Глава 19: Осуществление.
1 декабря 2021 г., 01:25
Примечания:
patrick watson - lighthouse
Ежедневный Рамен, 15 мая.
НАШ ГЛУПЫЙ МИР — Утомительные вещи, происходящие в других местах, на которые вам наплевать. Еженедельная колонка Нары Шикамару.
Вся Северная Корея ощетинилась на этой неделе из-за новостей о том, что Дональд Трамп баллотируется в президенты США. "Это угрожает нашему званию «страны с самым безумным лидером». Мы не позволим США украсть у нас это превосходство". Лидеры как Республиканской, так и Демократической партий заверили северокорейских официальных лиц, что Трамп в принципе не может быть избран после того, как выложил в сеть личный номер телефона конгрессмена, который его раздражал в прямом эфире. Северокорейские официальные лица были лишь частично успокоены и пригрозили провести определённое количество военных операций вблизи башен Дональда Трампа, чтобы четко продемонстрировать свою позицию по этому вопросу.
В ДРУГИХ НОВОСТЯХ — Если вам наплевать на вещи Нары, вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не будете заботиться об этом дерьме. Еженедельная колонка Узумаки Наруто.
Мой друг недавно прислал мне список человеческих фобий. Теперь у меня нет проблем с чьими-либо ментальными тёрками. Я имею в виду, что они есть у всех нас, верно? Я знаком с огромным количеством людей, и мне только предстоит встретить полностью вменяемого человека, включая меня самого (просто спросите моих коллег). Но некоторые из списка застали меня врасплох своей спецификой. Например, эфебифобия - страх подростков. Я думаю, что если бы старшая школа была достаточно дерьмовой, это имело бы смысл… Мне пришлось бы послать всех к чёрту, повзрослеть и боятся людей независимо от их возраста, так как они не обязательно становятся лучше. Просто я научился бы лучше скрывать отвращение. Но было несколько таких фобий, которые, если станут широко распространены, придётся научиться перебарывать. Гнозиофобия — боязнь знаний, и неофобия — страх новых идей, довольно ужасны. Но хуже всего аллодоксафобия — психическое расстройство, характеризующееся подавляющим иррациональным страхом мнения других людей. Мнения. Серьёзно? Это настоящая вещь? Немного напоминает моего учителя политологии в десятом классе. Сэнсэй Эбису. Я чертовски ненавидел его. Надеюсь, кто-нибудь придумает название фобии для людей, у которых комбо из трёх вышеперечисленных. Напоминает меня в десятом классе.
Я ВИДЕЛА, ЧТО ВЫ ТАМ ДЕЛАЛИ — Серьезно, люди. К вашему сведению, не могли бы вы, то, что делаете в сексе, держать в своих спальнях? Еженедельная колонка Хьюги Хинаты.
Иногда люди не осознают, что совершают действия ППЧ. Я бы посоветовала людям почаще вспоминать, что все в интернете связанное с сексом, в основном является игрой на широкую публику. На этой неделе миллионы людей на собственном горьком опыте усвоили этот урок, когда печально известный "мошеннический сайт" Эшли Мэдисон украл их личные данные. Слоган компании: "Жизнь коротка. Заведите роман." Привлекла миллионы женатых людей, ищущих острых ощущений. Сайт обещал анонимность, несмотря на то что для регистрации требовал реквизиты кредитной карты. Люди публиковали подробности своей личной жизни, например: "Манхэттенская мать четверых детей, в поисках любви", а также отзывы об "успешных связях": "мать четверых", проводящая время с "Бруклинским отцом троих детей", на следующий день после Дня матери в отеле в центре Манхэттена, подробно описывали качество секса. Обе стороны, по-видимому, были довольны поворотом событий. До тех пор, пока сайт не был взломан, и теперь все они подвергаются шантажу. Я также должна сказать, что у меня нет никакой симпатии к мошенникам. Многие пользователи сейчас винят хакеров и оплакивают свои «разрушенные жизни», но на самом деле не хакеры те люди, кто заставил вас изменять и развлекаться с незнакомцами. Я даю им ноль за сексуальную глупость. А также в моей личной книге вычитаю дополнительные 100 баллов за ужасный обман.
ТУПИЦА ДНЯ — Потому что некоторые люди настолько тупы, что действительно заслуживают награды за это. Еженедельная премия Инузуки Кибы.
Прежде всего, я просто хочу сказать, что все упомянутые в колонке Хинаты люди автоматически номинируются как тупицы (только потому, что я невероятный джентльмен и позволил ей рассказать эту историю). Вместо этого официальное звание "Тупица дня" присуждается женщине, работающей в бутике дорогой одежды. Не имея возможности (или желания) позволить себе одно из вечерних платьев, на которые она положила глаз, женщина "одолжила его" в магазине, спрятав бирку, чтобы остаться незамеченной, и отправилась на вечеринку. Затем она опубликовала селфи в платье после вечеринки, демонстрируя этикетку и хвастаясь своей сообразительностью. Конечно, ее "сообразительность" упустила из виду то, что ее менеджер был в списке друзей, увидел публикацию и добился ее увольнения. Сейчас женщина обвиняется в краже. Тупица.
С ТОБОЙ СЛУЧИТСЯ ЧТО-ТО ПЛОХОЕ — По крайней мере, теперь ты это знаешь. Еженедельный гороскоп от Абураме Шино.
Овцам: в мудрости бесконечной своей боги даруют совет вам — остерегайтесь дерьма собачьего по дороге на работу этим утром. Змеям: одно дело лгать стоматологу своему о том, сколько раз в день на самом деле чистите зубы вы. Другое дело — лгать ему о том, трахаешься ли ты с женой его после встреч назначенных или нет. Моим обезьянам: звезды могли бы предсказать будущее ваше, но злятся сейчас немного они. Почему? Да потому что вы на самом деле не одевали на работу мудаков, о которых говорили в прошлый раз вам.
СПОРТИВНЫЕ НОВОСТИ! — Спорт — праздник бесконечной молодости! Присоединяйтесь ко мне в наслаждении им! Еженедельная колонка Рока Ли!
С окончанием зимы поклонники американского футбола по всему миру с нетерпением ждут начала весенних тренировок НФЛ, на которых мы сможем получить представление о звёздах будущего сезона! В этом году лига ввела новые тренировки, которые выходят далеко за рамки упражнений на скорость, ловкость и выносливость, которые проводились раньше! Новые тренинги для молодежи включают в себя: "Не оставляйте компрометирующие сообщения по расовому или сексуальному признаку на автоответчике, как бы вы ни злились!" и "Не отправляйте по электронной почте сообщения об употреблении наркотиков или незаконном употреблении стероидов!" За всеми этими замечательными тренировками мы с нетерпением ждем еще одного захватывающего сезона спортивного мастерства в его лучших проявлениях! На самом деле… [Интернет еще раз извиняется за то, что он переполнен. Пожалуйста, повторите попытку позже.]
***
Саске проснулся от ощущения холода и беспокойства. Прошло уже несколько недель с тех пор, как он нормально спал. Но Учиха не готов был найти причину. Он повторял себе, что в последнее время работа была напряженной, он почти каждую ночь сменял часовой пояс.
Брюнет потянулся к тумбочке и взял свой телефон. Он выключил громкость перед тем, как лечь спать, в надежде на отдых. Поскольку Саске отстал от Японии на семь часов, вероятность того, что кто-то позвонит посреди ночи, была высока. Если бы произошла чрезвычайная ситуация, Итачи позвонил бы в отель напрямую, независимо от времени.
Саске старательно не смотрел на значок чата, зная, что тот, как всегда, будет пустым. Он перестал проверять больше недели назад.
Глаза пробежались по электронным письмам, быстро отвечая на те немногие, которые требовали немедленного внимания. Он нахмурился, заметив, что, пока спал, на телефон поступило шесть звонков и четыре голосовых сообщения. Необычно. Все знали про командировку. Он открыл меню вызовов, чтобы посмотреть, последние звонки.
Дыхание замерло, когда он увидел первый номер.
Наруто.
Он почувствовал прилив адреналина, быстро проверил, не оставил ли Наруто голосовое сообщение. Попытался убедить себя, что не был разочарован, когда не нашёл его. Саске вернулся к списку пропущенных звонков, уставившись на номер Наруто. Он нажал на маленькую синюю "i" рядом со звонком, чтобы узнать подробную информацию. Отметка времени показывала, что в Конохе было около восьми утра. Мысли метались в голове, пока он пытался придумать причину, по которой Наруто мог позвонить. Было ли это просто просчётом? Неужели Наруто… хочет его увидеть? Саске был почти уверен, что Узумаки звонил не ради приглашения на встречу, однако он не мог остановить легкий прилив предвкушения.
Он знал Наруто достаточно хорошо, чтобы понять, что дело не в этом. Он посмотрел на часы. В Конохе сейчас полдень. Наруто все еще на работе. Должен ли он перезвонить? Саске сел, злясь на себя за чувства, которые испытал из-за гребаного пропущенного звонка, который, по всей видимости, был случайным. Наруто скорее всего сел на свой телефон или что-то в этом роде.
Он отогнал эти мысли в сторону и просмотрел голосовые сообщения.
Саске с облегчением увидел, что ни одно из них не было от матери. Микото звонила последние несколько дней, беспокоясь о том, что Саске слишком много работает и слишком много путешествует. Учиха подозревал, что в этом замешан Итачи потому, что его мать даже знала о расписании поездок. Придётся поговорить с братом по приезде. Саске продолжал добавлять новые города в свою поездку, оттягивая возвращение. Это был изнурительный график, но он закрыл шесть инвестиционных сделок за одну неделю, превзойдя рекорд своего отца.
Саске не знал, из-за чего все суетились. Ему нравилось быть занятым. И это было хорошо для бизнеса. В конце концов, разве не
этого семья требовала в первую очередь от всех своих членов? Бизнес превыше всего, любой ценой. Он удивился, когда эта мысль отдалась горечью.
Отбросив бесполезные мысли, он прослушал первое сообщение. Глава отдела по связям с общественностью редко звонила ему во время командировки. Он нахмурился, задаваясь вопросом, что же произошло, когда услышал голос Сакуры.
— Привет, Саске-сан. Мне жаль звонить тебе сейчас, но возникла ситуация, о которой я бы хотела сообщить. Сегодня один репортер из довольно известного таблоида, пытался подкупить Узумаки Наруто — журналиста из "Ежедневного Рамена", чтобы он придумал историю о романе между вами двумя. Мы уже разбираемся с документами, Наруто передал описание и информацию об этом человеке службе безопасности в здании вашего дома. Не думаю, что этот инцидент принесёт какие-либо проблемы, однако я предпочла немедленно уведомить тебя. Мы не уверены в том, почему этот человек нацелился на Наруто, сейчас охранник просматривает записи, чтобы узнать, говорил ли этот человек с кем-нибудь еще. Буду держать в курсе, если появятся какие-либо новости. Дай мне знать, если есть что-то, о чём я должна знать.
Это было не то, чего ожидал Саске. Как кто-то узнал о них? И почему эти люди ждали несколько недель, прежде чем попытаться получить информацию? Глаза сощурились, когда он проанализировал информацию. Это не имеет смысла. Он ждал, когда чувство раздражения или паники наполнит его при мысли о том, что люди могут узнать о его отношениях с Наруто.
Но ничего не происходило.
Единственное, что его волновало — расстроен ли Наруто этим, и не доставляют ли папарацци неприятности. Он нахмурился еще сильнее. Мадара уже знает об этом. Этот человек знает обо всём, что происходит внутри компании. Саске провел рукой по волосам. Придется позвонить Мадаре и найти способ обуздать его. Он не позволит своему дяде вмешиваться в жизнь Наруто только потому, что они трахались. Теперь ведь все кончено. Быстрый просмотр банковских записей Саске показал бы, что Наруто не взял у него ни цента. Брюнет фыркнул при этой мысли. Во всяком случае, Узумаки платил за ужин чаще.
Он задавался вопросом, как репортер бульварной газеты узнал о них. Они были очень осторожны, никогда не приезжали вместе, а также уезжали порознь. Никогда не ходили на свидания на публике. Единственной возможной ошибкой была вечеринка у мэра. Но Итачи заметил бы сторонних наблюдателей. Отложив
на время этот вопрос, он посмотрел на номер, с которого было отправлено второе сообщение. Саске напрягся, когда понял, что оно от Итачи, нажал кнопку воспроизведения, ожидая выговора.
— Отото. Позвони мне, прежде чем разберешься с Мадарой.
Плохой знак. Напряжение начало нарастать. Что-то происходило, если Итачи беспокоился о разговоре с Мадарой. Следующее сообщение снова от Сакуры.
— Саске-сан. Я только что разговаривала по телефону с редактором газеты, на которую, как утверждал человек, разговаривавший с Наруто, работал. Они никогда о нем не слышали. Его звали Зецу. Я собираюсь позвонить Итачи, но дай мне знать, если ты не в первый раз слышишь об этом человеке. Это может быть еще одна потенциальная ситуация преследования. Я также уведомлю службу безопасности на предприятиях Учиха, так что они будут следить. Возможно, нам придется подумать о том, чтобы позвонить в полицию, но я подожду, пока не получу подтверждение от вас или Итачи-сана, так как это привлечет дополнительную огласку. Пожалуйста, позвони мне, когда прослушаешь это сообщение.
Удивительно, как быстро напряжение превратилось в ярость. Эта внутренняя волна, охватившая все тело, застала его врасплох своей интенсивностью. Был только один Зецу, которого он знал. Один из подчинённых Мадары. Он не думал о том, почему так разозлился. Не то чтобы это был первый раз, когда Мадара вмешивался в его личную жизнь, раньше это лишь слегка раздражало. Но на этот раз он был в бешенстве. Если его дядя доёбывается до Наруто, он вернётся в Коноху и хорошенько вмажет тому, будь проклято уважение к старшим.
Он играл по чертовым правилам, установленным его семьей, не имея никаких серьезных отношений, сосредоточившись на работе и повышая прибыль компании, и Мадара продолжал действовать за его спиной?
На этот раз мужчина зашел слишком далеко. Саске позвонил своему помощнику еще до того, как прослушал последнее сообщение.
— Я хочу, чтобы ты отложил оставшиеся встречи и забронировал мне билет на следующий свободный рейс в Коноху. Немедленно пришли мне новые данные.
Его помощник пробормотал что-то о трудностях отмены встреч в последнюю минуту, но Саске уже повесил трубку. Последнее сообщение было от начальника службы безопасности в его доме, сообщавшего о том, что они просмотрели записи и обнаружили, что человек, о котором идет речь, околачивался в вестибюле в течение последних шести дней, но единственным человеком, к которому он обратился, был Наруто. Они сообщили всем охранникам, что этого человека нельзя впускать в здание, и хотели узнать, стоит ли звонить в полицию по этому поводу. У Саске возникло сильное желание сделать это, хотя бы для того, чтобы позлить дядю. Но не Зецу был тем, чью шею он мечтал свернуть. Руки чесались позвонить дяде. Теперь он понимал, почему Итачи сказал позвонить ему, прежде чем что-то делать. В нынешнем состоянии он, скорее всего начнёт ядерную войну. Наверное, хорошо, что в данный момент он находится на другом конце света. По крайней мере, хорошо для Мадары.
Стиснув зубы, он позвонил Итачи.
— Отото. Я предполагаю, что ты звонишь по поводу Мадары и Наруто.
— Итачи, какого хуя?
***
Наруто повесил трубку и выбежал из своего кабинета.
— Черт возьми, угадайте, что! — Крикнул он одновременно никому и каждому. Киба и Хината оторвались от макета стратегии продвижения «Ежедневного Рамена», над которой работала Хината. Про себя Наруто хихикнул. Киба, вероятно, был последним человеком в офисе, который знал о том, какие типы кружек или футболок будут продаваться лучше. Эти двое всегда находили возможности для совместной работы. Когда уже Киба возьмёт яйца в кулак и просто пригласит женщину на свидание?
— В чём дело? — Ответил Киба.
— Шикамару, тащи сюда свою ленивую задницу! Ты никогда в это не поверишь! — Позвал Наруто.
Упомянутая "ленивая задница" появилась мгновением позже, выгнув бровь, явно пытаясь определить, был ли его друг просто сумасшедшим или на самом деле произошло что-то действительно захватывающее. Пятьдесят на пятьдесят.
— Ты наконец-то решил позволить сфотографировать тебя в полный рост для моего мультфильма на этой неделе? — Спросил Сай, разминая напряжённые пальцы.
Он рисовал карикатуру, буквальную интерпретацию придурка из парламента с одним из его последних, горячо оспариваемых законопроектов в центре сюжета. Глаз Наруто дернулся, но он был слишком рад, чтобы ответить колкостью.
— Нет. Наруто не будет снимать штаны для тебя на этой неделе, Сай. Почему? Да потому что он уже сделал это.
Все повернулись и уставились на Шино. Щеки Наруто порозовели, а Сай выглядел озадаченным. Иногда Наруто задавался вопросом, откуда Абураме знает непостижимые вещи. Иногда это пугает.
— В любом случае, хватит обо мне… Я только что разговаривал по телефону с тем сумасшедшим парнем, который сказал, что хочет выпустить печатное издание «Ежедневного Рамена» по всей Японии и даже в нескольких других странах. Он также сказал, что провел маркетинговые тесты в некоторых крупных городах, которые рассматривал, в том числе в Сеуле, и ответ был настолько благоприятным, что он хочет встретиться с нами завтра в Токио!
Даже Шикамару выглядел удивленным.
— Он же знает, что все, у кого есть мозги, уходят из бизнеса печатных новостей, верно? Это умирающая индустрия. Как птеродактили.
— Да. Но он думает, что если мы улучшим внешний вид, графику на лицевой стороне, это будет похоже на... классную новую книгу или что-то в этом роде. Я не знаю. Думаю, он сумасшедший, но парень готов вложить весь капитал в финансирование проекта, при этом мы получаем 60% прибыли.
Киба склонил голову набок. Математика никогда не была его сильной стороной.
— Наруто-кун говорит, что мы ничего не потеряем, а можем и преуспеть, — тихо объяснила Хината.
— Брат! Это потрясающе! — Киба подошел и ударил Наруто кулаком. Затем нахмурился. — Но... он действительно хочет, чтобы мы все полетели туда? Нам еще нужно доработать газету.
— Наруто должен поехать. Остальные останутся здесь, продолжая готовить выпуск, — сказал Шикамару, прислоняясь спиной к дверному косяку. — Он, вероятно, хочет поговорить о профиле аудитории и о том, должны ли определённые части статьи быть адаптированы к рынку или нет. У Наруто лучшее представление об этом.
Наруто нервно заерзал. Они с Шикамару всегда вместе принимали какие-либо важные решения по поводу газеты.
— Но если он начнет говорить о цифрах, прогнозах тиража и условиях сделки...
Шикамару потянулся, хрустнув костями в спине.
— Тогда ты позвонишь мне, и мы все обсудим. Просто ничего не подписывай. В любом случае нам понадобится несколько дней, чтобы просмотреть все юридические документы. Просто делай то, что ты умеешь лучше всего — приводить всех в восторг, я присоединюсь позже и удостоверюсь, что все в порядке.
Часть напряжения покинула Наруто.
— Хорошо, я могу это сделать. Мне нужно закончить свою статью для газеты на эту неделю и забронировать билет на самолет. Буду там во вторник и среду. Проверю, сумасшедший ли он, или парень действительно знает, что делает.
— Наруто! Мы будем с юношеским энтузиазмом ждать твоего рассказа об этом интригующем сумасшедшем, с которым ты собираешься встретиться! — Ли показал большой палец.
— Заскочу на улицу Харадзюку и подберу для тебя какой-нибудь особый комбинезон из зеленого спандекса, — ухмыльнулся Наруто, когда Ли изобразил экстаз.
— И если случится, что зеленый спандекс придет с милой, юной молодой леди... — взволнованно начал Ли, но Наруто прервал его слегка паническим взглядом.
— ...Тогда я со всех ног побегу в другую сторону. Ладно, давайте вернемся к работе. Похоже, наш план по развращению мира только что приблизился на один шаг к реальности, — Наруто ухмыльнулся остальным сотрудникам, взволнованный тем, что это может означать, несмотря на то что было немного пугающе.
***
Самолет наконец приземлился после долгого вращения над аэропортом Конохи из-за погоды. Учитывая, что Саске перенёс семнадцатичасовой полет перед посадкой на самолёт в Коноху, он был более чем счастлив наконец ступить на твёрдую поверхность.
Саске только покинул самолёт, когда знакомый смех остановил его.
Брюнет отошел от прохода, чтобы не мешать пассажирам, и огляделся, стараясь найти источник голоса. Из-за огромного количества отмененных и задержанных рейсов выход был забит пассажирами, ожидающими посадки на обратный рейс в Токио. Его взгляд скользнул по толпе, заметив блондинистую голову рядом с местом для подзарядки телефона, разговаривающую с кем-то по телефону. Саске легко мог разобрать голос парня, несмотря на относительный шум.
— Послушай, я обещаю, что вернусь вовремя к вечеру четверга… Да, это отстой. Мой рейс уже опаздывает на два часа. Доберусь до отеля только после полуночи, а утром у меня встреча.
Наруто стоял лицом к окну, глядя на дождь и ветер, хлещущие по самолету, которого, по-видимому, ждал. Он не видел Саске в суете людей, проходящих мимо. Учиха старался не придумывать ничего лишнего. Не обязательно Наруто встречался с кем-то для свидания. С таким же успехом это мог быть один из его друзей. А даже если это было свидание, это не касалось Саске. Уже. Так что нет никаких причин для зарождающегося беспокойства.
— Да… Ну, не все зарабатывают на жизнь тем, что танцуют на сцене. Некоторым из нас приходится менять подгузники на трусы для больших мальчиков. Тебе стоит подумать над этим, — хихикнул Наруто, прислоняясь спиной к стене, явно забавляясь своими словами. — НЕТ, не моя. Да, пошел ты... Да, я знаю… Перестань издеваться надо мной в аэропорту. Послушай, я обещал, что вернусь в четверг, и я вернусь.
Кто-то толкнул Саске, и он понял, что уже прошел половину пути до Узумаки, не задумываясь о том, что собирался сказать. Наруто поднял взгляд как раз в этот момент, и их глаза встретились. Саске увидел удивление… смущение? Вспышку. Он не обращал внимания на то, как его собственная кожа, казалось, нагревалась от взгляда.
— Сасори, мне нужно идти… Увидимся позже, — парень отключился, выглядя немного нервным.
Саске слегка нахмурился, услышав имя бывшего. Почему Наруто так дружелюбно общался с парнем, который положил его в больницу? И что он имел в виду, говоря, что увидится с ним в четверг?
— Привет, Саске, — его рука нервно потянулась к затылку. — Ты только что сошел с рейса из Токио?
Учиха слегка кивнул, внезапно осознав, что, вероятно, ужасно выглядел после путешествия длинной в двадцать один час.
— Мой рейс из России вылетел ещё раньше.
— Дерьмовая погода для полетов. Ты, должно быть сильно вымотался, — неловко протянул Наруто, явно не зная, что сказать, учитывая их последний разговор. Слегка дёрнулся — еще один признак нервозности. Они оба старались не думать о том, насколько эта встреча отличалась от других, когда Саске возвращался из долгого путешествия, когда они едва дожидались, пока окажутся в квартире, прежде чем слиться в поцелуе. Теперь они были просто... двумя людьми, ведущими светскую беседу в аэропорту.
— Хн, — Саске хотел спросить Наруто о Зецу, хотел спросить, как у него дела, хотел спросить, почему он разговаривал по телефону с Сасори, как будто они снова были вместе, но почему-то из него не могло вырваться ни звука. Саске не мог не заметить, что Наруто хорошо выглядел. Одет в удобные джинсы и обтягивающую черную футболку. «Я конечно не проктолог, но Мудака всегда распознаю.»
Саске почувствовал, как его губы слегка изогнулись в подобие улыбки.
— У меня забронирован билет на рейс в Токио… вероятно, в самолете, на котором ты только что прилетел. Хоть и не первый класс, — Наруто самоуничижительно улыбнулся, проводя рукой по волосам.
Пальцы Саске напряглись, когда он вспомнил, как ощущались мягкие пряди волос, когда он перебирал их руками. Запах. Он перевёл дыхание, но был недостаточно близко, чтобы уловить запах лосьона после бритья, не говоря уже о запахе самого мужчины.
— Работа? — Спросил Саске, наконец-то произнеся целое слово.
— Ага. Какой-то псих, думает, что инвестировать в тиражи газет — хорошая идея, — Наруто пожал плечами, Саске видел волнение, мерцающее в его глазах. — Поди разберись. Но он попросил меня прилететь в Токио, чтобы встретиться с ним.
— А что насчет твоего партнера? — Спросил Саске, игнорируя тот факт, что его водитель, скорее всего уже ждал.
— Шикамару разбирается сейчас с бизнесом в Конохе. Он подумал, что было бы полезно сначала поехать и поговорить о видении, юридические и финансовые детали мы обсудим, когда придет время. Кому-то нужно было остаться, чтобы проконтролировать выход газеты на этой неделе, — Наруто взглянул на телефон Саске, когда тот зажужжал.
Саске выключил его, не потрудившись посмотреть, кто звонил. Они оба заговорили одновременно, понимая, что осталось не так много времени.
— Наруто...
— Саске...
Саске жестом показал, чтобы Наруто говорил первым. Блондин нервно размял ноги, потирая рукой подбородок.
— Послушай, я просто хотел сказать, что... сожалею о том, что произошло, — Наруто засунул руки в карманы, прислонился спиной к стене и с минуту смотрел себе под ноги, прежде чем продолжить. — Я знаю, что вывалил на тебя все это, и... и не дал тебе времени подумать. Я просто… я не из тех парней, которые созданы для случайных отношений, и мне следовало подумать об этом тщательней, прежде чем ввязываться во что-то подобное. А потом пресса все равно каким-то образом узнала о нашей связи и, вероятно, вызывает у тебя головную боль… В любом случае. Надеюсь, у тебя нет никаких обид. Я хотел бы попытаться стать друзьями.
Саске мгновение смотрел на него, не зная, что сказать. Хотел ли он быть "просто друзьями" с Наруто? Он провел последние пару недель, не позволяя себе думать об Узумаки. Внезапно Наруто оказался прямо перед ним, и все вернулось. То, как голубые глаза загорались озорным блеском, когда парень бросал какое-нибудь умное оскорбление. То, как Наруто спокойно переносил встречу, когда Саске задерживался на работе. То, как писатель мог заставить выйти из себя в течение пяти минут после того, как остался с ним наедине. Все, чего он хотел, — это сделать еще один шаг и сократить расстояние между собой и человеком, стоящим перед ним.
Просто друзья?
Саске открыл рот, чтобы заговорить, но дежурный у выхода начал объявлять о следующем рейсе, делая разговор невозможным.
— Сейчас начнётся посадка на рейс 2714 в Токио. Поскольку рейс уже задерживается, мы просим всех пассажиров немедленно выстроиться в очередь, чтобы ускорить процесс посадки. Посадка в первый класс и бизнес-класс может начаться немедленно. Все остальные пассажиры, пожалуйста, встаньте в очередь по другую сторону прохода. Любой, кто не сядет вовремя, будет переведен на следующий рейс.
Наруто взглянул на монитор со списком отправлений, радуясь, что мужчина прервал неловкую ситуацию, в которую он попал. Снова. Он не мог поверить, что только что попросил Саске "быть его другом". Насколько, блять, это было неубедительно? Насколько он помнил, у Учихи даже не было друзей. Были деловые партнеры, которых он терпел, и его брат, которого он, на самом деле не терпел, но все равно общался. На этом всё. Наруто не вписывался ни в одну из этих категорий.
Статус следующего рейса изменился на "отменен". Это был последний рейс на вечер, а у него была ранняя утренняя встреча, которую он не мог пропустить. Блондин поднял сумку, лежащую у его ног.
— Ну... это я... Мне пора идти.
Наруто поднял руку в жесте прощания, не давая Саске шанса ответить, прежде чем быстро направиться к толпе людей, собирающихся в непонятную массу.
Не оглянулся.
— Черт, — вздохнул Саске, зная, что Наруто принял его колебания за отказ. Он подумывал о том, чтобы догнать парня, но того уже поглотила толпа людей, пытающихся встать в очередь в иррациональном страхе опоздать на рейс.
Саске постоял мгновение, прежде чем направился к месту выдачи багажа в то время, как его водитель (в чём Учиха был уверен) уже подал сигнал о пропаже начальника. Если бы парень оглянулся, то увидел бы пару голубых глаз, наблюдающих за тем, как он уходит.
Саске сел в машину, приказав водителю везти его к Итачи. Напоминание о том, почему он вернулся в город этим утром, а не две недели спустя, снова вызвало в нем бурлящий гнев. Он понял, что Наруто все еще не знал, что Зецу был послан его дядей для того, чтобы разрушить жизнь журналиста. Если бы Саске узнал, что Мадара сделал еще что-нибудь для этой цели, клану пришлось бы освободить еще одно место в мавзолее Учих.
Саске уставился на свой мобильный телефон, отправляя ответы на электронные письма, которые получил. Многие из деловых партнёров задавались вопросом о резком изменении в расписании. Он отправил электронное письмо Мадаре.
Увидимся в офисе завтра утром в семь. Будет лучше, если мы поговорим до того, как соберется остальная часть офиса.
Он был более чем раздражен, когда несколько минут спустя получил ответ от этого человека.
Как обычно, ты идешь по стопам своего брата, но с меньшей интенсивностью.
Саске сдержал рычание. О чем, черт возьми, говорил этот мудак? Итачи мало сказал по телефону, только то, что у него есть записи с камер наблюдения из дома Саске, и что он должен заехать к нему прежде чем говорить с Мадарой. Он попытался сосредоточить свой гнев на дяде. С этим было легче и привычнее иметь дело, чем со странным, застывшим чувством, охватившим его при мысли, что Наруто готов... быть просто друзьями.
***
Саске не потрудился стучать. Он просто отпер дверь дома своего брата собственным ключом. Итачи вошел в прихожую, явно ожидая его.
— Хорошо долетел, отото? — Мягко спросил Итачи.
— Нахуй пойдёшь? Что вы с Мадарой приготовили, пока меня не было в городе, нии-сан?
Итачи ухмыльнулся.
— Манеры определенно ухудшились. Плохо спишь, братишка?
Саске зарычал.
Губы Итачи ещё больше изогнулись.
— Когда ты снимешь свою обувь, сможешь присоединиться ко мне в библиотеке. Мы посмотрим видео с камер наблюдения, которое охранник так любезно мне предоставил. Я уверен, тебе интересно, как твой маленький бойфренд справился со своей первой стычкой с одним из приспешников дяди. Возможно, это даже покажется забавным.
Саске остановился, расшнуровывая второй ботинок. В голосе Итачи звенело мрачное веселье. Как бы сильно старший брат ни любил играться с Саске, единственное, что Итачи нравилось еще больше — противостоять дяде. Во многом потому, что Мадара так редко предоставлял им такую возможность.
Парень быстро закончил и поставил обувь на полку у двери, прежде чем присоединиться к брату в библиотеке.
Итачи уже опустил большой проекционный экран, который занимал всю заднюю стену.
— Мы посмотрим это... на экране? — Скептически спросил Учиха, одновременно задаваясь вопросом, не может ли брат перегнуть палку. Не в первый раз.
Итачи бросил уверенный взгляд на одно из больших кожаных кресел, в котором уже сидел парень.
— Думаю, ты оценишь возможность детального рассмотрения лиц. Я увеличил записи в цифровом виде, чтобы улучшить разрешение.
Саске прищурил глаза.
— Просто включи это чёртово видео.
Запись началась с того, что Наруто вошел в вестибюль здания. Звук, конечно, отсутствовал, потому что была всего лишь запись с камеры видеонаблюдения. Хорошо одетая девушка прошла мимо, повернувшись, чтобы оценивающе взглянуть на задницу Наруто. Саске не осознавал, что хмурится. Или что его брат ухмыляется на такую реакцию. Он наблюдал за тем, как Наруто оглядывался по сторонам, будто искал кого-то, и задался вопросом, не встречался ли его бывший с кем-то за кофе. Но блондин продолжал идти в кафе, не сбавляя шага и ни с кем не разговаривая.
Искал ли он… Саске? От этой мысли слегка вспотели ладони.
— Согласно записям с камер наблюдения, это был первый раз, когда Наруто был в твоём здании за последние две недели. Хотя раньше он был завсегдатаем кофейни в течение многих лет, — сказал Итачи непринужденно.
Саске не потрудился ответить. Видео переключилось на другую камеру, ту, что была внутри кафе. Он наблюдал, как Наруто стоял в очереди и делал заказ. Парень почувствовал, как его губы изогнулись в усмешке, когда он представил чашку Наруто, наполненную горячим молоком со вкусом кофе.
Немое кино продолжалось, Наруто резко поставил свой напиток и достал телефон, его выражение лица сменилось с предвкушения на настороженность, когда он посмотрел на номер вызывающего абонента, явно колеблясь, прежде чем ответить на звонок. Саске нахмурился, гадая кто звонил. Он видел, как Наруто говорит, слегка краснея, затем закатывает глаза, выражение его лица медленно смягчается и становится более расслабленным.
— Я уверен, что Мадара был бы рад, если бы человек, умеющий читать по губам, посмотрел запись, если тебе так интересно узнать о звонке, — со знанием дела сказал Итачи.
Саске стиснул зубы. Его всегда раздражало, что брат так хорошо его читал.
— Хн. Я не собираюсь продавать душу дьяволу из-за такой мелочи, — ответил Саске. Одна из первых вещей, которую вы бы усвоили попав в семью Учиха никогда не проси об одолжении. Цена всегда была высока. И он знал, что не его дело, с кем разговаривал Наруто. Он не был каким-то сумасшедшим сталкером, преследующим своего бывшего. Хотя… он все еще хотел знать, с кем разговаривал Наруто.
Узумаки закончил разговор и вышел из кафе, когда угол обзора камеры снова изменился, показав мужчину, приближающегося к блондину, которого Саске сразу узнал.
— Прошу прощения, вы Узумаки Наруто?
Саске моргнул, когда внезапно раздался звук. Итачи послал ему самодовольный взгляд.
— Я... убедил нашего дорогого дядю Мадару отдать мне запись разговора, сделанную Зецу, и попросил одного человека склеить видео с камер со звуком.
Саске старался не показывать, что впечатлен находчивостью Итачи, зная, что его брат ожидал этого. Вместо этого он не отрывал глаз от видео и старался не смотреть на довольное выражение лица. Легкое раздражение Итачи заставило Саске внутренне ухмыльнуться. Иногда жизнь сводилась к наслаждению маленькими победами. Таким, как раздражение надоедливого старшего брата.
Лицо Зецу побледнело, когда он увидел футболку Наруто, и Саске почувствовал, как его собственные губы дернулись от удовольствия, когда блондин посмотрел на свою рубашку, прежде чем пожать плечами.
— Да. Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я пишу разоблачение о семье Учиха. Я слышал, что вы довольно хорошо знаете младшего из братьев.
Саске увидел, как напряглось тело Наруто при словах мужчины, все веселье разом улетучилось при виде дискомфорта его любовника. Мадара не имел права так поступать. Он внимательно смотрел запись, пытаясь прочесть выражение лица Наруто, ища нервозность или страх. Однако то, что он увидел, было тщательно контролируемым гневом.
— Прошу прощения?
— Ты слышал меня. У меня есть источник, который утверждает, что тебя видели входящим и выходящим из дома Саске почти каждый день.
— Да. Я покупаю здесь кофе, придурок. Видишь? — Наруто помахал бумажным стаканчиком перед лицом парня. — А теперь, если вы меня извините, мне нужно идти на работу.
Саске стоит отдать должное за то, как Наруто справился с ситуацией, его слова прозвучали небрежно. Если бы Учиха не знал блондина так хорошо, то, вероятно, купился бы. Его удивило, что Наруто не слетел с катушек сразу же. Он знал, каким взрывным может быть этот человек. Когда Наруто повернулся, чтобы уйти, мужчина схватил его за руку.
Саске вцепился в подлокотник кресла.
— Я убью его.
Итачи шикнул на брата.
— Мы подходим к самому интересному. Заткнись.
Саске открыл рот, чтобы возразить, но взгляд Наруто за одну секунду превратился из настороженно-дружелюбного в жесткий и безжалостный. Это напомнило брюнету о той опасности, которую он видел в клубе во время дня рождения.
— У тебя есть две секунды, чтобы отпустить мою руку.
В ледяном голосе не было и намека на страх. Саске немного расслабился.
Его даже развеселило то, как расширились глаза Зецу, и он немедленно отпустил Наруто, сделав два шага назад. Редкое зрелище. Саске почувствовал прилив гордости за то, что Наруто так быстро смог заставить приспешника своего дяди дрогнуть. Но, конечно, Зецу продолжал настаивать, ища слабое место в характере Наруто. Подозревая то же, что и у большинства людей: деньги. Саске мог с лёгкостью сказать парню, чтобы он не тратил свое время.
— Не спеши так быстро отказываться. Ты мог бы заработать много денег. Больше, чем ты зарабатываешь за год, если история так хороша, как я думаю.
Саске нахмурился в то же время, что и Наруто, услышав слова мужчины, он задался вопросом, как далеко Мадара сказал зайти. Следующие вопросы Наруто повторили мысли Саске.
— Что ты имеешь в виду под "хороша"?
Зецу ухмыльнулся.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Люди уже много лет пытаются получить информацию о сексуальной жизни любого из братьев Учиха. Мы оба могли бы уйти на пенсию с тех денег, которые заработали бы на секс-видео, где вы двое вместе...
Лицо Саске было подобно серийному убийце.
— Он зашел слишком далеко.
Итачи не стал возражать.
— Да. Но посмотри, как твой мальчик справился с этим.
Саске не отрывал глаз от экрана, поэтому не пропустил ярость, промелькнувшую в глазах Наруто. Не упустил он и того, с какой силой блондин схватил Зецу за предплечье.
— Зецу, верно? Послушай, мне все равно, сколько денег ты предлагаешь. Между мной и Саске ничего не происходит.
Саске вздрогнул от скрытой горечи, которую он услышал в голосе Наруто.
— О, правда? Что, он тебя уже выбросил? Я слышал, что для него это в порядке вещей. Как же раздражает, теперь мне придется выяснить, кто заменит тебя.
— Садистская блядь, — прорычал Саске. Он не пропустил вспышку обиды и ревности, которая быстро была подавлена в выразительных голубых глазах. Ему хотелось ударить кого-нибудь. В идеале дядю. Мадара перешел черту дозволенного. Но следующие слова Зецу заставили его по-настоящему покраснеть.
— Хотя, на самом деле, это может сработать для нас обоих. Прекрасный шанс отомстить ему. Если у тебя нет фотографий, ты можешь просто сообщить мне некоторые подробности. Какой он в постели? Он называл имена своих прошлых любовников? Ты когда-нибудь слышал, чтобы он говорил о сделках или семейных скандалах?
Саске вскочил на ноги, решив, что утро не такое уж и раннее, чтобы потревожить сон своего дорогого дяди.
— Сядь, или ты пропустишь лучшую часть, — спокойно сказал Итачи, хотя в его глазах также появился жесткий оттенок гнева. Он явно был недоволен Мадарой.
Саске не сел, но ему удалось стоять достаточно неподвижно, чтобы досмотреть оставшуюся часть, ярость волнами накатывала на него.
— Мне абсолютно нечего тебе сказать, — отрезал Наруто. — Если ты напечатаешь какую-нибудь чушь о том, что у нас какие-либо отношения, я позабочусь о том, чтобы ты пожалел об этом.
— Да? И что ты можешь с этим сделать? Ты не настолько богат, чтобы у тебя были свои люди в правительстве. У меня даже нет повода нервничать.
— Этот гребаный ... — Оборвал Саске, когда Наруто начал излагать, что именно он сделает с Зецу.
Учиха должен признать, что не ожидал, что Узумаки сможет серьезно угрожать подчинённому своего дяди таким подробным, убедительным способом. Журналист изложил все способы, которыми он трахнет Зецу, если тот выдвинет какие-либо из своих утверждений. Это было странно… чтобы его кто-то так защищал... Возможно Наруто привык к тому, что люди нападали на него из-за характера статей. Но Саске не совсем понимал, насколько опасным может быть Наруто. Это было…
невероятно привлекательно.
Саске бессознательно провел языком по нижней губе, когда Наруто свирепо улыбнулся теперь заметно нервничающему мужчине. В то время как угроза увольнения с фиктивной работы не беспокоила Зецу, угроза обвинений в преследовании, нападении и взяточничестве заставляла прятать глаза. Он не сможет работать на Мадару, если у него будет уголовное прошлое. В конце концов, не якудза же они какие-то.
Глаза Итачи удовлетворенно заблестели, когда Наруто протянул руку и выключил диктофон мужчины. Несколько раз самостоятельно просмотрев видеозапись, Итачи мог сосредоточиться на реакции своего младшего брата.
Звук прервался, когда Наруто выключил диктофон, поэтому его следующие слова нельзя было разобрать, однако в них явно читалась угроза. Зецу побледнел и резко кивнул головой.
Мужчина что-то сказал в ответ, и выражение крайнего презрения на лице Наруто заставило Учиху мрачно улыбнуться. Он надеялся, что Мадара подавился этим видео. Наруто произнес последние слова достаточно четко, чтобы Саске мог разобрать их. Теперь он понял, почему Итачи хотел, чтобы это было на большом экране.
— Хочешь верь, хочешь нет, но некоторые люди ценят не только деньги.
Саске не мог описать эмоции, которые он испытывал. Наруто так явно не поддался предложению продать Саске за легкие деньги, хотя между ними все закончилось не очень хорошо. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Итачи, но отказывался встречаться с ним до тех пор, пока не возьмет свои эмоции под контроль. Он впервые подумал о возможности того, что Наруто смог бы справиться, если бы они решили встречаться. Раньше он не придавал этому особого значения, так как никогда по-настоящему не думал о том, чтобы попытаться завести с кем-нибудь настоящие отношения. Но в глубине души всегда предполагал, что ему придется постоянно сражаться со своей семьей, постоянно быть начеку на случай, если они попытаются вмешаться.
Саске, вероятно, все еще делал это, если бы был в отношениях с Наруто, желая уберечь. Но он понял, что Наруто сам способен защитить себя, даже если бы не происходил из влиятельной семьи или не имел много денег.
Это знание было холодным утешением. Теперь все это не имело значения. Саске уже сказал, что не готов дать то, о чем просил Наруто. И Наруто ушел. Теперь все, что этот человек предлагал, было... дружбой.
Руки сжались в кулаки, но он этого не заметил. Он также не заметил, как напряженный взгляд Итачи читал каждую вспышку эмоций на его лице.
Саске наблюдал, как Наруто достал свой телефон, заметил, как писатель прикусил губу, пытаясь что-то решить, прежде чем набрать номер. Он поднес телефон к уху, явно ожидая, что человек, которому он позвонил, возьмет трубку, и нервно заерзал. Спустя несколько минут он сбросил вызов. Саске был уверен, что увидел вспышку разочарования. Он посмотрел на отметку времени на видеозаписи.
Его пропущенный звонок.
***
Итачи подождал, пока Саске уйдет, прежде чем поднять трубку телефона.
— Только что ушел. Он посмотрел видео.... Да, пришел к тому же выводу. Вероятно, убьет тебя завтра утром, чего я с нетерпением жду. Спи спокойно, дядя.
***
Саске лежал в холодной постели в своей тихой квартире и думал. Могли бы действительно сложиться отношения между ним и Наруто, если бы он дал шанс? Он закрыл глаза, думая о бывшем. Он никогда по-настоящему не задумывался о том, чего хочет от отношений, потому что никогда не планировал их заводить.
Но он... скучал по Наруто.
Невероятно сильно.
До удушающей боли в груди.
Работа, с помощью которой он пытался отвлечься, не помогла. Наблюдая за ним сегодня на видео, снова увидев его в аэропорту… Всё снова всплыло. Дело было не только в сексе. Он не солгал Наруто, когда признался в этом. Он так же сильно скучал по их разговорам. По тому, как Наруто мог заставить его смеяться. Как беззастенчиво раздражал его вместо того, чтобы угождать. Наруто умел читать Саске. Не пугался, когда они не сходились во мнениях. Кроме Итачи, у Саске никогда в жизни не было никого подобного. Он никогда не ожидал встретить кого-то, подобного Наруто, или даже представить, что он существует.
Секс... Хотя это было маленькой частью, все равно феноменально. Саске остановился в лондонском отеле с посыльным, который раньше предлагал ему "дополнительные услуги". Он мельком подумал, не попросить ли его зайти после смены, но почему-то мысли о нём не вызвали никаких эмоций. Это было просто… неправильно. Он пытался сравнивать его с Наруто, но понял, что не может даже поставить рядом.
Саске уставился в потолок. Прошло несколько часов, прежде чем он провалился в беспокойный сон.