ID работы: 10879063

Новые начинания

Гет
NC-17
Заморожен
231
Размер:
172 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 158 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 2 «Не забывай кто я»

Настройки текста
            Айрин остановилась перед скромным домом с террасами посреди оживленной улицы в самом центре Смолл-Хита. Она нахмурилась и посмотрела на скомканный лист бумаги в руке. 6 переулок Канал-стрит. Это определенно было то место, которое она искала. Девушка не знала почему, но ей просто казалось, что Шелби должны были жить где-нибудь в богатом районе с гораздо большим величием, судя по стильной одежде, которую она видела на мистере Шелби накануне. Но все же она лучше всех знала, что никогда нельзя судить книгу по обложке.       Она постучала в недавно покрытую лаком деревянную дверь, и менее чем через тридцать секунд та со скрипом открылась.       — Вы опоздали. — хмуро заявив подобное без какого-либо приветствия, мистер Шелби встал в дверном проеме и прищурил взгляд, рассматривая ее с ног до головы.       — Вы ошибаетесь, — возмущенно ответила Айрин прежде, чем смогла одуматься. — простите за мою грубость, но я не опоздала, — изменив интонацию на более спокойную, девушка продолжила, — на самом деле я пришла заранее.       Она откинула рукав пальто и подняла запястье. Её движение было чрезвычайно лёгким, как самое настоящее перо, и со взмахом её руки Томми заметил, что на самом деле она действительно пришла на три минуты раньше. Во всяком случае, по ее часам. Он хрипло вздохнул, поднося свои карманные часы к ее лицу, и, посмотрев на маленький круглый объект, девушка заметила, что действительно опоздала на две минуты.       — Что ж, тогда я извиняюсь за опоздание, мистер Шелби, — сказала она, невзначай коротко поклонившись, и это движение было довольно трудно разглядеть.       — Не пунктуальные люди надолго здесь не задерживаются, — сжав зубы, он положил часы обратно внутрь дорогого пиджака, — и поэтому с этого момента советую Вам купить себе часы, которые правильно бы показывали время, — пробормотал он.       — Может быть, не у всех есть возможность иметь такие часы как у Вас? — быстро среагировала она на ответ и приподняла бровь.       Моментально одумавшись, Айрин чуть не зажала рот ладонью, желая вернуть слова обратно. В данную минуту начав корить себя за такую необдуманную вещь, которую сотворила буквально только что, девушка виновато улыбнулась. Возможно, причинами этого были годы молчания и выполнения в точности того, что ей говорили, но как только она вышла из приюта, поставила себе за цель всегда высказывать свое мнение и защищать себя, когда знала, что права. Судя по серьёзному выражению лица её работодателя, ей нужно было постараться сдержаться.       Томми посмотрел на Айрин и прищурившись закусил губу, чтобы лишний раз не улыбнуться обеспокоенному выражению её лица. Томас Шелби редко улыбался. Особенно, когда он показывал свою власть над кем-то. И если бы кто-нибудь когда-нибудь осмелился ответить ему так, как она, он бы быстро наказал виновника, как умел только он. Однако, на этот раз по какой-то причине Том находил это немного забавным. Ему нравилось, что именно эта девушка боялась его не так, как все остальные. А если и так, то девушка этого не показывала. Но он по-прежнему был её боссом, и ему нужно было убедиться, что она знает свое место, как и все остальные.       — Хочу заметить, что мне не нравится, когда слишком много болтают, мисс Харрис, — его глаза хмуро встретились с ее. — Вам повезло, что у меня хорошее настроение сегодня, иначе я нашел бы себе нового секретаря. — бровь мужчины сразу же приподнялась, а глаза разглядывали зелёный оттенок её испуганных глаз.       Айрин изо всех сил пыталась сдержать удивление на своем лице. Если сейчас он был в хорошем настроении, то ей было тяжело представить, какой он в плохом настроении. И, пожалуй, девушка не хотела бы видеть своего босса в плохом настроении.       — Я могу только извиниться снова, — искренне сказала она. — Иногда я забываю, что между моим мозгом и ртом есть фильтр, — медленно перебирая мелкий гравий носком кожаной туфли, ответила темноволосая.       — Лучше всего Вам будет сейчас это запомнить, — прокомментировал он, открывая дверь шире. — Входите, — сделав неопределённый жест рукой, он пригласил её войти.       Выдохнув, она не осознавала, что задержала дыхание. Айрин шагнула в открытый дверной проем. Он был узким, и когда мистер Шелби продолжал стоять не двигаясь, ей не оставалось ничего другого, кроме как коснуться его своим телом, чтобы пройти. Она сразу почувствовала запах табака и мускуса вместе с чем-то еще. Этот аромат был довольно жестким и мужественным. Каким и был он сам. Она покраснела и посмотрела вниз, когда почувствовала соприкосновение его тела со своим, гораздо более мягким, и поспешила пройти мимо как можно быстрее.       Мистер Шелби провел её в гостиную, которая была довольно темной и обставлена ​​столом из красного дерева и таким же буфетом. Буфет сразу же пробудил её интерес, и внимание Айрин привлекли узорчатые чайные чашки и фарфор, скрытые в нем. Это выглядело так красиво и так неуместно в этом доме, принадлежащем такому человеку, как мистер Шелби. Может, они принадлежали его жене?       — Это она? — женщина отвернулась от камина.       Темные антрацитовые глаза женщины с прищуром оглядели Айрин, и та почувствовала, как дрожь пробежала по её спине. Голос этой леди будто дергал ее за внутренние ниточки, что заставляло по-настоящему занервничать. В этой женщине было что-то такое, заставляющее чувствовать, что та сейчас спокойно разглядывает ее душу насквозь. Она казалась настолько завораживающей в своей опасной красоте, что можно было подумать, будто она была какой-то местной ведьмой, и дорогие украшения на ней только подкрепляли подобные сомнения. Ее внешность, выражение глаз и поза заставляли Айрин невольно нервничать.       — Она, — кивнул Томас, обращаясь к женщине. — Это Полли Грей. Если у тебя возникнут какие-либо вопросы по поводу дел и дома, обращайтесь к ней, — невозмутимо сказал он, указывая на женщину.       — Приятно познакомиться, — улыбнулась Айрин, протягивая руку, — я Айрин Харрис.       Но тетя Полли проигнорировала протянутую руку и вместо этого потянулась пальцем к каштановым локонам Айрин. Её волосы ниспадали на плечи, как темно-коричневое пламя. Это определенно не соответствовало тем коротким волосам, которые предпочитает большинство молодых женщин в нынешние дни, но они очень красиво обрамляли её лицо.       — Держу пари, что с такими волосами в тебе есть кровь цыганки, — усмехнувшись, сказала она. Голос и выражение тёмных глаз Полли были настолько гипнотическими, и Айрин обнаружила, что не может отвести собственного взгляда от этой чарующей женщины.       — Я так не думаю, — тихо пробормотала Айрин.       — Пол никогда не ошибается в подобных вещах. — сказал Томми, закуривая сигарету и встряхивая спичку, чтобы погасить пламя.       Именно этим движением заклятие гипнотического взгляда Полли было разрушено. Она опустила руку и легко улыбнулась Айрин. Возможно, если бы девушка знала женщину лучше, она бы удивилась, получив столь теплый прием. Полли Грей не любила людей. Вместо этого они были вынуждены лишь со временем заслужить её похвалу и лояльность. Изумрудные глаза девушки невольно дрогнули от сильного взгляда этой женщины, и на секунду Айрин приложила палец к виску. В голове неприятно покалывало от боли, и это мешало Айрин сосредоточиться.       — Остальные в кабинете, — повернулась Полли к Томасу. — мне отвести её туда или принести сюда документы? — задумчиво потеребив пальцами свои украшения, женщина вопросительно взглянула на Шелби.       — Лучше, если она сделает это там, — ответил Томми. — Я проведу Вас к остальным, — подойдя к большому столу, он ловко потушил окурок.       Полли понимающе ухмыльнулась. Столкнувшись с красивой молодой женщиной или фактически с любой другой с настоящим огнем в крови, Джон и Артур Шелби, казалось, считали себя счастливчиками Бога. И то, что исходило из их уст, часто было несколько непристойным. С одной стороны, чтобы работать на Шелби человек должен уметь постоять за себя. Полли догадывалась, что именно на это Айрин способна. Один взгляд в глаза девушки рассказал Полли все, что нужно было о ней знать. Она была тем человеком, кто не судил других, а вместо этого сосредотачивался на своем собственном пути, а не на чужом. Но в девушке была еще одна такая вещь, которая слегка раздражала Полли. Сильная уязвимость, которая была скрыта внутри. Однажды это отвратительное чувство вполне может стать причиной падения девушки.       — Ты идешь, Пол? — спросил Томми, отвлекая её от мыслей. Приподняв подбородок, он скрыл свои ладони в карманах жакета.       — Да, — улыбнулась Полли, хотя это совсем не отразилось на выражении ее глаз. Они её выдали. Как бы не был человек хорош в остальном, но спрятать настоящие эмоции — это большой труд, который не подвластен многим.       Томми узнал взгляд своей тёти и понял, что обязательно спросит её об этом случае позже, возможно, в очередной раз, когда она будет в церкви, где их будет слышать только один Бог. Но пока надо было решить проблемы.       Все еще одетая в пальто Айрин последовала за ними через дверь в задней части гостиной в комнату, где курили двое мужчин. Их дорогие костюмы-тройки были почти идентичны костюму мистера Шелби, если не считать цвета. Она решила, что они, должно быть, были деловыми партнерами или, возможно, другими братьями Шелби. Их оценивающие взгляды прошлись по девушке. В этом районе было достаточно красивых дам, но такого рода красоты они, возможно, не видели. Густые тёмные волосы, которые наверняка тяжеловаты для такой миниатюрной девушки, придавали той самой строгости; зелёные топазы ее глаз только подчёркивали всю красоту и уникальность Айрин, выделяя бледность кожи, а лёгкий румянец на щёках прибавлял блеска глазам. Они держали свой взгляд на ней уже довольно неприличное время, и это уже становилось неуважительным по отношению к стоящей даме.       — А кого это ты привёл нам, малыш Томми? — высокий долговязый мужчина с усами и грубым голосом заметил их первым. Он просиял и убрал с лица гладкие каштановые волосы. — Она красивая, намного красивее, чем эта гребанная Лиззи Старк, — повысив голос от воспоминаний о Лиззи, мужчина лишь затянулся сигаретой, выпуская густой дым. — Но сегодня ведь не мой день рождения. Еще же три месяца. Что за преждевременный подарок? — он усмехнулся, снова осматривая Айрин, которая стояла возле Томаса. Была бы её воля, возможно, скрылась за плечом своего босса.       — Что ж, если она тебе не нужна, я с радостью заберу её из твоих рук, — заговорил мужчина чуть помоложе, лениво оглядывая Айрин с головы до ног, в то же время сжимая зубочистку в зубах.       — Никто её не заберет. — коротко сообщил Томми. — Она здесь не для вашего развлечения, а для того, чтобы работать. Это моя новая помощница, мисс Харрис.       Айрин лишь неподвижно стояла рядом, молча слушая и не смея никого перебить.       — Секретарь, а? — Артур многозначительно приподнял брови. — Удовлетворяет ли она ваши личные потребности так же хорошо, как и профессиональные?       Тот, кого звали Артур и другой джентльмен захихикали, как двое непослушных школьников. Они смеялись, изредка бросая взгляд друг на друга, а после разглядывая серьезного Томаса. Его лицо изменилось, но девушка не могла понять где именно, ведь он всегда был серьезным, не выражал никаких сильных эмоций. Айрин почувствовала, как её щеки начали наливаться краской. Ей стало не по себе, когда она представила, как она с Томасом Шелби… Это было недопустимо. Полли посмотрела на мужчин с яростным неодобрением.       — Довольно, вы двое. — заявила она. — Я воспитывала вас подобающим образом и надеялась, что вы выучили хотя бы какие-то манеры. Но теперь вижу, что все было напрасно. — вначале она говорила очень устрашающе, и это бы вполне могло присмирить тех двоих, но под конец речи Полли уже говорила совершенно спокойно, заметно расслабившись.       — Извини. — пробормотали они в один голос, как двое обиженных детей.       — Я Артур Шелби, рад познакомиться с вами, миледи. — он поклонился Айрин с притворной любезностью, когда его глаза вновь отражали прежнее веселье.       — А я Джон. — младший заметно оттолкнул старшего брата с дороги. Похоже, чтобы не отставать, Джон схватил Айрин за руку и драматично поцеловал тыльную сторону ладони.       — Хватит. — посмотрел на них Томми. — Оставьте ее в покое. — он впервые заговорил за приличное количество времени.       — Верно, оставьте бедную девушку в покое, пока не отпугнули её, как это было со всеми остальными. — в комнату элегантно вошла молодая девушка. Она была высокой и стройной, с каштановыми волосами, уложенными в аккуратный боб, и милой улыбкой на лице. Несмотря на темный цвет волос, её лицо было покрыто еле заметными веснушками. — Я Ада Шелби. К несчастью для меня, эти шуты — мои братья.       — Приятно с Вами познакомиться. Я Айрин, — вероятно, эта девушка была единственной, кому хотелось улыбаться по-настоящему, поэтому Харрис умело ответила ей своей лучезарной улыбкой.       — А эта маленькая трагедия — Финн, — она ​​положила руки на плечи мальчика, который появился между ними всеми. — Он единственный ребенок в этой семье, и единственный мужчина, который точно не доставит тебе хлопот, — взъерошив ему волосы, она мягко похлопала Финна по плечу, побуждая его выйти из комнаты.       Айрин улыбнулась им. Было легко почувствовать, насколько они сплочены как одна семья, и для человека, у которого никогда не было родных, это зрелище было восхитительным. Но это одновременно заставляло её внутренне тосковать по чему-то подобному.       — Так ты сейчас работаешь на нас? — спросила Ада.       — Нет, она работает на меня. — поправил её Томми. — Разве вам всем не нужно куда-нибудь пойти или чем-то заняться? — осмотрев каждого, он вопросительно поднял бровь.       — Не совсем, — пожала плечами Ада, прислонившись к одному из столов и скрестив руки. — Я могла бы занять себя, будь у меня несколько фунтов, — театрально расстроившись, она вздохнула.       Когда Артур, Джон и Полли разошлись по своим делам, Томми посмотрел на свою сестру и заметил уже знакомый озорной блеск в её глазах.       — Что случилось с несколькими фунтами, которые тебе удалось выудить у меня на прошлой неделе? — он затянулся сигаретой, и когда он выдохнул, его лицо почти исчезло в облаке дыма.       — Что я могу сказать? Ты же знаешь, что чтобы хорошо выглядеть нужны деньги, — усмехнулась она, пожав плечами.       — Ада, количество денег этой семьи — моя забота, — легко постучав указательным пальцем по столу, Том продолжил, — ты тратишь всё на одежду. Удивительно, что я еще не банкрот, — сказал он ей, выдыхая очередное облако горького дыма.       — Ну, хорошо, — надулась она. — Если ты хочешь, чтобы я расхаживала как бродяга, тогда можешь не беспокоиться об этом, — поджав тонкие губы, девушка нахмурила тёмные брови.       — Мне жаль беднягу, который в итоге женится на тебе, — усмехнулся мистер Шелби, проводя ладонью по лицу.       — Ха, — фыркнула Ада, — если вы будете и дальше продолжать так приглядывать за мной, то я стану старой и седой, прежде чем мне позволят даже поцеловаться с парнем, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж.       — Что вы думаете об этом, мисс Харрис? — Томми повернулся к Айрин, которая удивленно приподняла брови, заметив, что её втянули в разговор. — Как думаете, моей сестре необходимо тратить большое количество денег на все, что ей заблагорассудится? — атмосфера в комнате была удивительно спокойной и миролюбивой.       — О, я не совсем уверена, что это мое дело, — ответила Айрин, на самом деле не желая оказаться в эпицентре семейной ссоры.       — Видишь, она согласилась, — Томми многозначительно посмотрел на сестру, затушил сигарету, прежде чем сразу же закурил другую. Как его лёгкие до сих пор функционируют после такого большого количества табака?!       — Она сказала не это, — приподняла бровь Ада. — а теперь перестань быть плохим братом, иначе я буду вынуждена продавать себя на углу, чтобы купить себе новое платье, — бросив свой главный козырь, девушка приподняла брови. Она знала, что такой трюк повлияет на её брата.       Вздохнув и сердито покачав головой, Томми вытащил из кармана пару банкнот, и глаза Айрин расширились. Никогда раньше она не видела, чтобы такая сумма денег принадлежала одному человеку. Но Ада даже глазом не моргнула. Томми протянул сестре три бумажки, та поцеловала его в щеку и торжествующе улыбнулась.       — О, и Айрин, — сказала она, когда подошла к двери. — мы с тобой однажды вечером обязательно сходим в Гарнизон выпить. Было бы здорово поговорить с кем-нибудь, кого мои братья не будут отпугивать, — косо посмотрев на Тома, девушка подмигнула брюнетке.       Она исчезла прежде, чем Айрин успела спросить, где и что находится в Гарнизоне.       — Можем приступить к работе, мисс Харрис? — невозмутимо продолжил Томми, проводя ее к офису на другом конце комнаты.       Этот офис был меньше, чем тот, который она посетила накануне, и далеко не так красиво обставлен. Она ловким движением расстегнула свое коричневое пальто, не заметив ярких лазурных глаз мужчины, которые невольно разглядывали мягкие изгибы её тела под темно-синим платьем, которое было на ней. Бесспорно, это платье очень украшало девушку. Она повесила пальто и сумку на стойку в углу офиса и стала ждать указаний.       — Здесь Ваше место, мисс Харрис. — указал Томми на стул возле стола. — Начнем.

***

      Айрин покачивала головой из стороны в сторону, и вздохнула с облегчением, когда почувствовала, как позвонки в шее мягко хрустнули. Голова у неё чуть кружилась, а глаза болели от того, что целый день она смотрела на числа. Мозг кипел, и похоже, что она ещё долго будет отходить от длинных чисел на листах бумаги. Айрин не знала многого об азартных играх до того, как вошла в обитель Шелби этим утром, но теперь она чувствовала себя экспертом, и в какой-то степени ей это нравилось. И похоже, что все Шелби тоже были экспертами. Они загребали деньги лопатами, и она никак не могла скрыть своего удивления по поводу того, какие суммы они зарабатывали еженедельно. Но она была недостаточно наивна, чтобы думать, будто это был единственный бизнес, к которому они приложили свои руки.       — Вы закончили? — В дверном проеме появился Томми, в уголке его рта свисала вечно присутствующая сигарета. Он появился ровно в тот момент, когда Айрин закончила.       — Думаю, да, — улыбнулась она, аккуратно складывая бумаги и протягивая ему толстую стопку. — можете взглянуть.       — Позже. — сказал он, и Айрин осторожно положила бумаги на край стола.       Томми появлялся и выходил из кабинета почти весь день. Каждый раз он смотрел сквозь тонкое стекло, как она горбилась над столом и, нахмурившись, строчила различные цифры. По словам Полли, она даже не выходила на обед. Позже он взглянет на ее труд, но уже сейчас первые впечатления об этой девушке у него были исключительно положительные.       — Завтра я хочу, чтобы вы вернулись сюда и помогли с некоторыми делами по дому. — прикуривая сигарету, Томас поспешил поднять взгляд на сидящую. — Это ведь не будет проблемой?       Айрин покачала головой. В объявлении в газете все же упоминалось о каком-то домашнем хозяйстве и, честно говоря, она была вполне рада повседневным рутинным делам.       — Я уезжаю из города на день, но Полли и Ада будут здесь, чтобы впустить вас, — сказал он, пока Айрин натягивала пальто. Его холодные глаза наблюдали за изящными движениями своей подчинённой.       — Ничего страшного, — улыбнулась она, снимая сумку с крючка и сжимая её в руках перед собой.       Они молча прошли через дом к входной двери. Айрин знала, насколько близко он стоял к ней, и снова почувствовала его уникальный аромат. Это не было похоже на запах любого другого мужчины, которого она знала. Было что-то особенное, чего прежде она никогда не чувствовала.       — На сегодня все, мисс Харрис. — выдохнув, сказал он. — Я скажу Полли, чтобы она ждала вас ровно в девять. Она мне сообщит, если вы хоть на секунду опоздаете, — он умышленно сделал акцент на утренний инцидент.       — Я не сомневаюсь, что она так и сделает, — Айрин не смогла не улыбнуться. — О, мистер Шелби... Может это будет неуместно, но, пожалуйста, зовите меня Айрин. Обращение мисс Харрис заставляет меня чувствовать себя какой-то матроной старой школы, и я не могу сказать, что мне это очень нравится, — сжав сумку в своих руках с надеждой в глазах, она ожидала его ответа.       — Если хочешь. — кивнул он. — Но на всякий случай, я все еще ожидаю, что ты будешь называть меня мистером Шелби.       — Понятно, — кивнула она, но поклялась, что видела искорку веселья в его глазах.       И в этот момент она решила, что Томас Шелби — это нечто большее, чем то, что можно было разглядеть на поверхности при первой встрече.

***

      Когда Айрин вернулась домой, она скинула туфли и с тихим стоном упала на диван. Джо еще не было дома, и она знала, что ей нужно еще приготовить ужин. Но её глаза закрывались против ее воли, и она заснула раньше, чем осознала это.       Когда она проснулась, было уже темно, и она улыбнулась, когда почувствовала, что кто-то потирает её ноги в чулках.       — Когда ты вернулся? — она открыла глаза, пытаясь разглядеть силуэт напротив.       — Около десяти минут назад, — ухмыльнулся Джо. — долгий был день, не так ли, любимая?       — Что-то вроде того, — ответила она, поднимая ноги с его колен и садясь ровно. — но разве это не ты заслуживаешь массаж? Ты ведь тот, кто весь день стоял на ногах, — положив голову на его острое плечо, прошептала сонная Айрин.       — Ах, не беспокойся об этом, — Джо поцеловал её в нос. — Но ты можешь помассировать что-нибудь другое, если хочешь, — перейдя на сладкий шепот, Джо переместил свою руку на колено девушки.       — Это все, о чем ты думаешь? — Айрин фыркнула, игриво хлопнув его по руке.       — О чем же я еще могу думать? Я молодой мужчина, и рядом со мной сидит красивая женщина, — сквозь темноту он разглядывал Айрин, перебирая пряди ее волос между своих пальцев.       С придыханием хихикнув, Айрин позволила ему уложить её на диван. Когда его лицо щекотало её, а руки ласкали сквозь тонкое платье, его запах окутал её, и она уступила потребностям своего тела. Возможно, если бы она не была так захвачена своим внезапным желанием, она могла бы заметить, что древесный запах человека над ней не повлиял на неё так, как аромат Томаса Шелби. Он даже близко не стоял рядом с ним.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.