ID работы: 10883817

Прятки в Хогвартсе

Гет
R
Завершён
418
автор
Carmaia бета
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 33 Отзывы 166 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Подходя к лестницам Тео и Рон услышали вопль из-за двери, ведущей в ванную старост. Парни посмотрели друг на друга и пожали плечами.       — Наверное, плакса Миртл опять всех пугает, — задумчиво сказал Рон, на что Тео согласился. Слизеринец и гриффиндорец начали спускаться по лестнице. — Как думаешь, где может быть Гермиона? — задумчиво спросил Нотт. — В библиотеке, где же ещё. Это очевидно, — на его реплику Тео лишь фыркнул.       — Рон, она не зубочистка, как ты. У неё есть мозги, — от такого сравнения Рон был в шоке. Видимо, все сговорились, чтобы сравнивать его с этим предметом. — Да вы все сговорились что ли?! — он метнул злой взгляд в сторону Тео. Парень поднял руки вверх, как бы защищаясь. — Хей, огненное чудище, успокой свои гормоны, я всего лишь пошутил. Пошли уже в библиотеку, только не выплёскивай на меня свой гнев. — на его оборонительную реплику Уизли ничего не сказал. До библиотеки «во́ды» добирались молча. Рон был погружен в мысли, почему все сравнивают его с бедной зубочисткой, но никак не мог найти ответа. Тео же думал, какой сорт огневиски лучше заказать в преддверии хэллоуина. И лучшее, что он придумал, это провести опрос среди заядлых любителей хорошо повеселиться. Когда на горизонте показалась библиотека, парни тут же остановились как вкопанные. — Ну, библиотека громадная, надо как-то разделиться, — неуверенно сказал Рон. Хотя Нотту показалось, что он его спросил. — Для начала лучше придумать, как спрятать уши, — Тео указал сначала на свое ухо, а потом на ухо Рона. Уизли посмотрел на ухо своего напарника и выдохнул с огорчением. Он совсем забыл про одну «маленькую» детальку. Гриффиндорец попытался пошевелить этим ухом и, на удивление, у него это получилось. Тео от шока приоткрыл рот. — Можно попробовать держать уши прижатыми к головам, — предложил Рон. — А ты не так уж и плох, Уизел. — Нотт хлопнул рыжего по плечу и пошел к двери обители макулатуры. Рон немного растерялся от такого жеста. Но скоро вспомнил, что им нужно искать друзей. Поэтому, поплотнее прижав ухо к голове, он двинулся за своим товарищем. Двери библиотеки с громким скрипом открылись, впуская две неожиданные личности в свои объятия. Те, кто услышал этот ужасный скрип, повернули головы в сторону новых посетителей. То, что они были в шоке, ничего не сказать. Студентов не удивляли их заячьи уши, которые были смешно прижаты к головам, их само удивляло появление Рона и Тео в библиотеке, так ещё и вместе! — Да сегодня день странностей… То, Блейз, то они… — ученики шептались и смотрели на двух пятикурсников.       — Ты слышал? — Тео хитро прищурился и, не дожидаясь ответа от Уизли, потащил его вглубь стеллажей. Рон неуверенно помотал головой, как бы отвечая на вопрос слизеринца, но тот уже этого не увидел. Тео видел лишь голову мулата, который уткнулся в книгу. — Блейз Забини, вы арестованы в попытке получить знания! Вы имеете право хранить молчание, в противном случае все ваши слова будут использованы против вас в суде! — Нотт резко вынул книгу из рук Блейза. Забини от такого резкого появления однокурсника вздрогнул и чуть не упал со стула. — Черт, Нотт! Ну ты и сукин сын… — злобно прошипел Блейз и поспешил ретироваться с «места поступления». — Уизли, преступник сбегает, лови его! — Теодор понесся за мулатом, задевая стеллажи и стопки книг. Рон же извинялся за него, стараясь сложить фолианты и свитки так, как они лежали изначально. — А ещё я зубочистка… — пробурчал Рон, закрывая двери библиотеки. На лице появились морщины от того, как сжалось его лицо из-за неприятного скрипа, но все же двери закрылись. В метрах пяти стояли Блейз и Тео. Мулат что-то говорил с недовольным лицом, а Нотт улыбался, как безумный учёный. — Первый есть! — крикнул он Рону, когда тот попался ему в поле зрения. — Обязательно было делать это представление? — недовольно спросил Рон. — Впервые соглашусь с Уизли. Ты на кой чёрт орал на всю библиотеку? Нас теперь туда не пустят! — А зачем тебе туда? — Тео смотрел на своего сокурсника с непониманием. Если Блейзу нужны были книги, то миссис Забини тут же их отправляла своему сыну на бессрочное пользование. — Ну… Пэнс любит там засиживаться… — свое оправдание мулат уже говорил куда тише, чем возмущался. На его слова Нотт недовольно фыркнул, но ничего не сказал. — Так, где будем искать дальше остальных?

***

— Какого хр… черта, Малфой?! — он толком и не понял, что сейчас произошло. Вроде бы пару минут назад он пытался отдышаться от Лаванды Браун под амортенцией, а теперь на него орет Гермиона Грейнджер. — Агх, гриффиндор… — Малфой спрятал свое лицо в ладонях, так как на него тут же обрушился кудрявый шквал эмоций. Он откинул голову назад, упираясь затылком в деревянную дверь. Злобные комментарии Гермионы пролетали мимо его ушей. В голове лишь крутилась одна дата: девятнадцатое сентября. Драко понять не мог, почему в голове он, словно мантру, проговаривает эти слова. Но от этого слизеринец как-то успокаивался. Он не считал, сколько времени прошло с того момента, когда ввалился в ванную старост. Но если Грейнджер закончила свои причитания и смотрела на Драко с обеспокоенным взглядом, значит, времени прошло достаточно. — Прости… — это единственное, что смог выдавить из себя Драко Малфой. Его серые глаза были устремлены в потолок, так казалось Гермионе. На самом же деле он смотрел на её лицо. На её веснушки самых разных оттенков и размеров, которые так привычно расположись на её носике; на её след от ямочки возле губ, когда она улыбалась или смеялась; на её карие глаза, в которых он умел читать любую её эмоцию. И сейчас он видел, что она была озадачена и счастлива, хотя гриффиндорка молчала. Ей нужно время, чтобы спокойно поговорить с ним. Ему нужно время, чтобы привести мысли в порядок, хотя бы для вида.

***

— Профессор, вам не кажется эта компания странной? — скептически спросил Северус, обсуждая неподобающее поведение гриффиндорцев, в то время как Минерва отчитывала Снейпа за неподобающее поведение учеников его факультета. Оба декана были напряжены ситуацией, но если Макгонагалл могла ещё более-менее спокойно перенести шалости учеников, то декан Слизерина не допускал такого поведения от своих студентов. — Нам нужно выяснить, что они задумали, — уверенно сказал Снейп, вставая со своего места. — Профессор, но как? — декан Гриффиндора не всегда понимала такое опекунства со стороны Северуса, но поделать ничего не могла. — Есть у меня одна идея… — он скривил лицо, вспоминая четырёх парней в красных галстуках, благодаря которым у него появился план разоблачения этой разношерстной компании.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.