с тихим хохотом. Хорошо, что её юный бунтарский дух можно было усмирить проверенными способами. Лучше всех у Дилюка выходило успокаивать Кли, будь то рана на коленке или ужасно страшная история про светлячков. Даже Джинн могла подобному позавидовать. Хотя и его взгляд зачастую был из тех, что вызывал страх, то, как Дилюк тепло и заботливо смотрел на плачущую или боящуюся Кли, было особенным. Девочка могла только ощущать всё то стремление защитить и оберегать, которое он проносил через себя. И, зачастую прижимаясь ближе к отцу, она чувствовала его теплые ладони на спине, так осторожно успокаивающие её детское сердце. Одно преимущество среди всех взрослых у Кэйа было существенным, которое даже сами родители Кли не могли заполучить. Как так вышло, остается только гадать — её детские секретики мог знать только Кэйа. От проделок до желаний. Всё, что можно было рассказывать, первым делом проходило через уши Кэйа. И чем старше становилась Кли, всё ещё не осознавая, как происходят чудеса, тем больше тайн собиралось в его копилку. Так, загадав на новый год желание, она поделилась только с дядей, он же точно никому не расскажет. И, как же под елкой появился желанный подарок, остается только гадать. Ну точно принес волшебник, которому Кли писала письмо! — …представляешь? — Кэйа не нужно представлять обгоревшего Дилюка, прекрасно зная, как он, словно курица, зажаривается на солнце с самого детства. Но приятная история, лежавшая за детскими словами о походе на пляж, заставляет его улыбнуться. Джинн и Дилюк наконец-то разрешили свои проблемы? Где Кэйа оставил свою заначку? Это нужно будет отметить. Кэйа смотрит на Кли с мелкой радостью, замечая, как от этих совместных семейных дней она расцветает как самый прекрасный цветок. И Кли делится еще парочкой историй, пока наконец время не близится к вечеру, и предложение встретить Лизу по пути девочка принимает с удовольствием.

***

Когда они встречают Лизу на спуске к нижнему ярусу города, её краткие объяснения, что сначала нужно купить продукты домой, прежде чем вернуться, заставляют их повернуть на торговую улицу. Легкие касания ладони призывают Лизу опуститься немного вперед, когда Кли, прижимая руки ко рту, выпрашивает купить ей сладости. И конечно… Лиза говорит четкое нет, и даже Кэйа на детский жалобный взгляд пожимает плечами. На вопрос, с чем они тогда будут пить чай, Лиза думает ответ недолго. Новая библиотечная книга как раз могла бы удивить маленькую сладкоежку. Прежде чем взять Кли за руку, ей нужно сделать несколько внутренних пометок. Уже дома порезанные Кэйа яблоки кажутся немного кислыми, но Лиза делает ставку на сахар, что должен устранить кислинку в начинке. Осталось только разобраться с тестом. Пускай она больше любила покупать сразу готовые блюда, иногда идея что-то сделать появлялась внезапно, и эти детские алые глаза так были похожи на спелые яблоки, что желание приготовить шарлотку возникло как-то само собой. Слушая рассказы Кэйа, Лиза только и успевала скрывать легкий смех, иногда озираясь на открытую дверь кухни, хотя Кли всегда нравилось рисовать больше за столом в кабинете второго этажа, чем просто ждать чай на кухне. Разговор о повседневном постепенно переходит к мягким предположениям Кэйа о возобновившихся отношениях между их старыми друзьями, и губы Лизы теряются в расслабленной улыбке. Всё идёт как нельзя лучше, правда? Лиза сама себе внутренне кивает. Ну, это же должно было когда-то случиться. Им действительно потребовалось много времени. Заговорщески-смешной взгляд Кэйа до ужасна привычен, и, когда на уточнение, где именно Лиза испачкалась в муке, он касается — если не тыкает — кончика её носа грязным от приготовленного крема пальцем, лишь потом, извиняясь за свою неуклюжесть, быстро слизывает с её кончика носа сладость. И Лизе, кажется, не привыкать. Она в ответ щелкает Кэйа по носу, отчего мука на её пальцах заставляет его невольно чихнуть. В моментах с Лизой Кэйа всегда забывал о времени. Хочется касаться, поглотить, но он сдерживался, словно делал всё на расстоянии. Пускай Лиза и смотрит далеко за его действиями, у него ещё много слепых зон. Мука всё ещё немного раздражает дыхательные пути, и, не удержавшись, он чихает снова. Между ними долго была пропасть, которая держалась на совместном сарказме и неординарных выходках. Признаться честно, многие до сих пор думают, что библиотекарь и капитан Фавония не переносят на дух друг друга. И, кажется, такое различие мнений им только на руку, когда это только не перерастает в объекты чужих ненужных странных слухов. На нетактичные вопросы о браке или об их любовных делах оба прекрасно прикидывались последними идиотами. Ну, конечно, они не встречаются. Как вы вообще могли такое подумать? Просто так получается. И, в подтверждение своих слов, Кэйа целовал Лизу назло, прямо в губы, прилюдно. Не то чтобы сильно пошло, но достаточно откровенно, и вопросов более не было вообще. Всё, чего хотел Кэйа — это сохранить авторитет, всё, о чем думала Лиза — это то, чтобы от неё просто отстали. Хотя и крионосители во многом обладали холодными ладонями, вечно замёрзшей Лизе тепла в его объятиях было предостаточно. Как и Кэйа всегда было приятно рассказать хоть кому-то об идиотских проделках бандитов, так резво считающих себя королями Тевайта. Недавно даже одни заключили сделку с Фатуи, которая полностью разрушит ещё одну банду к северу. Лиза только иронично кивала головой. Что ж, у каждого были свои методы развлечения. Её пальцы с вечно подпиленными до средней длины ногтями такие мягкие и царапающие, как у домашней кошки. Кэйа было хорошо известно, какими эти лапки могли быть ласковыми и оставлять полосы на многих местах, до которых дотягивались. При касании её пушистых от природы волос невольно хотелось заплести и сказать многое, что вертится на языке. — Я не хочу тебя отпускать, — Лиза только немного замолкает, думает, а затем целует его холодную скулу. — Помни, время — весьма ценный ресурс. И Кэйа понимает. Обнимает её как можно сильнее. У них ещё предостаточно возможностей. Им комфортно вдвоем, и этого достаточно. Когда теплый запах выпечки вместе с ароматом корицы достигает кабинета на втором этаже, Кли — первая, кто появляется с предвкушением возле духовки. Чаи Лизы всегда такие вкусные, не то что эти горькие дома у папы. Не вяжут язык и пахнут, как сама Лиза, — валяшками. Стекающий выделившийся яблочный сок так сильно волнует её детское сердце, отчего наказания не брать слишком большую часть отрезанного пирога в рот она игнорирует. Только потом выступившие невольно слезы и выплюнутый обратно кусок на тарелку четко говорят, что кое-кто знатно обжег язык. Легкий колотый лед, похожий на снег, несильно спасает ситуацию, но Кли не отказывается от предложения Кэйа, прося сделать подобное ещё раз, чтобы смешать с сиропом. Кэйа назло вспоминает недавнюю историю с больно шатающимся молочным зубом, легонько напоминая Кли о вреде большого количества сладкого, и, морща от легкой грусти нос, она принимается за свой кусок пирога. Легкая беседа за трапезой больше похожа на хвалебную оду для Лизы, будто Кэйа совсем не резал яблоки и не взбивал крем. Ну конечно. Он не обижается, только иронически закатывает глаза перед «главным пекарем» всея Тевайта. Невольно дублируя рассказ о походе на пляж своему второму любимому взрослому, Кли радуется заинтересованному взгляду. Каждое её слово наполнено частичкой счастья. Вторая порция чая исчезает за долю секунды, и щеки девочки краснеют пуще прежнего. Третий кусок пирога она точно не осилит. В череде её рассказов слышится некая тревожность, которую Кэйа не может поймать, чтобы понять ситуацию. Всё же даже у идеального плана есть свои грубые неточности. И одна из них произошла совсем недавно. Кли впервые упрятала от него свой секрет. Поговорить с ней об этом с утра было невыгодно, слишком много людей. Во время недавнего патруля, с которого всё началось, они встретили Дилюка и Рейзора. Волчонок вечно фигурирует в её судьбе с переменным успехом. В последний раз проделки этих двоих сделали Кли рыцарем, не хотелось бы, чтобы и сейчас её секреты принесли девочке проблем. Кэйа выдыхает тихо. Она вспоминает о своём секрете, только когда переживает за родителей. В этом есть какая-то логика? Лиза второй раз переспрашивает вопрос, и Кэйа промаргивается. От второй кружи чая он не откажется. Теплая ладонь поверх его руки сбивает туманный взгляд своим спокойствие, и Кэйа опускает напряженные плечи. Наверное, он слишком сильно заработался, это же просто Кли. Её секрет явно не стоит того, чтобы волноваться. Правда. У этого ребёнка есть свои маленькие детские мечты. Пусть хранит свои крошечные тайны. Вечер наступает так же скоро, как и близится завершение дня. В череде мелких разговоров и игр Кли совсем не замечает, как глаза сами начинают слипаться. Но настольная игра «Театр Механикус» была такой сложной и увлекательной, что после пятой победы хотелось попробовать себя ещё. Последние победные объятия с Кэйа изматывают Кли окончательно, и едва голова касается чужого плеча, как сон практически овладевает детским телом. Смех про себя выдает обоих взрослых. Вымотать Кли всегда было тяжелой задачей, с которой они неплохо справлялись. Лиза берёт её на руки медленно, повторяя тихие усыпляющие слова своей подопечной, и соглашается прочитать ей ещё одну сказку, пока Кэйа собирает все части в коробку, убирая всё на свои места. Как такое количество настольных игр и пазл появилось у них в доме, остается только предполагать. Игрушек было гораздо меньше, хотя в гостевой комнате Кли всегда оставляла своего верного плюшевого друга. Если бы он не знал, чьи все игрушки в этом доме, было бы странно не думать, что здесь есть ребенок. Кэйа смеется от собственной мысли. Когда Лиза спускается вниз голыми ногами и переодетая, Кэйа наливает немного остывший чай в её кружку, и, убирая распущенные волосы назад, она принимает теплый напиток с благодарностью. Облокотиться на чужую руку видится ей идеальной возможностью, которой она нагло пользуется. Кому-то нужно сократить свое место на диване, и Кэйа выдыхает, когда на него практически садятся. Смех Лизы заразителен, но легкое осуждение в чужих глазах встречается с мягкой усталостью. Она прижимается ближе, словно питаясь чужими прикосновениями, восполняя утраченную энергию. Кажется, у кого-то села социальная батарейка? В ответ на тихое мычание Кэйа, поглаживая её по волосам, слышит мурчащие звуки одобрения. Ну зато вечер с приятной шумной компанией состоялся. Можно немного выдохнуть. Кэйа тихонько целует её в макушку. — Кли спросила у меня, когда у неё будет сестренка или брат, — опущенный взгляд в кружку блестит хитрецой, пока Кэйа ожидает следующего пояснения молча. — Папа, видимо, ей объяснил, что это наша «проблема», — кавычки пальцами вызывают у Кэйа улыбку, и Лиза благополучно отпивает ещё немного чая. — И что ты ответила? — Ну, я сказала, что дети — это очень ответственно, как заводить домашнего любимца. Ей придется много стараться и помогать, делиться игрушками. Додоко и родителей она согласилась делить с таким грустным лицом, что почти расплакалась. В общем, металась до последнего. — Уничтожила детские мечты, — осуждение в его голосе больше шуточное, чем настоящее. — Кли сказала, что можно взять кого-то из приюта… — И кто-то посыпался, — замечает Кэйа, и Лиза фыркает. — У каждого из нас есть слабости, — её зеленые глаза смотрят на него немного сожалеюще, и лишь пожатие плеч заставляет Лизу продолжить: — Надо будет передать кое-кому, чтобы не перекладывал на других свою ответственность. Кэйа смеется немного хриплым голосом, снова меняя положение из-за затекших ног. — Мне передать ваши претензии производителю? — Лиза только мотает головой, хмыкая в ответ. — Не стоит, я сама пришлю Дилюку их в письменном виде. Улыбка остается на его губах, когда Кэйа откидывает голову назад, позволяя Лизе полностью на него лечь, чем она собственнически пользуется, ставя чашку на пол. Заплетать косички она не совсем умела, но по памяти что-то из оставшихся длинных волос Кэйа творит, и выходит, кажется, даже слишком хорошо. Пальцы ловко сплетают пряди между собой, только косичка выходит немного жидкой, или, может, просто у Кэйа было мало волос, хотя они всегда выглядят крепкими. Оставленный в гостиной свет едва ли позволяет ей четко видеть хоть что-то, и, не полностью завершив дело, Лиза отпускает чужие волосы, позволяя им самим расплестись. Когда она заплетала Кли, выходило хуже. Стоит еще потренироваться. Может, Кэйа отрастит волосы больше. Может, ей понадобится заплетать ещё кого-то. И Лиза невольно испускает смешок. Эола как-то задала ей вопрос, чьи все эти игрушки, оставленные на видных местах, которых, кажется, в этом доме больше, чем книг. Неужели Лиза прячет где-то своего ребёнка? Лукавая улыбка хозяйки дома, так щедро наливавшей ей чай, только нервировала. Спокойный рассказ про то, как Лиза заманивает детей этими дорогими игрушками и различными сладостями, чтобы съесть чужих малышей после полнолуния, действительно впечатлил всех собравшихся гостей. Даже Джинн, прекрасно знавшая, что это Кли вечно оставляет у Лизы дома все свои детские вещи, постоянно пополняя здешнюю сокровищницу, почувствовала мелкую дрожь от неожиданности истории. Только титул «надоедливая женщина» из уст Эолы навсегда закрепился за Лизой, несмотря на её легкий, совсем не обидный смех. Ну, забавляться Лиза никогда не перестанет. Однако некоторое количество детских вещей, случайно оставленных здесь, действительно переваливало за норму. Сколько бы раз родители ни забирали полные пакеты, Кли всегда приходила с новой порцией вещей, так медленно завоевывая себе территорию. А потом и вовсе выселяя Кэйа из гостевой комнаты к Лизе, полностью создавая свое детское пространство в чужом доме. Стоит ли говорить, что и в лаборатории Альбедо у Кли был такой же уголок? Конечно, она не так часто ночевала у них, раз в две недели. Только возвращать на свои места никто не собирался. Принося свои искрение извинения, Дилюк однажды подарил Лизе два комплекта постельного белья. Для Кли. Без объяснений. И, кажется, все приняли это. Привыкшая к постоянному нахождению Кэйа рядом — оставаться у него Лизе просто не нравилось по причине «неуютно» — так спокойно реагировала на игрушки ребёнка своей подруги. Оглядываясь в коридор, Лиза невольно представляет, сколько бы было всего у её дочери? Точно меньше таких дорогих игрушек из других королевств. Может, только парочка. Много-много платьев, хоть на каждый новый день новый образ. Лиза бы с удовольствием наряжала бы её как принцессу, даже если бы она была такой же бойкой, как Кли. Смех смешивается с глупостью от собственного воображения, когда Кэйа непонимающе бросает на неё взгляд. Заводить ребенка, чтобы выбирать ему красивую одежду, кажется забавной глупостью. Испачканную Кли ей приходилось видеть сотни раз, чумазого Рейзора ещё больше. Единственным знакомым ей опрятным ребенком была Эмми, только вот она была уже подростком и в лесу уж точно не жила. К тому же, кого принарядить, Лиза знает. По крайней мере, её некоторые платья так хорошо сидят на фигуре Джинн. — С чего Кли вообще это решила? — нарушает молчание Кэйа, поднимая голову, чтобы видеть Лизу полностью, и она приподнимается для общего удобства. — Ты о чем? — Ну, что именно мы будем дарить ей такие дорогие «подарки»? — аллегория на детей дается сонному сознанию Лизы с трудом, но она контекст понимает и лишь пожимает плечами, прежде чем снова упасть на колени Кэйа. Сама мысль о детях красивая до тех пор, пока ты не видишь усталость на лице длиною в твою оставшуюся жизнь. Возможно, утомляемость заслоняется с большими плюсами, но пока их личная свобода перекрывает все положительные моменты родительства. Пока от жизни Лизе всего достаточно, и очень лень хоть что-то кардинально менять. — Мы, видишь ли, слишком много целуемся, — её смех на выдохе забавляет обоих, и он мягко касается распущенных волос Лизы, проходясь по длине расчесывающими движениями. — «Не то, что папа и мама», — легкий хохот пронизывает помещение, и она продолжает: — А от долгих поцелуев обязательно рождаются дети. Ты не знал? Наигранно-удивленное лицо Кэйа Лиза встречает с еще одним приступом тихого смеха — Кли все же будить не хотелось — и уже не сдерживает льющееся наружу озорство. Наощупь дотрагивается его руки возле волос, сплетая вместе пальцы. — И кто же ей рассказал такую секретную информацию? — Кажется, Кли назвала его Тимми, тебе это что-то говорит? — Кэйа прикидывает, где слышал это имя, но на ум ничего толкового не приходит, и он отрицательно мотает головой. Возможно, кто-то из более старшей ребятни поделился с Кли своим «опытом». Вероятно, он был недостаточно маленький, чтобы разбить детское представление о зачатии и капусте, но и недостаточно взрослый, чтобы подобное в целом понимать. Девочке всегда не хватало возможностей болтаться со сверстниками, о чем она не сильно жалела, но это немного меняло её привычную картинку. Лишь только оставаясь больше в городе, Кли могла заводить друзей и расширять свой детский круг общения. Даже с помощью таких необычных детских открытий. В этом были свои плюсы. Только нужно будет всё же объяснить Кли, что поцелуи уж точно безвредны, если ты не болеешь, конечно. Он наклоняется к Лизе аккуратно. Меняя положение касается её кончика носа своим, пока она тянется за завязками от его повязки. Скрытый за тканью глаз сияет ярче всех звезд Тевайта, и упавшая челка Кэйа щекочет ей висок, отчего она немного щурится. В её взгляде мечутся смешинки, когда он проводит рукой по её щеке. Их губы почти соприкасаются, если бы не появившаяся ладонь Лизы. И мелкое удивление читается в его глазах. — Неужели вы так хотите детей, сэр Кэйа? — мелкие мимические морщинки возле глаз выдают всё её веселье и игривость с потрохами, и Кэйа легонько облизывает её руку, получая мелкий шок в ответ. — Только если ты этого сама хочешь. Возможно, когда-нибудь они решатся завести ребёнка, только сейчас думать об этом совершенно не хочется. И Кэйа целует её мягко, позволяя Лизе самой руководить процессом, просто продолжая поддерживать её спину на весу, когда она тянется к чужим губам, касаясь языком его передних зубов. Прежде преграждающая ладонь тянет его вниз, давя несильно на затылок, чтобы углубить очередной поцелуй. Касания Лизы такие пьянящие, как полуденная смерть, казалось, созданная безумцами для ещё больших безумцев. И, кажется, с Лизой Кэйа только и рад лишится рассудка. — Фу, — они едва не сталкиваются лбами, когда замечают маленькую человеческую фигуру в проеме между коридором и гостиной, так тихо шагающую в сторону кухни. Давно отросшая челка Кэйа едва позволяет увидеть Кли его пораженный глаз, но он всё равно закрывает рукой глазницу. Изрядно согнувшая шею Лиза, все же поворачивает голову, чтобы не видеть девочку вверх ногами, прежде чем задать очень любопытный вопрос: — Ты почему ещё не спишь? — и маленькая кружечка, которую держит Кли служит ей понятным ответом. — Я захотела пить, — взрослые выдыхают, пока всё ещё румяная то ли от увиденного, то ли от недавнего сна Кли промаргивается. — Почитаешь мне ещё одну сказку, пожалуйста? — вместо ответа Лиза кивает, поднимаясь с дивана. Кажется, всем пора спать. И отправляясь вместе с ней с постель, Лиза просит его подождать её в спальне. Кэйа лишь желает Кли приятных снов, получая едва понятное прощание от сонного ребенка. Уже в постели Кли смотрит на Лизу немного серьезно, сильнее прижимая Додоко к груди, отчего Лиза чувствует нарастающее давление. Всё ещё спящий, но думающий взгляд алых глаз не говорит ей ничего внятного, пока Кли не решается сама объясниться, сквозь ужасно красные щеки и кончики ушей: — Тебе не нужно приносить мне сестренку или братика, — Лиза прикрывает веки со свойственной для неё улыбкой, когда всё ещё смущенная Кли продолжает: — я пока не хочу, чтобы меня меньше любили. — Вот как… — она щурится ради забавы, аккуратно, касаясь детской руки. — Хорошо, я скажу об этом Кэйа. — Он же на меня не обидится? — Никто и не думает на тебя обижаться за это, Кли, — надежда во взгляде цепляет своей доверчивостью. Девочка крепко обнимает Лизу, в надежде передать всю свою детскую любовь, и она мягко касается плеч Кли в ответ. В чужих объятиях так тепло и уютно, отчего сразу хочется спать. И перед сном Кли допивает свой стакан с водой, также желая Лизе спокойной ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.