ID работы: 10881619

Пропавшие в Европе

Джен
PG-13
Заморожен
38
автор
OverPlayer соавтор
Размер:
177 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 131 Отзывы 12 В сборник Скачать

Спин-офф I. Элли в стране чудес

Настройки текста
Примечания:

Маленький ковбой Снова рвётся в бой. Жизнь его полна множеством хлопот, Миллион опасностей и чуждых забот. Но лишь знает он Как живётся малому, Любимому и славному Ковбою величавому с росписью в жетон?

***

      Девушка ощутила под собой воздушную мягкость, словно обрела крылья и устремилась в полёт по потугам своего сознания. Но блаженство сменилось падением на гору одеял и подушек, отчего она быстро пробудилась из блеклой реалии, оказавшись на большой круглой кровати в центре какой-то комнаты. Приподнялась на коленях, потирая чуть сонные глаза, и поразилась прекрасному облику окружения: вместо привычного пола росла зеленая трава с желтыми одуванчиками, каменные стены украшали растущие стебли цветов, а оконные рамы — пушистые фиалки, за которыми снаружи слышался шум водопада. «Я в джунглях?» — первое, что подумала Элли в этой непонятной обстановке.       Ещё одним поводом для удивления стали её собственные новые убранства, когда девушка попыталась слезть с достаточно высокой постели, свесив ноги над «морем» травянистых красок. — Генри! — окликнула своего единственного друга дева в розовом сарафане с голубой бабочкой на груди. Она была облечена в балетные туфельки, от которых к талии поднимались женские белые чулки из девятнадцатого века. — Почему я так одета? Я похожа на куклу, которой мог воспользоваться каждый желающий...       Сквозь страх поджидающей неизвестности Роуз сделала шаг и спрыгнула вниз, зажмурившись — ростки трав магическим образом подхватили вес девушки, совершив мягкую посадку. «Что это было?!»       С широко раскрытым ртом и расширенными зрачками она ходила по живой траве, боясь даже прикоснуться к ней руками. Приняв решение как можно скорее покинуть комнату, Элли вышла к винтовой лестнице, усыпанной кувшинками, ошарашенная происходящим спустилась вниз и увидела красивый зал с фонтаном, увешанным живой изгородью. Как по волшебству стала приближаться к ногам девы, словно атакуя постороннего.       Что было странно, вскрик Элли отпугнул ожившую ленту растений и те вернулись в фонтан, обросли его, соорудив конструкцию ограждения. — Меня это сильно напрягает! Генри, где же ты?! — вновь прокричала в надежде услышать хотя бы его голос.       Выход из чарующего природой места находился совсем близко, лишь остерегалась новых сюрпризов по пути к нему, готовая в любую секунду обороняться, если того потребует ситуация. «С другой стороны, здесь всё кажется мирным и безобидным. Может, я попала в театральную постановку?» — со смело поднятой головой девушка немного осмотрелась и подошла к двери, ведущей наружу. К её несчастью, она вся состояла из веток со шипами роз, которые не выглядели сценической бутафорией.       Навязчивая идея притронуться к одному из них взяла верх над здравомыслием и Элли, ожидавшая маленького укола, осторожно коснулась указательным пальцем до шипа — розы зашевелились, завертелись, закружились в каком-нибудь восточном танце на двери и расползлись в стороны, давая возможность безопасно отворить проход.       Теперь её осветлял солнечный свет через облака на небе, имевшие определенные порядочные формы: от треугольной звезды до плывущей собаки. Уличный ветерок прошелся по кронам вьющихся деревьев в этом прелестном саду, окруженном непроглядным туманом, врезался в стоявшую у выхода фигуру и начал играть с алыми волосами, какие были длиннее и шелковистее. «Чувствую себя диснеевской принцессой...» — поделилась сама с собой мнением Роуз, хмуро обведя глазами пространство вокруг. Ветер приподнимал её волосы и, как неприличный сударь, заглядывал под платье, отчего девушке приходилось пародировать Мэрилин Монро.       Возникшие из ниоткуда птицы стремительно пикировали на обездвиженную стихией Элли и вызвались кусать волосы, принося бóльший дискомфорт. — Ай, что это?! Прекратите, прекратите! — попыталась закрыться руками от пернатых недругов, некоторые из которых заговорили: — Чужеземец! Чужеземец! Чужеземец! — кричали неугомонные создания, вызвав у невинной девы паническую атаку. С такими-то вещами получить орнитофобию ещё как запросто.       Они бы её заклевали, если бы не открывшиеся ворота с символами четырехлистного клевера, пропустившие внутрь неизвестную особу. Птицы при одном лишь взгляде вошедшей застыли в воздухе, прекратив истязания над Роуз. — Кто смеет быть на моей территории? — грозным и властным тоном спрашивала блондинистая девушка в золотисто-оранжевом платье с прозрачными рукавами, в правой руке держала деревянный посох с лиловым цветком на конце, светящимся мотыльками.       В голосе проскальзывали знакомые нотки, Элли с испорченной прической удостоила на неё свой взор, потеряв дар речи. — Язык проглотила, юная леди?       Девушка осмотрела полученные царапины на руках и порванную ткань на своём сарафане, стыдливо пряча лицо на своих туфлях: — Простите, я не хотела. Я п-правда не знаю, как... каким образом я здесь оказалась, — топталась на месте, поражаясь увиденному сходству этой незнакомки с одной британской спасительницей, — заблудилась.       Красивая блондинка сначала смерила незваную гостью тяжёлым взглядом, как будто проникая в самое сердце пристыженной, но позже снисходительно улыбнулась: — Добрая твоя душа, я тебе верю, — при каждом её шаге росли одуванчики, а звери сопровождали свою «королеву», не мешая намеченному пути. — Мои сторожевые птицы сделали тебе больно, давай исправлю это недоразумение.       Она указала на жертву обстоятельств посохом, проведя змейкой в воздухе — природная магия окутала Элли с ног до головы, преобразив внешний облик сиреневыми розами помимо зашитых дыр в сарафане, алые волосы собрала в густой длинный хвост на волшебной резинке, избавив их от укусов птиц. «Я в шоке», — застывшая оценила себя со стороны, дожидаясь исцеления своих рук. — Я Аннабель — фея природы, — представилась она в реверансе. — Твои раны мне не подвластны, над ними сможет поработать моя сестра, которая отправилась в Грибной лес. Тебя как зовут? — ...Анна? Это ты? — сощурившись, Элли не могла поверить своим глазам. — Аннабель, — полная безмятежности поправила незадачливую спутницу, — я же сказала. — Да, извини... извините. Меня зовут Элли Роуз.       Внезапно её пробила дрожь, она тут же накрыла ладонью рот, осознав сказанную ошибку. «Роббинс, я ведь для них Роббинс! Что мне теперь отвечать...» — Приятно познакомиться, дорогая Роуз, — фея же не обратила особого внимания на подобную фамилию, словно это действительно была не прежняя Анна Уоррен, к которой начинала привыкать красноволосая. — И добро пожаловать в Лондонское Королевство!       Туман развеялся, за воротами сада Аннабель показался огромный пейзаж сказочных зданий и архитектурных памятников, заколдованных карет, перевозящих безликих жителей по узким улочкам между одинаковыми домами, и просторы с бесчисленными полями для гольфа, где маршировали игральные карты-охранники под присмотром уполномоченных гвардейцев страны, вдалеке возвышалась какая-то часовня, а всё это место защищали фарфоровые гиганты на границах королевства. Это был дивный новый мир, другая реальность и впрочем детская фантазия какого-нибудь англичашки из приюта, мечтавшего увидеть родной город. «Как же похорошел Лондон при парламентской монархии», — пошутила в душе Элли, мысленно успокаиваясь от увиденных чудес. — «Мне это снится или я просто умерла?» — слишком депрессивный настрой не складывался с характером девушки, что всегда искала выходы из любой невероятной ситуации. Наверное, сейчас наступило исключение, подкалечевшее веру в самоосознание себя в этом мире.       На её лице расплылась неконтролируемая улыбка: — Я здесь никогда раньше не была. — Оно и видно, — звонко усмехнулась фея на блуждающие глаза девы, что не могла оторваться от заднего плана. — Ты не местная. Каждый житель нашей страны не имеет индивидуальных различий между собой, а ты — ты индивидуальна, дорогая Роуз. «А ты более вежливее своей старшей сестрёнки», — Элли хотела побольше изучить окружающую среду, но желание блокировалось невиданной мыслительной силой. И она вспомнила о «нём», как о первой и последней возможности почувствовать себя куда увереннее и счастливее: — А вы не видели такого высокого худощавого парня с темными волосами, у него ещё голубые глаза и сам он... довольно стройный... наверное.       Аннабель немного призадумалась и в следующий момент своим посохом воссоздала топиарную скульптуру из кустарника, какая возникла прямо перед носом красноволосой — последняя теперь рассматривала искусно построенную фигуру её друга, чей облик кардинально отличался от ей известного. — Этот путник затерялся в толпе людей и выглядел максимально подозрительным, его выделяли внешние качества индивидуализма, поэтому я не могла не запомнить... твоего напарника? — предполагала блондинка. — Всё верно, он мой друг. Но почему он так странно выглядит? — В форме джентльмена и с чёрным цилиндром, на окаёмке которого золотая цепь? — уточняюще говорила фея, так как знала, по зеленому кустарнику сложно понимать цвета костюма. — Сама не в ведении, но лишь по этому факту я не стала злиться на тебя за проникновение в мои покои. Вы оба отличаетесь.       Элли переступала маленьких белок и зайцев, резвящихся вместе на лужайке, чтобы подойти к очевидной принцессе этого королевства. — Как и вы, Аннабель. — Твой друг следовал к Чайному озеру через реку Áзмет, — проигнорировала последнее замечание девушки с похожей индивидуальностью в виде природного дара. «Азмет — это Темза наоборот? Да уж, ничего нового...» — закатила глаза Элли такому не слишком эрудированному названию. — Я готова тебя к нему сопроводить, заодно проведу экскурсию по Лондонскому Королевству, — вызвалась помочь ей с поисками, мягко улыбаясь.       У девушки не было выбора. — Буду благодарна, — кивнула Роуз.       Новый взмах волшебным посохом, и под ногами обеих материализовались цветочные дорожки, ведущие с быстрой скоростью над землёй к выходу из сада. Не успела американка сдвинуться с места, как полетела за вздымающимся от невероятной скорости шлейфом от платья феи, грозясь вот-вот потерять равновесие. «Я будто стартовала на мотоцикле без застегнутого ремня!» — страшное зрелище, но Элли потихоньку начинал нравиться данный неуправляемый полёт, в котором сохранялась возможность движения по растительной платформе. — «Она знает, что делает», — доверилась способностям Аннабель.       Сама блондинка даже не шелохнулась от резкого старта, дрейфовала в воздухе с невозмутимым спокойствием, пролетая над городом, и изредка оглядывалась на свою спутницу, переполнявшую адреналин.       Снизу пролетали зеркальные друг к другу домики, мраморные скульптуры загадочных существ по одной во дворе каждого особняка в неоготическом стиле; случайные прохожие взаправду были безликими серыми человечками в таких же серых шляпках, никто из них не обращал внимания на летающих девушек, следуя по своим делам то на живых каретах, то пешком. — Здесь всё очень красиво! Мне-е-е это-о-о-о!.. Ах! — строящиеся в полёте дорожки совершили опасный маневр рядом со статуей усатого одноглазого мужчины в большой шляпе. — Фу-ух, а кто это был?! — Элли приходилось говорить громче в такой скоростной поездке. — Правый Джеймс, один из легендарных хранителей лондонской магии! — прокричала в ответе Аннабель с чарующей ухмылкой. — Было ещё двое: Левый Реджинальд и его ученик из Стокгольмского Королевства — Великий Свейдон! Говорят, в него влюбилась сама императрица Парижской Империи мисс Каролина Кроссон! — Интересно! — но ещё интереснее для красноволосой были имена этих личностей, среди которых упоминание самого первого очень смутило девушку, только та никак не понимала, чем именно.       Скорость цветочной дорожки заметно убавилась, прохладный ветер более не развевал девичьи волосы с такой силой, и им открылся вид на длинную белую реку. — Под нами керамический мост через Молочный Азмет — реку, разделяющую нашу страну на южное и северное графства, — продолжала рассказ фея, преисполненная добрым оптимизмом. — В южном, откуда мы летим, проживают простолюдины без магических способностей, их охраной занимаются Пики, Червы, Бубны и Трефы под контролем военной гвардии из северного графства.       Они оказались над противоположным берегом в следующей части этого удивительного королевства. Растительная скатерть теряла темп и практически завяла, опуская девушек на землю. — Это было невероятно... — запустив руки в собственную копну роскошных волос, Роуз оставалась под впечатлениями от пройденного по воздуху пути. — А почему мы сели?       Аннабель покрутила в ладонях своей тростью, неутешительно покачав головой: — Мой дар ослаб, — показала меркнущий цветок, при этом её голос оставался с надеждой на лучшее, — ему надо немного времени на восстановление. Пока пройдёмся по-старинке, рассказать о северном графстве, где мы сейчас находимся?       Но царапины, полученные при не очень удачной встрече с птицами, напомнили о себе легким шипением. — Поняла тебя. Грибной лес как раз-таки по пути, а в данный момент мы идём туда, куда следовал твой загадочный путник. Скоро мы его отыщем! — было бы глупо останавливаться, потому Элли послушно начала выдвижение за феей вглубь растительного мира.       В этом графстве им встречались по большей части деревья и небольшие леса без каких-либо архитектурных построек, лишь та самая часовня располагалась далеко за бескрайними краями. За последней прошедшей гущей дубов они вышли к нему — к озеру гигантских размеров, вокруг которого были разбиты многочисленные поселения с палатками и чудаковатыми домиками, а их самих укрывали высокие дубы и баобабы, разрушая линию горизонта. «Сначала молоко в реке, теперь озеро из самого настоящего чая...» — с каждым новым открытием её было всё сложнее удивить, но даже так красноволосая долго не могла прикрыть отвисшую челюсть. — Купаться не советую, — блондинка указала рукоятью посоха на исходящий пар из бурлящей жидкости. — Озеро озером, это по-прежнему чайные горячие источники, которые опасны при контакте с кожей. Рекомендую не подходить близко, хорошо, дорогая Роуз?       Игривые нотки в голосе феи щекотали доверие Элли голубиным пером. — Вот ты где, Аннабель!       Неозвученные слова были прерваны неожиданным появлением запыхавшегося маленького парня в шляпе лепрекона, какой с высокой тональностью позвал озадаченную его волнением деву плодородия. — Ты... сидел в кустах, — не удивилась фея. — Чудо-Шляпник, что-то стряслось? «Новые имена — новые вопросы», — покосилась на незнакомца принцесса с алыми волосами. — Я еле спасся! Это, это... это что-то немыслимое, тёмная магия!.. Караул! — житель Чайного озера подпрыгивал вокруг блондинки, из его уст шлифовал ирландский акцент с волнами страха и паники. Кажется, он был готов слететь с катушек.       В таких случаях Аннабель проводила перед его глазами ладонью, создавая видимую иллюзию прекрасного и замечательного — розовые очки в действительности. Несколько взмахов и парень расплылся в сладкой улыбке, намереваясь даже лизнуть руку феи, что в последнюю секунду сделала глубокий вдох и дунула ему листья в лицо, обклеив ими весь профиль замешкавшейся персоны. — Ауч, — как маленький мальчик, он возмущенно избавлялся от колдовских чар и вытащил ещё целую гору из собственной шляпы. — За что? — Признаться, с ними ты выглядишь более прелестно, — утонула в весёлом хохоте блондинка. — Я бы сделала тебя ещё красивее с помощью ромашек, но... — Себе их и делай! Лучше бы выслушала меня, чем тут свои шушуканья с природой на мне разводила. — Так бы ты никогда не успокоился, Чудо-Шляпник. — Я всё ещё здесь, — напомнила о себе Элли с нескрываемой нетерпеливостью, дергая лямку голубой бабочки на шее. — Может, объяснитесь, а?       Ирландец мгновенно к ней обернулся, с нахлынувшем чувством стыда приветсвенно снял шляпу, показав чуть длинные русые пряди. — Мои манеры, миледи. Контролёр и защитник этого поселения вблизи озера, Паркерéст Чудесный! Для своих — Чудо-Шляпник, зовите как хотите.       Приступ дежавю насквозь пронзил душу Элли, узнавшая в этом человеке — так ведь можно обращаться к здешним существам? — кулинарного искусителя и лучшего друга альтернативной личности Аннабель. «И до тебя добрались, Джой. Мне бы найти Генри, тогда любая логика оправдается лишь его присутствием».       Она вежливо поклонилась Чудо-Шляпнику, решаясь задать первый очевидный вопрос исходя из его недавнего состояния: — О какой темной магии шла речь?       Его выражение лица приобрело серьезнейший оттенок, а из рук посыпались живые початки сельдерея на ножках, которые сразу разбегались во все стороны. — Пардон, пищевая магия. Как только появляются недобрые мысли, я теряю контроль над своими способностями... — натянутая улыбка и постоянное эмоциональное отрицание не делали ситуацию лучше, ведь со спины попадали теперь и брокколи, что рассмешили фею. — На наших землях прошёлся таинственный колдун, подчинивший волю всех моих шляпников ужасными чарами. Здесь, — указательным пальцем провёл по небесам, — сгущались фиолетовые тучи, прямо над нами. Наверное, они и стали причиной их странного поведения. Вдумайтесь, этот кто-то лишь поднятой вверх рукой загипнотизировал каждого! Слышите?! — его возросшая паника стала напрягать. — Никто не устоял от запаха тех туч! Карау-у-ул... — клубника, помидоры, листья капусты — так можно было собрать полноценный салат из живых продуктов, если парень не остановится перед излитием волнительных чувств. — Соберись, — кинула в него Аннабель появившейся небольшой веткой, начиная мыслительный процесс, от какого её платье засверкало золотом. — Я догадываюсь, кем так называемый «колдун» мог бы быть. Роуз, а ты?       Паркерест Чудесный говорил правду: в округе озера черные вороны пели удивительно красивые песни, звуки кипящего чая создавали единственную акустику гармоничного спокойствия и ни одна живая душа пропавшего поселения не в состоянии этому помешать. — Вы не знаете, где он сейчас? — Собрав целую армию Шляпников, этот колдун исчез в неизвестном направлении... — с сожалением ответил на вопрос Элли. — Но я видел его дорогу. Следуйте за мной! — Мы сами искали этого путника, Чудо-Шляпник. Тебе готовы помочь в любом случае, — благородно улыбнувшись, фея природы ещё немного осмотрела пустующее Чайное озеро, жалостливо качая головой. — Веди нас.       Элли проводила взглядом мелкую продуктовую живность, опасливо озираясь на особо неприветливые томаты, и продолжила выдвижение по этому миру уже в сопровождении двух знакомых ей людей, что не могло не радовать. Отчаиваться незачем, да и с такими союзниками. «Только Генри не стал бы собирать каких-то существ для грандиозных планов. Уверена, за этим делом стоит что-то большее, чем простое разжигание конфликта поселений».       Объективизм зашкаливал. Элли плыла по течению без внешней заинтересованности, сюжет её истории выстраивался заранее, как по прописанному сценарию. При этом она скрывала в себе то наслаждение безупречной красоты этой реальности, уверенная в своей беспомощности по построению дальнейшего развития событий. Может, девушка и подчинялась эмоциям, отголоски блеклой памяти мешали сосредоточиться на будущем, исключая иррациональную составляющую, логику, желание свободы и стандартную видимость картины королевства.       Роуз на долю секунды ощутила осознание суженных границ восприимчивости окружения, но так и не понимала это отличие, будто её физиологическое состояние имело подобную форму с рождения. Воздушность бытия до приземления на кровать прекрасно об этом говорила.       В настоящее время ей приходилось наблюдать за отношениями Аннабель и Чудо-Шляпника: фея с непринужденностью смастерила цветочную аппликацию на шляпе лепрекона, которого не очень порадовали такие изменения, что собственным взором наколдовал сахарную паутину в её волосах. Насмешливо фыркнув, она с лёгкостью избавилась от чужеродного объекта из беспорядочной копны, ослепительно возросшей свою яркость, и засмеялась безысходности парня перед новым элементом внешности на цилиндре. Элли находила для себя в этом некую забавность, когда оба подтрунивали друг над другом с помощью демонстрации магических способностей.       Красочные поляны сменялись маленькими деревушками, населявшими до более одинаковыми сказочными существами, как в предыдущем графстве, показавшемся для Элли пока что самым интересным. — Почему на этой стороне нет городов? Ну, типа всяких площадей со следами современной цивилизации. — Это на первый взгляд, — заинтриговала Аннабель. — Северное графство является административным центром Королевства, он просто не по пути. — А вот и лес, друзья.       Главный защитник Чайного озера первым увидел цель их скорого визита — большую и необъятную, как сама страна. Красноволосая дева успела единожды моргнуть и с безответной логикой появилась в окружении тихого и скромного Грибного леса. Он напоминал ей до странного знакомое место из прошлого, воспоминания тут же вспыхнули отобразившимся застывшим мгновением: национальная галерея искусств с лично украденными образцами западноевропейской живописи. Это одна из причин, почему Роуз яро негодовала по возвращению в Лондон. «Европа помнит своих недоброжелателей. Лучше бы тот телепорт отправил нас в Австралию...» — вспоминать собственное криминальное турне не доставляло удовольствия, и Элли отмахнулась от невидимой угрозы, оказавшись вновь среди красивого леса.       Везде росли грибы в миловидных шапочках, деревья представляли форму грибов, кусты и даже водяные дорожки соединялись в грибную фигуру. Солнечный просвет слабо освещал лес, вырисовывая светлячков на тропинке, что теперь усеяна бегающими зверьками из шоколада: опять Чудо-Шляпник был на нервах. — Дорогой, не всё так страшно, как ты думаешь, — фея поспешила над созданием радуги, очертила её контур перед глазами парня. — Дорогой?.. — с ехидной улыбкой отметила Элли. — Вежливое обращение! — смутилась Аннабель, подлетая к выступу на скалистой поверхности. — Смотрите под ноги, дальше нас ждёт кое-что не из приятных.       Лишь сейчас розовая принцесса вспомнила, как та обращалась с тем же самым прилагательным при первой встрече. Девушка знатно протупила, хлопнув себя по лбу. — Приключенческие опасности, которые мы заслуживаем, — Элли любила делать шуточный акцент на замечаниях и ей это удавалось на славу, как никогда раньше. Она забралась на холм, продолжая следование по беспристрастному лесу. — Колдун может быть рядом, будьте бдительны, — затаился Чудо-Шляпник. — Опознавательным знаком будут фиолето... — Осторожно!       Фея успела перекрыть дорогу своей спутнице цветочной изгородью, прежде чем та бы полетела разбиваться на дно широкого ущелья — своеобразного разделения леса с кое-каким поселением на той стороне. Гул пропасти сопровождался эхом падающих камешков, которые пнула Роуз, крепко уцепившись за магическую постройку. — Спасибо... — вздохнула с облегчением американка.       Чудо-Шляпник удивлялся, что им до сих пор не встретился человек-загадка с индивидуальными особенностями, как у другой леди, стоявшей перед ним, он специально для этого предостерег даже ловушку, но быстротечность их похождений в Грибном лесе не давала покоя. Слишком уж легко всё прошли. — У меня не получится нас туда перебросить, мои силы ещё не до конца восстановились, — показательно бросив змейчатую лиану из посоха, которая не пролетела и половины устрашающей бездны, Аннабель отчетливо дала понять, насколько сильно была истощена после воздушного родео. — Извините... — Поэтому надо есть грибы, — невозмутимость в тоне Чудо-Шляпника поразила Элли и её покалеченный здравый смысл. «Наркоманы?» — мысленно перекрестилась девушка.       Заметив беспокойство на лице спутницы, фея начала попытку заверения с доброжелательной улыбкой: — Грибы обладают различными свойствами, призванными усилить определенные характеристики того, кто осмелится их попробовать. Дружище, приведешь пример?       Без капли сомнения ирландец изучил некоторые из них: поляна с разноцветными шапками манила не хуже подорожниковой тропинки, оставленной Аннабель, да только разнообразие сыроежек и лисичек делало выбор трудным из-за незнания отдельных подвидов. Наткнувшись на красный шампиньон, он прикоснулся к волшебному грибу, и к пальцам прильнул кусочек от шляпки — сама она отросла за несколько секунд, так что целостности трюфельного царства ничто не угрожает. Он проглотил лакомство, дожидаясь нового эффекта в своих способностях, не боялся участия в таком эксперименте даже при осуждающем взгляде Роуз, что нервно чесала не зажившие ранки на руках. — Я чувствую резкий прилив сил, будто сумею горы свернуть! — уверенность парня исходила в бешенном темпе, ему хотелось заняться физической культурой и при необходимости что-нибудь разрушить. Главное, это что-то должно быть большое и тяжёлое для демонстрации своих чудаковатых намерений. — Поберегись!       Чудо-Шляпник наглядно показал свою трансформацию из хилого странника в мужественного карателя, когда одной лишь рукой поднял величественный булыжник на высоту выше головы Аннабель и с неописуемым восторгом швырнул его в пропасть. Звук глухого удара разрезал тишину леса, отчего задрожала почва, а с деревьев разлетелись необычные разукрашенные голуби. — Впечатляет, — аплодировала фея. — но не то, что нам нужно. Дорогая Роуз, отметим твой выбор?       Но Элли моментально запротестовала подобным новшествам, не доверилась бы и подписанным грибам с этикетками гарантии качества, что уж говорить о простой табличке с надписью «безопасно для употребления» — так сложилась её принципиальность по отношению ко всему неизвестному. — Есть идея! — воскликнул защитник Чайного озера с несокрушимым энтузиазмом.       В следующий момент он без спроса подхватил на руки хрупкое тело Элли, что начала сопротивляться неоднозначным действиям, та не успела вымолвить и банальную просьбу отпустить её на землю, как девушка катапультировалась в небо — секунды наблюдения за пронесшейся бездной под ногами вселили неведомый страх оказаться жертвой причинно-следственной связи от не умеющего обращаться с дамами идиота. Благо физика на её стороне, в буквальном смысле: противоположная сторона ущелья пройдена, когда Элли крепко ухватилась за травянистые камни, отбив фаланги пальцев и колени. — Напомните мне убить кое-кого после всех этих приключений... — сама себе говорила Роуз, избавляясь от собственных локонов волос из своего рта. — Порядок! — она сквозь ноющую боль суставов неуверенно оповестила их с натянутой улыбкой.       Отсюда ей не было слышно разговор проводников, но прекрасно видела какой-то одобрительный кивок феи, после которого Чудо-Шляпник повторил с ней летательную участь. Профессиональные кульбиты над пропастью завершились для Аннабель мягким приземлением на выросшие корни деревьев, сработавшие подушкой безопасности. — Вот мы и встретились, — подкорректировала прическу Элли своей тростью, изобразив ещё больше лепестков на алой макушке.       Заботливые черты характера временами подбешивали, с этим ничего не поделаешь. К счастью, усовершенствованная версия Анны пока радовала обладательницу рубиновых глаз, какие засекли поодаль от невысокого дерева... чью-то развевающуюся мантию. Кто-то прятался. — Генри? — с появившейся надеждой Элли стряхнула со своей головы цветочные украшения, устремляясь к заветному дереву. Прихотливая мантия ускользнула из её обзора, когда девушка появилась на том месте и стала вокруг него наматывать наивные круги, пока Аннабель не засмеялась. — Какого... — Бесполезно что-либо предпринимать с Деревом Вожделения, — пояснила той фея внеочередную находку данного королевства. — Оно украдкой показывает нам тайные желания, маня своей причудливостью по отношению к объекту, которому повезёт наткнуться на этот клён.       Роуз стукнула себя по лбу, ранки на руке напомнили ей болезненным шипением: — Какое-то провокационное деревце... ай-яй... Подобная замануха не стоит того. — Значит Генри. Его имя Генри... — прищуренно смотрела Аннабель на спутницу, — ты не говорила нам. — Вы и не спрашивали, — пожала плечами красноволосая. — И почему ты так реаги-и-и-иру-у...       Уже было поздно считать себя сумасшедшей, но время внезапно замедлилось до такой степени, что секунды потикали со скоростью падающей пушинки с пиджака — казалось, восприятие реальности протащили через тягучую субстанцию. Чтобы один раз моргнуть, Элли понадобилось огромное усилие, на перевод взгляда в сторону блондинки ушла двенадцатая часть минуты. Последняя не менее удивилась ходу непослушного времени и, медленно раскрывая рот, из её уст образовался басистый крик, указывающий на опасность: через пропасть в замедленной съёмке пролетала, нет, плыла застывшая фигура Чудо-Шляпника. Судя по его траектории, он грозился с неминуемой участью свалиться вниз.       Крайне ленивая, но молниеносная по меркам текущего времени реакция девушек не заставила себя ждать будущие мучительные часы падения их общего друга. В решающий момент, когда Аннабель бросила на помощь липкое лассо, а Роуз, словно разъяренная тигрица, отпрыгнула от дерева к краю обрыва, течение окружающего пространства возобновлялось до нормального состояния, пока за магическую верёвку не ухватился Паркерест Чудесный, — нормализация времени заставила услышать его молящие крики, былая уверенность испарилась с чарами физических качеств, причем в самый неподходящий момент. — Держись, держись, держись! Не смей падать! — как на перетягивании каната, Аннабель закрепилась ногами в каменную почву, на которой выросли растительные путы, вытаскивая парня с помощью посоха и неравнодушной Элли, которая намертво держала предплечье напуганного ирландца. Неожиданное спасение завершилось подтягиванием защитника на выступ, все трое рухнули без сил навзничь, глотая воздух. — Ты... о чем... только... думал, ненормальный?! — Скажи спасибо, что... что не получил от меня подзатыльник, — довольствуясь хотя бы преодолению значительно сложной части пути, Элли болезненно усмехнулась.       Но он игнорировал «угрозы», встал на ноги с неровной поверхности и помог подняться обеим спасительницам — долг частично возвращён. Не успела начать язвительную речь фея природы, как оказалась заключена в неловкие объятия. — Ты слишком сентиментален, — буркнула Аннабель, пытаясь освободить хватку друга, — особенно в таких случаях. Подумаешь, чуть не лишился жизни в глупом поступке самонадеянного прыжка через бездну. Что тут такого?       Хотелось ли Элли смеяться на саркастическое замечание? Ноющие кости тянули вес девушки под действием бессердечной гравитации, поэтому она желала встречи с сестрой феи больше, чем снова срываться на постоянные приключения. Она со всей усталостью привлекла на себя внимание обнимающихся голубков, прочистив горло.       Напоследок Аннабель по-детски сняла его шляпу и взъерошила русую шевелюру, поднявшийся ветерок помог ей отодвинуть парня, а летающий цилиндр дразнил своего хозяина, пока он наконец не схватил головной убор и не вернул на законное пушистое место. Оба проводника с сочувствием глядели на потрепанную Роуз, искренне не понимая, где может находиться нужная им цель — поиски загадочного странника пока откладываются на второй план.       Грибной лес остался позади. Троица спустилась по извилистой тропе к чистому горизонту, солнце окрашивало небо оранжевыми пятнами вечернего заката, превращая пейзаж в самую настоящую сказку о деревенских охотниках за неизведанными существами, ведь именно так предстала картина событий в видении Элли. Жилая местность из домиков на небольшой горе вдали, а около неё вышагивают огромные фарфоровые статуи вдоль всей границы Лондонского Королевства — границы мировосприятия об этом месте. Но почему? Она уже была однажды в Европе вместе с преданной бандой так называемых изгоев, ищущих собственную справедливость и криминальные методы по её нахождению.       Всё верно. Тогда личные интересы скрестились с безысходностью, безысходность привела к принятию нового мира, приведшее к потере самой себя. Элли не имела представления о стандартной схеме жизненного пути, слепо следуя за тем, во что верила. На изучение культуры посещаемых городов банально не было времени. «Да здравствует моя любимая Европа», — с горьким послевкусием девушка почти бы потеряла связь с реальностью, изменившей для неё сценарий, когда она вышла из своих туманных мыслей. — Ризанетта! Не-е-е-ет!..       Перед ними появилась обездвиженная в хрустальной оболочке альтер-эго старшей Уоррен, её облик напоминал какую-нибудь жрицу из диких земель, а на лице застыл немой ужас. — Она словно... заразилась столбняком, — как-то просто сказала Элли, не воспринимая ситуацию всерьёз. — Я не знаю, что мне делать! — Аннабель упала на колени перед застывшей фигурой единственной на свете сестры, охрипшим от печали голосом созывая животных, которые никак не пребывали. Навевающая над ними пасмурность прятала желтеющий просвет, вокруг феи начали обрастать колючие растения цвета индиго. — Моя Ризанетта не создана для войны, какое низшее создание имеет право нападать на лекарей-миротворцев?! Кто?! — от прозвучавших вопросов сверкнула молния, ударившая дважды рядом с отскочившей Элли.       Чудо-Шляпник ненавязчиво взялся за ладонь феи, теплота кольнула девушку приятными воспоминаниями, проведенными с этим эксцентричным лепреконом, и она тихо выдохнула со свирепым взглядом.       В руках жертвы проклятия выделялся очень знакомый бриллиант внушительных размеров, переливаясь голубым оттенком, от него исходил трепетный холод. Не одна Элли ощутила его, когда заметила алчную драгоценность. — Тунисский алмаз... Не может быть. — Да? — приглядевшись к предмету, какой прижимала к бедру Ризанетта, растерянная фея ахнула: — Не трогайте! — Не трогаю, — безоружно подняв руки, красноволосая фыркнула в рукав испачканного грязью сарафана. — Кричать-то зачем? — Древние чары обморожения накладываются на всех, кто коснётся злополучного алмаза. Не знаю, почему он оказался в нашей стране, но этот кто-то понесёт ответственность за фактическую гибель моей родной Ризанетты! — взревела блондинка и вместо слёз начались ураганные порывы ветра, грозящие для них несчастливыми последствиями.       На фоне сжазшего женскую ладонь испуганного ирландца Роуз прислушалась к зову сердца, что ей шептало притронуться к бриллианту. «Они не лучшие друзья девушек, нет! Что это со мной?» — но разум уже не подчинялся её воле, пока она сквозь ледяную стужу и эмоциональную непогоду приближалась всё ближе и ближе. Вытягивая руку, перед контактом простозначно улыбнулась: — «Ничего такого не произойдёт. Дай бог это может привести к концу всего, что я знала. Прости, Генри...»       Касание пальца с Тунисским алмазом. Дальше тьма и удивительная вспышка реальности — она не обратилась в камень?       Волшебство засверкало золотым сечением, сильный ветер закончился под гнетом яркого взрыва акварельных цветов, какие троекратно окутывали окружение мира, убирая серость и печаль с оранжевых небес. Из этого торжества «родилась» она. — Ризанетта, моя любимая! — накинулась на сестру фея, стискивая ту в сильные объятия. — Спасибо, спасибо, спасибо... — Аннабель, освещать ей путь не лень! — воспела жрица в готическом бордовом платье с огненно-рыжей причёской рапсодия. С такими атрибутами эта леди смахивала на злую ведьму, какую в ней видела Элли. — Мои дни всё ещё не сочтены. И что теперь? В составе нет потерь? — Эм-м, — прокручивая в пальцах уменьшенную версию алмаза размером с побрякушку, Роуз слегка опешила от стихотворной рифмовки. — Здравствуй, в общем-то.       Мягко освобождаясь из чувственной хватки, спасенная женщина чуть засмущалась. — Примите мои извинения, юное дарование. В счастливые мгновения я просто не могу разговаривать иначе. — Не надо извиняться, — усмехнулась красноволосая, — я... люблю стихи.       Чувствуя подходящую надобность представить их друг к другу, Аннабель воссияла: — Элли, это Ризанетта — целительница нашего королевства из рода друидов... как и я. Ризанетта, Элли Роуз — неизвестная мне путница с невинным характером. «Невинным?!» — покраснела Элли. — Я бы сказал с любопытным и сосредоточенным, — подчеркнул Чудо-Шляпник.       Во взаимном поклоне Ризанетта заприметила нарушенное состояние здоровья у новой подруги и безоговорочно взмахнула обеими руками — поддерживающие лучи целительного заклинания обеспечили ей обжигающий приём, какой со всей интенсивностью поработал над кожей девушки. Следы ранений, призрачного недомогания и боли в ногах испарились вместе с информацией о них также быстро, как если бы над этим занималась бригада квалифицированных врачей из области СМИ. Финальный штрих внесла фея, что приукрасила её облик природными чарами красоты со звонким хохотом. Смешанные эмоции красноволосой метались по сознанию: с одной стороны, наплыв радости от помощи добродетелей, с другой — страх неизведанного. — Мне даже нечем вас отблагодарить... — Цена расплаты достаточна сказу о человеке, который обронил тот камень в немыслимом беге, — указала жрица на маленький алмаз в её ладони. — А ты... за ним нас поведешь? — с надеждой спросила Элли.       Паркерест Чудесный поднял руку: — И меня! Он несет ответственность за похищение моего поселения. — Я в любом случае с вами, — заключила торговую сделку Аннабель.       И вот собранная четвёрка, словно какие-нибудь герои типичного фэнтези приключения, развернулась обратно в том самом направлении, откуда явилась и через что прошел он — Грибной лес. Недружелюбная бездна была пересечена благодаря деревянному мосту из восстановленных сил феи, ведь она бы физически не смогла перенести столько людей в свободном полете. Хорошо есть другие доступные способы.       Следующее место назначения вспыхнуло градом военных действий в очевидно неравной борьбе. Когда отряд странников вступил на кирпичную плитку административной площади, открывшийся горизонт презентовал нападение гвардейцев в красных мундирах и черных шапках — они прямо атаковали мирное население, сметая всё на своём пути. Из окон зданий выпрыгивали жители, оттуда были слышны пороховые очереди, а центральный памятник Левому Реджинальду беспрепятственно подожгли.       Царили анархия и хаос. — Так себе денек, — Роуз не отрывала взгляда от бойни, кисло качая головой.       Беспокойство за сестру заставило Аннабель прикрыть её собой, приготовившись отразить любое посягательство на жизнь той, кого чуть не потеряла. — Храбрость с твоей стороны меня трогает, но я ещё в состоянии о себе позаботиться, не пользуясь уроками, — заверила Ризанетта. — Отставить. На моём месте ты бы поступила также. — Их просто расстреливают... — Элли продолжала наблюдать за кровопролитной битвой, в ужасе закрывая рот. — Надо что-то делать. Создадим сопротивление? Каков план?! Пожалуйста, не молчите!       Ей впервые было не всё равно, пожалуй, с того самого момента, когда в дикий холод под ливень на её слабых руках отключился Генри, которого она могла потерять в любую секунду. Сейчас торжествовала несправедливость, людей безосновательно убивали те, кто призван был защищать — хороший повод показать внутреннее волнение и тревогу девушки, относящейся ко всему с вечным скептицизмом, верно? — Позвольте это мне, — Чудо-Шляпник решительно настроился спасти народ от агрессивной стражи, подняв руки к небу. — Аннабель, помоги-ка!       Блондинка поняла намёк и вызвала на северное графство дождь. В свою очередь ирландец распространил собственную пищевую магию, превращая капли воды в апельсиновый сок. Способности показали истинную синергию дружбы, что и не снилась любому синоптику.       Созданный волшебным посохом зонтик из непроницаемой ткани защитил четвёрку от мокрой участи... теперь они наблюдали. Цитрусовый ливень вмиг остановил битву: гвардейская стража была в замешательстве, прекращая нечестную охоту за невинными людьми, безликие жители со страхом попрятались в домах, а пламя смертельных красок в значительной мере потухло, оставив за собой непоправимый урон статуе. Питьевые осадки прекратились по воле щелчка пальцем у феи, взглянувшей на Ризанетту с томящим ожиданием. — Моя очередь, — сверкающая магия целительницы излучала сгустки мощной энергии, волнами позитивной гармонии охватывая всю окружающую территорию. Раненые были исцелены, погибшие восстали из мертвых, обретя душу и новую память. Увы, силы воскрешения имеют побочные эффекты, не позволяющие вернуть прежние эмоции, чувства и мысли.       Изумление красноволосой девы пересекалось с желанием выяснить непредвиденный мятеж со стороны тех, от кого послышались звонкие лязги от удара по плитке — их ружья попадали из рук, словно им вовсе не принадлежали. — Храни Лондона, что сейчас произошло? — ...я ведь никого не убивал?! Это не мы... — Почему я весь такой мокрый и липкий?..       Гвардейцы искренне недоумевали от происходящего, некоторые осознанно пытались этого не понимать, морально борясь с последующими судебными разбирательствами за совершенную атаку. — Требуем объяснений без совестливых угрызений! — как старший маг королевства, Ризанетта грозной фигурой величественной леди встала перед собственными защитниками страны. — Честность поощряется, ложь — карается.       Особо выделяющийся гвардеец в бронзовых доспехах поклонился своим богиням, с явным интересом осматривая красноволосую незнакомку. — Старшина королевской армии, — представился он, — сообщаю вам, мисс Нерроу и... А кто вы? — Элли Роуз... — отстраненно сказала девушка. — И что же такого могут сообщить преступники? Если кто и должен задавать вопросы, так это мы.       Предпочитая выйти из начавшегося «диалога-допроса», Аннабель занялась преображением культурной площади природным материалом для реконструкции поврежденных крыш и стен зданий, в безуспешной попытке хотела вернуть былую красоту сердца королевства, помогая Чудо-Шляпнику осушить поверхности от едкого сока. — У вас есть право выдвигать обвинения против моей армии, но сначала выслушайте меня, — они играли в импровизированный суд, которого так жаждала Элли. Она сделала лёгкую разминку, окружив мужчину вместе с возмущенной жрицей и ответила ему сквозь зубы: — Презумпцию невиновности никто не отменял, поэтому действуйте.       Судорожно откашлявшись, старшина в мирном жесте опустил ружьё под ноги, вдохнул побольше воздуха, приготовившись делиться проблемной новостной версией минувших суток: — Здесь проходил тренировочный марш под моим командованием, все жители лицезрели нашу боевую мощь, наслаждаясь бесплатным представлением. В назначенный вечерний час прибыли главы Óсловского и Будапештского Королевств на дипломатическую встречу с Её Величеством, поэтому это был наш шанс демонстрации гостеприимства и безопасности для иностранной делегации. Но... — Но-о-о? — скрестив руки на груди, протянула с маленьким интересом Роуз. — Какой-то вор с собственной армией безвольных слуг ограбил наших королев и... мы успели посмотреть на... на... — воин колеблется говорить причину неоправданного нападения, грозясь свалиться на колени. — Румынский рубин... — в его голосе сквозило искреннее сожаление. — Все мои гвардейские служащие. До единого. — Я так и знала! — довольная своей догадкой, Ризанетта вытерла со лба испарину. — Проблемы только валом... — тут же она расстроилась перед принятием плохих новостей. — Поясните для иностранца? — как на школьном уроке подняла руку Элли, тихо усмехнувшись.       С менее симпатизирующими, чем ранее, но со всё ещё добрыми глазами фея кинула взгляд на свою неосведомленную спутницу, отрываясь от единственного полезного занятия по перестройке административного центра. Отчужденная улыбка соскользнула с её лица, которое уже превратилось в серьезный и печальный вид. — Издревле сосуществовали три камня правосудия. С их помощью долгие века развивалась судебная система. Относительно недавно драгоценности подверглись непостижимому проклятию, впоследствии магический призыв стал неподконтролен людям, и власти приняли решение укрыть камни под надзором уполномоченных лиц. Фактически украшения обрели своё название, только взаимодействие с ними полностью ограничили. — Прямой зрительный контакт с Румынским рубином вселяет неподвластную агрессию и жестокость, поэтому будапештские чиновники держали кровавый бриллиант под специальной накидкой, которую, наверное, сорвал тот самый колдун, — добавил Паркерест. — Уверен, больше некому преподносить эти «сюрпризы». — Алмаз — остолбенение при физическом контакте, рубин — потеря самообладания и здравого смысла, я поняла. Что делает третий камень? — Привет, Элли.       Страх сковал разум девушки, что услышала такой хитрый и родной голос близкого ей человека в неподходящей обстановке. По спине пробежали сначала холодные, а позже приятные и желанные мурашки, она развернулась на источник произнесенной речи и увидела его: мужчина в смокинге и с чёрным цилиндром на голове, к окаёмке которого прикреплена золотая цепь в символе доллара на конце. — Генри, — улыбнулась она. — привет. — Удивлена? «Тому, что ты вылитый Топпат?» — подметила про себя Роуз. — Можно и так сказать, — он сейчас прочитал её мысли? Настоящий колдун — Твоя экспедиция по моим поискам очень увлекательная, мне даже понравилось.       Лишь сейчас девушка обнаружила абсолютную тишину мира, оборачиваясь к людям, которые говорили с ней ещё минуту назад, — те застыли в безвестной позиции живых манекенов с различными эмоциями на замерзших физиономиях. Время по воле «некоего» свершило полную остановку, что не каждый день увидишь...       Ей не впервой в этом участвовать. — Твоих рук дело? — у неё не было хронофобии, но признаки бездействия окружающей реальности сильно давили психологически.       Генри ехидно ухмыльнулся: — Слишком банальный вопрос для этого замечательного королевства. Время — странная штука, не находишь?       Роуз льстиво захихикала. — Пытаясь склонить меня к ответу, ты только увеличиваешь мой внутренний азарт, — насмешливо сказал он. — Гляди-ка, — показал из-за спины третью зеленую драгоценность, что бережно держал в руках, как собственную гордость — также легко и надменно.       Небо окрасилось в мятные оттенки по сюрреалистическому совпадению. — Дружище... — Элли начала с дрожащей невозмутимостью, пытаясь скрыть свой невроз, — у меня тоже есть то, что ты хочешь.       Стикмин безразличным взглядом поводил по треугольной блестяшке в её ладони, сверкающей цветом его глаз, и рассмеялся: — Подарочек был успешно доставлен, ха! — Зачем ты так поступаешь? Мы ведь не... — ...воры? — презрительная ухмылка парня обратилась в зловещую тень над всей страной. — Какая наивная. Ты и я — международные преступники, роль которых никогда не изменится в капитальных разрушениях и убийствах несогласных с нашей риторикой. Оставляем позади испорченные жизни малообеспеченных, наживаемся на вполне заслуженных богатствах, смотря на хромающую систему экономики. Ради своей цели готовы на создание целых империй, поглощающих мировой цикл правил и законов, что нарушают ежедневно те же политики. Не так ли?!       Она не готова была мириться с чудовищной правдой. — Не зацикливайся на прошлом, — медленно, но верно к нему приближалась. — Всегда есть шанс исправиться в лучшую для нас сторону, пойми это! Здесь в Европе уйма возможностей. — Самовнушение и лицемерие, что ещё расскажешь? — маленькими шагами он убирался от Роуз прочь, пока последняя не перешла на бег за собственным смыслом своего здесь нахождения. — Генри, пожалуйста, не бросай меня! Ты... то есть мы... да, мы... не должны сдаваться! Вспомни, через что нам пришлось вместе пройти!..       Но фигура мистера загадки испарилась с безжизненным окружением, оставляя девушку наедине с чернотой пространства. Отдышаться становилось труднее, сглотнуть ком в горле равнялось невыносимой пытке. Элли закрыла глаза, утопая в своей же безысходности. — Может, ты и права.       Задорный и тёплый голос её друга вытащил красноволосую из погибели смутных мыслей, она в страхе приоткрыла веки, оказываясь посреди невероятной комнаты с часовыми механизмами на потолке. — Генри... — не в силах держать эмоции Роуз заключила этого ненасытного джентльмена в объятия, кладя голову ему на шею. — Не уходи больше.       Ощущая её горячее дыхание, Стикмин поддался навстречу, крепко сжимая хрупкие женские плечи. — Норвежский изумруд меняет ход времени по желанию обладателя, — признался он.       Почему-то девушка покраснела от этого факта — видимо, текущую позицию разговора следовало бы завершить... Но ей так этого не хотелось. — А где мы? — тикающие стрелки на громоздком циферблате показали Роуз отзеркаленное шесть-тридцать. — Внутри Зачарованной башни — самого высокого строения в Лондонском Королевстве. Она решает временную судьбу каждого жителя, одновременно способная загубить или спасти нуждающихся, если та посчитает это мудрым решением во благо страны, — констатировал Генри, шустро выпускаясь из объятий.       Представший медный колокол не произвел особого впечатления на Элли, в отличие от большинства движущихся шестерен и колес, соединенные в живой организм внешних магических часов. — Именно башня поспособствовала вашему спасению на обрыве в Грибном лесу, замедлив время для вас троих. А произошедшая остановка на главной площади — да, моих рук дело, — ухмыльнулся голубоглазый, — благодаря этому «малышу».       Изумруд, возникший на его руках из ниоткуда, пульсировал яркой не высвободившейся энергией зла и немыслимого коварства. — Давай покончим с алмазной лихорадкой? Вернёмся домой... Ну, как домой... в гости к нашим британским друзьям. Хорошая же идея? — искренне надеясь на вразумительный ответ, Элли положила свою ладонь в его. — Или? — Нет, Генри, это не обсуждается. — Или я могу отправить тебя в счастливое детство, где нет печали и забот, войн и разногласий... — мечтательно выделял произнесённые слова, убирая ладонь подруги. — Хочешь, я так поступлю? «Ты ничего обо мне не знаешь!» — на её лице отразился новый страх перед безумством своего товарища. — «Это всё сон, это всё сон... только не мои воспоминания о прошлой жизни. Нет!»       С фирменной улыбкой хитрости и беспристрастности, её единственная причина стабильной оценки мировозрения в костюме лидера криминальной организации ещё раз взглянула на подопечную красноволосую леди, сжимая проклятую ей же драгоценность сосредоточенными телодвижениями, и совершила необратимый к истокам призыв, что навсегда изменит подсознательное здравомыслие — ярко-зеленая вспышка и мир покатился к чертям. Обратная перемотка реальности открыла девушке пройденные маршруты по удивительным и красивым просторам, чарующим местам в этом необычном королевстве в компании стихотворного лекаря, эксцентричного ирландца и доброй феи. Всё обращалось вспять даже после того, как она проснулась в том самом цветочном доме на той мягкой кровати...

***

      Опустошенные голые стены, непроглядная серость тьмы и плачь младенца в одинокой колыбели крохотного мира. Свернутая в уютную простынь, малышка ревела бесконечными слезами, которые некому было вытереть. Она ничего не хотела, только какое-нибудь чудо или веселый элемент заботы и внимания, что сумеет отвлечь её от непредсказуемой печали.       Над кроваткой вновь появилась жёлтая звёздочка: сначала осветила этот мир цветущими грезами, плавно переходящими в оболочку ангельских крыльев, откуда возникла не различимая фигура женщины с нимбом, наполовину окрашенным в лиловый и золотой металл. Затем таинственная гостья рассыпала щекочущие нос блёстки, продолжая петь красивую детскую песенку с мотивом старого юго-запада:

Любви шаги считает он Но путь злодеями закрыт. Ковбойское лассо летит И неприятель побежден. Конь верности не бросит, До приключения подбросит. А наш ковбой готов спасти Весь мир во славу доблести. В ночи пустынного покрова Чрез долгих-долгих миль песка Он закричит: «Во сне я дома!» Ведь храбрость — на века!

      Девочка сладко задремала, улетая на крыльях спокойствия и сладкой гармонии безмятежной жизни, называемой «детством».

...

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.