ID работы: 10884975

Железная Сакура

Гет
NC-17
В процессе
108
автор
Валенок Айз соавтор
imastroella бета
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 22 Отзывы 36 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
      Местность, по которой двигались шиноби, не была знакома девушке; между легких неприятно тянуло, не давала покоя ноющая боль, что говорило совсем не о болезни, а о волнении и тревоги. Дорога была достаточно широкой, поэтому пара свободно могла передвигаться вровень; Сакура постоянно смотрела на Хатаке, который, в свою очередь, оглядывался по сторонам, несколько раз ловя взгляды куноичи, что сразу смущённо отворачивалась, краснела; ей была приятна его компания, за недели, проведенные вместе, она привыкла к нему, к его манерам, поведению, присутствию, а самое главное — таинственности. Если в первые дни встреч, Харуно порывалась сдернуть с него темно-синюю ткань, прикрывающую лицо, то сейчас находила в этом своего рода привлекательность, особенность. Возможно, мужчина специально придумал для себя такой образ, ведь является, вполне себе, публичной персоной, но затем понимала, что последний вариант никуда не годится.       Тропа постепенно начала сужаться; вновь засмотревшись на профиль мужчины, Сакура не сразу ощутила прикосновения сочного зелёного цвета травинок; тихонько ойкнув, она сделала один шаг в бок, ступила на дорожку, пошла четко за Какаши.       — Никогда не ходила по этой дороге, — остановилась, заметив неаккуратную стопку — гору опаленных, черных досок, наверняка, раньше на том месте стояло целое здание, правда, небольших размеров.       — Не удивлен, — хмыкнул, свернув с пути; дотронулся до Харуно, заставив ее вздрогнуть; та засмотрелась на сгоревшую до тла постройку. — Я рад, что буду первым, кто тебе покажет это замечательное место, — искренне улыбнулся, играя с девушкой в гляделки, получив легкую улыбку в ответ, он развернулся, его губы искривились в ухмылке, и весьма коварной; он прекрасно понимал, что заведение, куда они направляются, Харуно не очень-то придется по душе.       Еще около часа ходьбы и они прибыли в долгожданное место; Сакура изнывалась в предвкушении — Какаши, хорошо зарекомендовавший источники, с нетерпением ждал момента, когда сможет окунуться с головой в расслабляющую, горячую воду; воодушевленные, шиноби двигались быстро, даже очень, поэтому ранним вечером перед ними предстало двухэтажное, большое здание — гостиница и сами источники, которые тут же вызвали у куноичи ряд вопросов, удивление и подозрение, но виду не подала, не стала зацикливаться на этом, ведь впереди ее ждало нечто невообразимое — почему-то нахождение рядом с Хатаке, общение с ним придавало ей огромное количество энергии, хотелось бегать, кружиться, прыгать, кричать, сделать что-то еще, что бы могло потратить хотя бы малую частицу заряда.       Какаши оплачивал комнаты для проживания, в то время как Сакура рассматривала холл здания: небольшой, но из-за светлых стен, он казался гораздо больше, в перемешку с тёмно-коричневой отделкой — в целом, все выглядело очень эстетично. Вручив Харуно ключ от одноместного номера, кивнул в сторону одного из коридоров, пропустил ее вперед, осторожно обхватил обеими руками женские плечи, таким образом вел ее верным путем, отпустив лишь тогда, когда девушка стояла перед нужной дверью, его же номер находился напротив.       Сняла рюкзак и бросила его на кресло, упала на кровать, закрыв глаза; усталость била по ушам, голове, отдавалась по всему телу; хороший отдых не помешает никому, включая Харуно.       Уже завтра они покинут это место, по крайней мере, так планирует сделать Сакура; от купальни до Конохи идти «рукой падать», поэтому девушка была уверена, что, во всяком случае, сможет добраться до дома сама, так что решила не разбирать рюкзак, не раскладывать вещи по полкам в шкафу — не видела смысла.       Перевернувшись на бок, куноичи посмотрела на стену, далее переместила свой взгляд на окно, виды которого открывались на густой лес; громко зевнув, Харуно снова перевернулась на спину и, не заметно даже для себя, уснула, совсем не помня этого.       Сквозь сон, Сакура услышала стук в дверь; в миг вскочив с кровати, она посмотрела на часы.       «Почти десять» — вздохнула, и снова легла, затем поднялась, когда незваный гость дал о себе знать с помощью новой порцией шума — в дверь не перестовали стучать.       Встав с мягкой поверхности, подошла к двери, уже предполагая кто будет за ней стоять; и не ошиблась — на пороге стоял Хатаке, уже переодетый в обычную, «гражданскую» одежду: темного цвета футболка, серые шорты, а на ногах стандартные сандали шиноби.       — Я решил сходить на источники и подумал, вдруг, ты захочешь составить мне компанию, — улыбался, разглядывая Харуно: заспанный вид девушки, как минимум, привлекал его.       — Прямо сейчас? — кое-как подавила зевоту. — Да, конечно, — чуть склонила голову; взяв небольшую связку с тумбы, она вышла из комнаты, вставила ключ в замочную скважину, несколько раз повернула его. — Идемте, — спрятала предмет, которым только что закрыла дверь, в карман брюк.       На выходе из гостиницы, Харуно, наконец-то, пропустила мужчину вперед себя, позволила теперь ему идти первым, как и всегда, доверилась ему.       Пара минут ходьбы и шиноби дошли до раздевалок; каждый скрылся в отдельном помещении, предвкушая погружение в горячую, приятную воду; раздевшись, она накинула на себя халат, взяла полотенце, перед тем, как открыть дверь на сами источники.       В купальне, кроме нескольких мужчин, одним из которых был Какаши, никого не было; заметив молодых людей, Сакура нахмурилась, посмотрела по сторонам и убедившись, что поблизости больше нет других водоемов, пристально уставилась на Хатаке, который, в свою очередь, уже вовсю следил за девушкой; оттолкнувшись от бортика, он приблизился к ней, Сакура сжала полотенце сильнее.       — Выглядишь удивлённой, — прокомментировал с издевкой; не сдержался и ухмыльнулся, зля куноичи еще сильнее.       — Вы знали, что это совместные источники, ведь так? — мужчина кивнул. — И не сказали! — воскликнула, невольно заставив Хатаке сделать пару шагов назад, который побаивался и реакции Харуно, и за свое здоровье.       — А ты бы согласилась пойти со мной, если бы знала, что источники совместные? — демонстративно, играя с нервами собеседницы, проплыл небольшое расстояние, затем снова вернулся на прежнее место.       — Не знаю! — ответила громко, привлекая внимание других посетителей; девушка была готова вернуться в номер, забрать свой рюкзак и пойти домой; уже развернувшись к выходу резко остановилась, когда рука мужчины обвила ее ногу. — Какаши-сан? — спросила, получив по телу небольшой разряд электричества; мелкая дрожь пробежалась, вызывая мурашки.       — Раз мы уже здесь, может все-таки разденешься? — Сакура приподняла бровь. — То есть, присоединишься, — прикрыв глаза, поправил сам себя. — Обещаю не приставать, — отдалился от нее, приподнимая руки вверх, два пальца на одной из них были скрещены, что делало обещание «нерабочим». — Давай, вода очень хорошая.       Дождавшись когда Какаши отвернётся, Харуно скинула с плеч халат и, как можно быстрее, погрузилась в воду, которая скрыла женское тело от мужских глаз.       Невольно Сакура прикрыла глаза; расслабившись, она ни капли не пожалела, что все-таки послушала Хатаке, вода действительно была замечательной: в меру горячей, приятной, расслабляющей суставы, заставляя щеки покрыться легким румянцем. Как бы девушка не хотела, мысли о Учиха заполонили ее голову.       «Интересно, чем он сейчас занимается?» — подняла голову вверх, разглядывая сероватое небо. — «И с кем?» — грустно добавила, усмехнувшись.       На улице начало темнеть; часть людей покинула источник, оставляя Какаши и Сакуру наедине.       — Какаши-сан, Вы поручились, — Харуно сжалась, когда мужчина приблизился к ней.       — Да, я помню, что обещал тебе, а еще я помню, что сделал вот так, — Хатаке, под шум всплесков, поднял руку над водой, скрестив указательный и средний пальцы.       — Вы серьёзно? — изогнула бровь, на миг позабыв о стеснении, которое обычно испытывала, находясь рядом с Хатаке. — Взрослый человек, а ведете себя, как маленький, — закатила глаза, с каждым шагом отдаляясь.       — Подожди, — разъединил пальцы, опустив руку под воду, принялся догонять ирьенина, совсем не понимая, что такими действиями нагонял на нее некий страх, дискомфорт. — Сакура! — позвал ее, когда девушка прибавила ходу.       — Какаши-сан, остановитесь! — крикнула в ответ, слишком поздно заметив, что сама же себя загнала в угол; развернулась, чтобы посмотреть насколько далеко был от нее Хатаке, но, к девичьему сожалению, тот был совсем близко, буквально наступал на пятки. — Стойте, — вытянула руку вперёд; Какаши, как по приказу, остановился.       — Что-то не так? — искренне не понимал такой реакции.       — Какаши-сан, Вы позвали меня сюда не просто так, верно? — Сакура прищурила глаза; внутри все сжалось в узел, а живот «потягивало». Ей нравилось находится с ним в таком месте и в таком виде, хоть и при этом испытывала огромные волны смущения и стеснения.       — Возможно, — подошел вплотную, смотря прямо в зелёные глаза, не замечая, как с каждой секундой его лицо наклонялось все ближе к лицу куноичи. — У тебя красивые глаза, — отметил, все еще разглядывая внешность девушки, которая от чувств и эмоций, переполнявших ее, не могла вымолвить ни слова; возбужденный половой орган мужчины касался ее внутренней части бедра; Сакура прикрыла глаза, шумно выдохнула. — Мне нужно отойти, — отстранился, понимая, что зашел слишком далеко.       Всего лишь секунд десять, и Сакура остается в источнике в одиночестве.       «Может оно и к лучшему?» — предположила, вспоминая, как меньше минуты назад губы Хатаке находились в паре сантиметров от ее лица; пусть мужчина и был в маске, девушка понимала, что что-то да и испытывает по отношению к нему, вот только не знала взаимно ли это. — «Интересно, куда он ушел?» — посмотрела в сторону мужской раздевалки, снова ощущая прикосновения возбуждённого органа. — «Хотя, мне вообще без разницы» — соврала, уже вовсю прикидывая картинки, как Какаши ищет с кем бы уединиться в номере; волна злости и ревности была готова захватить разум куноичи; зажав нос пальцами, Сакура с головой погрузилась под воду, практически с минуту просидела, отсчитывая секунды, а вынырнув, удивленно застыла, когда заметила уже одетого Хатаке.       — Какаши-сан? — подплыла к бортику.       — Не думаешь, что уже пора выходить? — протянул ей халат; после нескольких неловких попыток взять его, Какаши накинул полотенце, которое прихватил вместе с вещью, на плечо, распахнул халат, поворачивая голову в ту сторону, где было отлично видно как солнце заходило за горизонт. — Не смотрю, — поторопил ее.       — Спасибо, — поблагодарила, одновременно снимая с его плеча свое полотенце.       — Красиво, да? — завороженно продолжал смотреть вдаль, на небо, привлекая внимание Харуно.       — Да, очень, — согласилась, вытирая волосы.       — Пойдем сядем, — кивнул в сторону небольшой лужайки, находившейся совсем рядом с водой; не дожидаясь ответа, Какаши прошел мимо девушки прямиком на травянистое место, сел прямо на землю, чуть сгорбился; Сакура прошла следом, села рядом, положив уже наполовину мокрую, махровую ткань на колени.       Пока Копирующий ниндзя любовался красивым видом, таким, ради которого приходил и ранее в это место — почему-то желание поделиться с Харуно частичкой себя одолевало его уже после нескольких совместных дней. Куноичи жалела о сказанных ею словах, а если быть точнее о формулировках: под влиянием мужчины, девушка, как и он сам, говорила не прямо и чётко, а немного двусмысленно, что ли, за что и получала подобные вопросам ответы, размытые, лишенные четкости; пыталась разобраться в своих чувствах, но лишь сильнее путалась; в один момент ей кажется, будто Какаши что-то испытывает к ней, но после его резкой или грубоватой фразы ее мнение менялось, поэтому был всего один вопрос, что вертелся у нее на языке, задав который, по ее мнению, все недопонимания, проблемы решились бы сами по себе.              «Какаши-сан, я Вам нравлюсь?» — в очередной раз прокручивала возможный вариант вопроса. — «Хотя нет, лучше вот так… Какаши-сан, как Вы ко мне относитесь?»       — Какаши-сан, почему Вы всегда ходите в маске? — мысленно зарядила себе оплеуху.       — Почему тебя это волнует? — удивился вопросу, был впечатлён храбростью ирьенина.       — Просто интересно, — пожала плечами, сжав кончик полотенца. — Ну так что? — спросила, после небольшой паузы.       — Сакура, — усмехнулся, наклонив голову вниз. — Боюсь, что мы не настолько близки, — посмотрел на нее, сначала на лицо, заметил губы, что сжались в одну полоску, плавно перешёл на стройные девичьи ноги, облизнулся.       — Это Вас не остановило позвать меня на совместные источники, — дерзила в ответ, почувствовав себя оскорблённой.       — Это немного другое, — отвечал спокойно, раздражая Сакуру еще больше.       — Ах, другое, — возмущаясь, поднялась с земли; сделав поспешные выводы, решила покинуть его компанию.       — Сакура! — едва ли успел произнести, как услышал громкий всплеск, сопровождаемый женским криком; вскочив на ноги, подбежал к водоему, откуда через секунду вынырнула Харуно; из-за разбушевавшихся эмоций, девушка стала невнимательной из-за чего оступилась, поскользнулась на скользкой траве, упав прямо в халате в воду. — С тобой все в порядке? Не ушиблась? — тут же протянул руку, но его помощь была проигнорирована; самостоятельно, не без труда, выбралась из воды со слезами на глазах, взяла край одежды в руки, выжала часть жидкости прежде, чем направиться в женскую раздевалку.       — Я похожа на человека, у которого все в порядке? — бросила во время ходьбы, не оборачиваясь.       — Подожди, — последовал за ней, постарался догнать ее, но слишком поздно спохватился, так как по пути засмотрелся на Харуно, которая перед тем как скрыться из виду, сняла с себя насквозь промокшую вещ; дверь раздевалки захлопнулась прямо у него перед носом; куноичи всхлипнула, закрылась внутри. — Сакура, открой дверь, — после нескольких попыток открыть ее, попросил, когда услышал «отголоски» плача. — Ты плачешь?       — С чего Вы взяли? — ответила заплаканными голосом.       — Ну да, как я мог о таком подумать, — закатил глаза, поднимая с земли халат, отошел немного в сторону, чтобы выжать воду, затем вернулся обратно к двери; поток слез девушки за это время лишь усилился. — Разве случилось что-то страшное? — спросил, облокотившись плечом на дверь.       — В смысле? — подняла голову; сидя на полу, она прижала к колени к груди.       — Сакура, это всего лишь вода, — аккуратно сложил халат. — А сейчас плачешь? — спросил после небольшой паузы, с улыбкой на лице, очень мягко и проникновенно, заставив уголки ее губ приподняться; она ничего не ответила, лишь вытерла слезы ладонями, подошла к одной из полок, чтобы переодеться в свою одежду. — Сакура, может мне войти, чтобы успокоить тебя? — с ухмылкой произнес после минуты молчания.       — Не нужно, — ответила, уже натягивая обувь, выдохнув, она вышла из раздевалки. — Спасибо, — взяла у него из рук халат, затем снова вошла в помещение, чтобы убрать его.       — Посмотри на меня, — дотронулся до ее руки, прекрасно видя и понимая ее состояние.       — Зачем? — смущенно заправила прядь волос за ухо, сцепила руки в замок.       — Харуно… — полушепотом протянул, притянул ее к себе, крепко обнимая. — Больше не плачь, — уткнулся ей в макушку, когда девушка в ответ обхватила его талию.       На улице практически стемнело, что делало момент более романтичным, а действие интимным; Сакура подняла голову вверх, столкнувшись с Какаши носами; замерев в такой позе на секунды, им ничего не нужно было говорить друг другу; Хатаке, стянул с себя маску, первый потянулся к ее губам, неуверенно смял, сомневаясь в своих догадках, но почувствовав ответные действия с ее стороны, обхватил девичье лицо руками, целуя напористее, при этом нежно, в то время как руки куноичи во всю блуждали по мужскому телу.       — Какаши-сан, — прошептала на выдохе, когда, из-за нехватки воздуха ей пришлось отстраниться; Какаши коснулся своим лбом с ее, тем самым, требуя еще, собственно, Харуно и не сопротивлялась, была обеими руками «за», позволила коснуться мужчине, сжать свои ягодицы, приподнять себя; обхватила его шею, прижимаясь к груди Копирующего ниндзя еще сильнее, выгибаясь в спине.

***

      Обратно в Коноху они шли той же дорогой, по которой их вел Какаши в страну Гор; Ямато удалось ее хорошенько запомнить, тем более у него под рукой была карта, отданная Хатаке, спасающая ситуацию.       Всю дорогу Мина обдумывала события, случившиеся на миссии, но благодаря алкоголю, а выпила она немалое количество бутылок, в памяти остались лишь фрагменты, которые ей приходилось собирать, как пазл, сосредоточенно и кропотливо; зациклившись на этом, сенсор не заметила, как они прошли приличную часть пути; на улице темнело, поэтому было принято решение остановиться, чтобы передохнуть, сделать привал.       Какаши и Сакура покинули их, но перед этим, еще в гостиничном номере, мужчина назначил Ямато командиром отряда, и даже вручил документы, которые нужно было передать Хокаге; оставив Мину присматривать за вещами, АНБУ отправились за хворостом; прислонившись спиной к одному из деревьев, девушка, нахмурившись, несмотря на множество неудачных попыток, пыталась вспомнить хоть что-то из того вечера, задумалась, да так, что не сразу заметила прибытие шиноби, лишь вздрогнула, когда на землю упало приличное количество сухих веток.       Подготовив местность для разведения костра, с помощью нескольких ловких, незамысловатых движений, Ямато развел огонь.       — Ну вот и всё, — присоединился к остальным; сел рядом с Миной, грелся у пламени, затем посмотрел на нее, задумчивую, витавшую в облаках. — Ты случайно не в курсе, что происходит между Какаши и Сакурой? — осмелившись, спросил, переведя взгляд на кострер.       Мина ахнула; в этот момент ее осенило, а воспоминания нахлынули; новые нетрезвые знакомства, забирания по лестнице, буквально на четвереньках, и два силуэта в темном коридоре: один с розовыми волосами, второй — высокого роста.       — Кажется, знаю, — ответила, подвинувшись к парню. — Позавчера ночью, я видела как они целовались ночью, — прошептала над ухом, поджав губы отстранилась.       — Сакура и семпай?! — воскликнул, вызывая вопросительные взгляды в сокомандников. — Ты уверена? — нахмурился, не веря в ее слова.       — Сама лично видела, — поджала колени к груди. — Здорово получилось, да? Очень ожидаемо, — едко добавила, положив подбородок на коленки.       — В любом случае, это не наше дело. Пожалуйста, не говори об этом никому.

***

      Проснулась Сакура ближе к обеду; все ночь девушка ворочалась в попытках уснуть, в поиске той самой удобной позы; все мысли были заняты Какаши, поцелуем, окрылённое состояние не давало ей покоя.       — Спокойной ночи, — чмокнул в губы, обхватив женскую талию одной рукой, прежде, чем девушка скрылась в комнате.       Сакура перевернулась на живот, обняла подушку, вспоминая, когда в последний раз чувствовала себя настолько счастливой; поцелуй с Хатаке вытеснил вчерашний инцидент на источниках и небольшую ссору, а если быть точнее, истерику Харуно, из воспоминаний — настолько этот момент был ярким и головокружительным.       Нежась в постели, Сакура не заметила, как время приблизилось к обеду; стук в дверь заставил куноичи вздрогнуть; она поднялась с кровати.       — Идём? — на пороге стоял Хатаке, полностью готовый отправиться в путь.       — Да, мне нужно минут десять, — бодро ответила, разглядывая маску мужчины.       — Хорошо, жду тебя в холле, — недовольный, цокнул, двигаясь в названном направлением.       Не придав его реакции, поведению никакого значения, Харуно быстро закрыла дверь, сняла пижаму, аккуратно сложила, убрала в рюкзак, переоделась во вчерашнюю одежду; оставалось еще много времени, поэтому Сакура достала косметичку, сделала буквально несколько штрихов, покинула номер, закрыв его на ключ.       Вышла в холл, где, как и обещал, Какаши ждал ее; на этот раз мужчина, на удивление девушки, не опоздал, что не могло не радовать. Повернув голову в сторону куноичи, он взял ее за руку; они направились к выходу.       По подсчётам Хатаке, уже вечером они уже должны были дойти до деревни.       Почти всю дорогу до дома Сакура рассматривала Какаши; хоть вчера он и снял маску, из-за темноты, куноичи не удалось разглядеть его внешность; небольшая родинка на подбородке — единственное, что она знала о лице, но ей хватило и этого, чтобы быть воодушевлённой и счастливой.       «Саске-кун…» — невольно сжала мужскую ладонь сильнее, вызывая вопросы.       — Все в порядке? — в ответ кивнула, а заметив взгляд мужчины на себе, отвернулась, разглядывая лес.       От воспоминаний о деревне Песка, у Сакуры сжалось сердце, а внутри нарастало чувство беспокойства.       «Я изменила ему?» — больно ударило по разуму. — «Нет, мы не вместе. И, вообще, он первый меня предал» — нахмурилась, стараясь оправдать свои вчерашние действия, но получалось из рук вон плохо.       Находясь в раздумьях, Харуно не заметила, что вдалеке уже виднеются ворота деревни; обрадовавшись этому, она ускорила шаг, потащила за собой Хатаке, который поначалу не мог подстроится под ее новый темп. Когда шиноби были совсем близко к Конохе, Сакура остановилась, чуть склонив голову, аккуратно выбралась из мужской хватки.       — Ты права, так будет лучше, — облегченно выдохнула, потому что ей не придется объяснять мужчине свои действия.       Оказывается все дорогу до дома ирьенин находилась в напряженном состоянии — это она поняла только тогда, когда шиноби преодолели ворота, — несмотря на присутствие Какаши рядом, хотя, возможно, он и есть причина (?)…       Ступив на территорию, наполненной живыми жизнью и энергией, человеческими голосами, Сакура выдохнула; сейчас ей казалось, как будто в Конохе даже воздух отличался от того, что был в стране Гор и на горячих источниках, которые они посещали с Какаши.       Направляясь прямиком в резиденцию, пара оглядывалась по сторонам, рассматривая ничем не изменившиеся улицы, торговые лавки, магазины; спокойствие и умиротворение — в общем, они были рады вернуться.       «Шум или тишина?» — думала Сакура перед тем, как войти в высокое здание. — «Все-таки шум» — предположила, когда Хатаке открыл дверь, пропуская девушку вперед себя.       В помещении было тихо, как в обычный будний день; Харуно выдохнула — один из немногих раз, когда она действительно довольна тем, что проиграла, и пусть, в этот раз, самой себе.       Секретарь без лишних вопросов позволила им подняться к Джирайе, что, собственно, они и сделали; ступив на нужный этаж, мужчина постучал в дверь и, не дожидаясь разрешения, вошел, вовлекая за собой Сакуру.       — А вот и вы, — Джирайя смерил каждого взглядом; куноичи чуть кивнула в знак приветствия. — Как отдохнули? — поставил на стол локти, облокотился.       — Неплохо, — усмехнувшись, ответил, уставившись в пол; Харуно зачесала нос — мужчине стало все понятно.       Тихо рассмеявшись, заставив куноичи покраснеть, выдвинул один из ящиков стола, достал три конверта: один, самый толстый, вручил Хатаке, два других Сакуре; Какаши тут же заглянул во внутрь, быстро просмотрел содержимое, в то время как Харуно просто стояла, рассматривая бумажные упаковки, раздумывая о том, почему ей вручили две штуки; но, вдруг, ее осенило, что по мимо миссии в стране Гор, она так же выполняет и другую; сердце забилось чаще, ирьенин быстро спрятала конверты в поясную сумку, даже не пересчитывая суммы.       — Сакура, можешь идти. Я задержусь здесь немного, — убирая конверт в рюкзак, сказал приказным, но при этом мягким тоном.       — Хорошо, — кивнула и, не попрощавшись, буквально выбежала из кабинета.       — А теперь можешь рассказать поподробнее, — удобно устроился в кресле, развалился, все внимание было устремлено на собеседника.       — Ямато передавал документы? — спросил Какаши, неловко прокашлявшись.       Покинула Сакура резиденцию, находясь в смятении; если раньше работая у Хатаке дома, она с нетерпением ждала, когда же получит первую прибыль с миссии, то сейчас, после путешествия в другую страну, после их поцелуя на горячих источниках, считала не очень то правильным получать за общение с Копирующим ниндзя деньги.       «Как девушка древнейшей профессии» — сравнивала себя. — «Интересно, Какаши-сан знает об этом? — замедлила шаг, когда внутри началось что-то сужаться, что-то расширяться, переворачиваться. — «Я не виновата. Меня просто назначили на миссию, вот и все» — твердила, дабы успокоить себя, но на душе все равно было тревожно. — «В любом случае, ему лучше не рассказывать об этом самой. Если узнает, то пусть это лучше будет не от меня. А если и знает, то… То Джирайя-сама сам дал мне этот конверт» — ее внутренний монолог закончился лишь тогда, когда она стояла перед подъездом собственного дома.       Преодолев лестничные пролёты, она встала перед дверью, дёрнула за ручку; уже с порога в нос ударил аромат выпечки; рот наполнился слюной, а живот был готов издать жалобное урчание; Сакура ничего не ела почти целый день, лишь по пути в деревню Листа перекусила двумя батончиками, купленными Хатаке специально для нее, и несколькими солдатскими пилюлями.       — Мама, папа! Я дома, — не успела договорить последнюю фразу, как крепкие отцовские объятья сжали ее, следом присоединилась и Мебуки.       — Как прошла миссия? Почему ты пришла не со всеми? — накрывая на стол, женщина расспрашивала дочку.       — Миссия прошла успешно, — ответила, вспоминая диалог с Хатаке, когда, вдоволь «пообжимавшись», всё-таки задала этот вопрос. — Задержалась, потому что нужно было кое-что сделать еще, — сделала глоток чая, в меру горячая жидкость приятно обожгла горло.       — Сакура, я так за тебя волновалась, — села на стул, положила свою ладонь поверх руки дочери, чуть сжала. — Сама знаешь какое сейчас время.       — Все в порядке, — чуть улыбнулась. — К тому же, я была не одна, — взяла кусочек свежеприготовленной выпечки, откусила, блаженно закатила глаза.       — А с кем? — женщина насторожилась, сжав руку дочери сильнее, вызывая легкую боль, дискомфорт.       — Какаши-сан предложил мне, — неуверенно начала, сомневаясь в том, нужно ли рассказывать об этом родителям. — Предложил сходить на источники, — продолжила; реакция взрослых была очень не однозначной.       — Тебя не поймёшь… То ты твердила о Саске, а сейчас все время проводишь с Какаши, — глава семейства, наконец, оторвался от дегустации; в ответ на свои слова, он получил возмущенные взгляды.       — Полностью согласна, — закивала. — Сакура, тебя не понять. Мы просто не поспеваем, — только сейчас отпустила ладонь дочери.       «Вам и не нужно поспевать за мной!» — возмущалась, но сказать подобное вслух не осмелилась.       — Если со мной произойдет что-то важное, вы будете одними из первых, кто об этом узнает, — заверила их, надеясь, что слова прозвучали убедительно; на всякий случай, подобно действию Хатаке, скрестила под столом указательный и средний пальцы.       Во время ужина, родители сообщили дочери о событиях, которые произошли в деревне за время, что она отсутствовала.       «Ничего интересного» — сделала вывод, плюхнувшись на кровать у себя в комнате.       Душ уже был принят, а гладкая ткань пижамы приятно обволакивала тело. Ирьенин улыбнулась, вспоминая о событиях, что произошли с ней во время похода, о Хатаке, отношение к себе которого она смогла более-менее понять, ведь не будет же он просто так снимать маску, что бы поцеловать какого-то; девушка нахмурилась — снова ревностные картинки, которые рисовало воображение, затмевали разум, но на этот раз, доверия Какаши, она быстро избавилась от образов, в существовании которых можно усомниться, причем не один раз.       Вздохнув, Сакура встала с мягкой поверхности, подобрала с пола рюкзак, чтобы разобрать вещи; закончив с ним, поставила его на место в шкаф; взяла со стола поясную сумку, в которой лежали два конверта с деньгами: открыв первый, скорее всего, с миссии связанной со страной Гор, Харуно пересчитала содержимое — получилась приличная сумма, что просто не могло не радовать; второй же она распечатывала не так уверенно, словно открыв его, может пожалеть об этом; раскрыв конверт лишь наполовину, еще раз покрутила его в руках, как будто взвешивала все «за» и «против», после чего, разорвала его, вынула деньги и, не пересчитывая положила в один из ящиков стола, а упаковку, выбросила в кухонную урну, предварительно разорвав бумагу в клочья.       Воодушевлённая, Сакура шла по уже изученной дороге, позже тропе; времени было вдоволь, а внутренние спокойствие позволяли ей хорошенько осмотреть окрестности, насладиться видами и освежающим воздухом — немного морозило, а утренняя роса обмочила те части ног, которые не были укрыты обувью.       Прибыла в поместье минут на десять раньше, чем следовало; найдя в этом положительные моменты: ей подольше удастся пообщаться с Хатаке, будет больше шансов для, возможных, объятьев, поцелуев, других интимных, вызывающих румянец на щеках у девушки, моментов, открыла калитку, прошлась по каменной кладке, оглядываясь по сторонам — первые плоды ее работы были отлично замечены «отдохнувшим глазом» — клумбы цветов, которые она успела обработать, сильно выделялись из общей картины, а где-то даже показались небольшие зеленоватые ростки, радуя женский глаз.       «Надеюсь Какаши-сан хотя бы заметил» — задумалась, буквально на секунду остановившись, чтобы рассмотреть результаты кропотливой и достаточно тяжелой работы.       Долго ждать Хатаке себя не заставил; постучав в дверь, прошли лишь считанные секунды, а мужчина уже дернул за ручку двери, здание большое, поэтому передвижение по дому занимало приличное количество времени, показался в проеме, отошел чуть в сторону, позволяя девушке войти.       — Доброе утро, — разулась; в прихожей было темновато, что не раз раздражало Харуно; когда, работая в саду, ей нужно было захватить кое-какие вещи из дома, то было несладко преодолевать эту часть дома, как собственно и сейчас.       — Доброе, — прохрипел, делая глоток прохладной воды из стакана, который держал в руке.       — Какаши-сан, что-то случилось? — нахмурилась, направляясь в гостиную; сняла сумку, которую, уже по привычке, положила на диван; развернулась и только сейчас заметив внешний вид мужчины, тяжело вздохнула: вместо его обычной причёски, словно прошелся вихрь, спутав волосы в многочисленные узелки, а обычный, аккуратный внешний вид превратился в несвежий, «помятый». — Что произошло? — начала беспокоиться, когда заметила запекшуюся кровь на лбу. — Какаши-сан, не молчите! — подошла ближе, обхватила его лицо руками, чтобы осмотреть рану по лучше.       — Все в порядке. Просто споткнулся, — вёл себя послушно, не пытался вырваться из рук девушки, позволил себя рассмотреть. — Сакура, это царапина, мне не больно.       «Действительно царапина» — успокоилась и с помощью чакры в «пары мгновений» избавилась от раны, как и от её вытекшего красного последствия, крови.       — Ну вот и все, — отвела руки в стороны, немного согнув в локтях.       — Спасибо, — кивнул, опустив взгляд в пол.       — Вы завтракали? — спросила, когда между ними повисло молчание.       — Нет, — отрицательно мотнул головой, все еще смотря на пол.       — Идемте накормлю Вас, — хмыкнула прежде, чем дотронуться до мужской руки — Какаши тут же поднял голову, обратив все свое внимание на куноичи; прокашлявшись, резко убрала руку, заправила прядь волос, направляясь на кухню; Хатаке поспешил за ней настолько, насколько ему это позволяло состояние похмелья. — Вы так и не сказали, что произошло вчера, — поочередно открывала верхние шкафчики в поисках продуктов и кое-какой посуды; обратила свое внимание на раковину: пара тарелок и рюмок лежали грязными.       — Мы отметили хорошее завершение миссии с Джирайей-саном, — прохрипел, допивая воду.       Тут же спохватившись, найденные ингредиенты для завтрака Сакура положила на кухонный стол, открыла нижнюю тумбу, чтобы проверить свои догадки: действительно, она обнаружила несколько пустых бутылок из-под саке.       — Ну да, зачем бы Вы еще остались с ним, — проворчала, закатив глаза, приступая к готовке, в то время как Какаши со скучающим видом разглядывал то девушку, то свои руки, попивая прозрачную, чистую жидкость.       — Ты против? — приподнял бровь.       — Нет, просто, — замявшись, подняла голову; Хатаке выжидательно смотрел, глаза хоть и выглядели заинтересованными, все равно устрашали. — Нет, я совсем не против, — присела на стул, прочистив горло, продолжила нарезать овощи.       — Ну вот, а я уже подумал, что ты заботишься обо мне, — залпол выпил воду. — Пойду переоденусь, — кинул прежде, чем уйти из кухни.       Растерявшись, Харуно просидела «с рыбьим» выражением лица пару секунд, возмущённая, еле сдерживая порывы ответить мужчине, взяла нож в руки; посмотрев на острое лезвие, улыбнулась.       «Я ведь, и правда, переживаю за Вас» — покрутила рукоятку ножа в руке.       Через полчаса на столе остывал рамен, только что приготовленные овощи и рис; Сакура была уверена, что этот набор блюд очень неплохи на завтрак, когда речь идет о человеке, у которого выдался довольно бурный вечер, а может, в добавок, и ночь.              Ближе к полудню, закончив с мытьем посуды и поливкой комнатных растений, которые находились на втором этаже в комнате и в спальне, Сакура вышла на крыльцо, прошлась по энгаве мимо озера, по которому успела соскучиться, как и по саду, вид на который открылся сразу же, как только девушка преодолела угол дома; спрыгнула с выступа и прошлась по узким дорожкам, анализируя изменения за время, что сад находился без присмотра из-за ее отсутствия в деревне: земля была сухой и рассыпчатой, а крохотные ростки выглядели «уставшими», явно требуя питья, подошла к деревьям, с которыми, на первый взгляд, казалось, было все нормально.       Включив полив, который ей помог установить Хатаке, с легкостью забравшись на энгаву, она прошла в кладовую, надела великоватые по размеру перчатки, спрей и кое-какие семена растений, которые было еще не поздно вырастить.       — Неплохо получается, — Сакура открыла глаза, практически вскрикнула, когда увидела лицо мужчины вместо парящего солнца. — Сад простаивает, а ты просто лежишь загораешь, — присел рядом на энгаву, на которую куноичи, уставшая от проделанной кропотливой работы, прилегла, чтобы немного передохнуть; прикрыв глаза, она и не заметила, как задремала, но появление Хатаке побеспокоило ее сон.       — Я решила передохнуть, — приняла сидячее положение, зевнула, прикрыв рот рукой. — Я думала, Вы, как всегда, работаете над книгой сегодня, — посмотрела на мужчину, а тот, в свою очередь, оглядывал «хромые» деревья, которые каждую осень давали плоды в небольшом количестве; наверняка, «проделки» Сакуры увеличат их количество.       — Не могу собраться с мыслями, — ответил, шумно выдыхая; сцепил руки в замок, рассматривая их.       — Может я могу чем-то помочь?       «Шаннаро! Зачем я это ему сказала? Чем я смогу ему помочь…» — паниковала, причитала, пока не услышала тихий, мужчикой хохот, а по телу не пробежались мурашки, такой он был бархатистый и приятный.       — Ты уже помогла, — оглядел женскую грудь, затем колени, снова поднял глаза, чтобы попробовать рассмотреть лицо, которое от смущения было спрятано за волосами, свисающими из-за сильного наклона головы; дотронулся до тыльной стороны ладони, сразу же обращая все внимание девушки на себя.       — Интересно, когда я успела, — усмехнулась, разглядывая свою обувь; Хатаке все еще смотрел на нее, смущая.       — Ну, общение с симпатичными девушками помогает мне найти вдохновение, — произнес двузначным тоном, смутив Харуно ещё больше.       «Прямо как Джирайя-сама» — не успела подумать, как Какаши продолжил.       — Ну а мы с тобой не только общались, — добавил чуть тише. — Да и не только с тобой, — сказал, совсем не подумав.       Хорошее настроение пропало, а внутри стало неприятно тесно, разлилась ноющая и пульсирующая боль.       — То есть? — вскочила с энгавы, поджав губы; нахмурилась, стараясь сдержать слезы, предательски сказывающиеся по щекам, оставляя поблёскивающие мокрые дорожки, которые были отлично видны Какаши прежде, чем та снова прикрыла лицо волосами.       — Я не в том смысле, в котором ты подумала, — поднялся за ней следом, чувствуя вину за сказанное; желание оправдываться, вернуть доверие Харуно было настолько сильным, что чувство паники одолело его. — Я говорил о Мине, — сообщил, только усугубив ситуацию.       — Еще лучше! А я то думала, чего вы там шептались, когда мы шли, — голос предательски дрожал, совсем не слушался хозяйку.       — Мы просто говорили с ней. Вот и все, — подошел поближе к девушке, попытался обнять, чего сделать у него не получилось — ирьенин увернулась от мужских рук. — Сакура, перестань, — со второй попытки ему удалось обхватить ее тело руками со спины.       «А ещё вы в двоем ночевали в лесу с ней вместо меня!» — в подсознании вовсю вопила, билась в истерике, но «снаружи» промолчала.       — Не думал, что мои слова вызовут у тебя такую реакцию. Мне приятно, — усмехнулся, за что получил неодобрительный взгляд. — Прости, — обнял ее еще крепче. — Для меня это действительно значимо, — полушёпотом произнес, уткнувшись в розовую макушку.       — У Вас правда ничего не было? — шмыгнув носом, приподняла голову, мысленно дотронулась большим пальцем до родинки на подбородке — единственное, что ей удалось рассмотреть в темноте на горячих источниках, — обхватив остальными пальцами линию челюсти.       — С Миной нет, — опустил руки ниже, на талию; Сакура приподнялась на носочки, чтобы соприкоснуться своим лбом со лбом Какаши.       С минуту простояв так, они опустили руки; Сакура смущённо заправила прядь волос за ухо, поправляла, и без того хорошо сидящую на ней, одежду, делала все, лишь бы не пересекаться с Хатаке взглядами, а тот и не настаивал — спрятал руки карманах, ступив на энгаву, в то время как Харуно направилась к лозам, что росли на другом конце сада.       — Знаешь, а мы очень хорошо пообщались с Миной в первый день похода, когда ты спала, — прикрикнул, чтобы девушка его услышала наверняка.       Не сдержав эмоции, Харуно, налитым чакрой кулаком, нанесла удар по земле, создавая множество трещин-островков в центре площади; удар был несильным, но последствия смогли поразить Какаши, который, выкатив глаза, смотрел на то, что осталось от его сада; Сакура закашляла от облака пыли, которое поднялось в воздухе из-за суховатой почвы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.