ID работы: 10888313

Ни жив, ни мёртв

Джен
R
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Макси, написано 335 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 13. Нормальный и безумец (2)

Настройки текста
Примечания:
      Парень в кепке злобно смотрел на Кватро и Ли Су маленькими глазками из-под слоя бинтов. Кватро был вынужден на секунду забыть о ярости и уставиться на того в ответ. Птички пели, небо всё так же потихоньку светлело, драка должна была произойти с минуты на минуту, а Ли Су хоть бы хны. Его состояние было настолько возвышенным и преисполненным величия, что он абсолютно игнорировал преследователя. Даже больше — Ли Су просто не заметил его.       Кватро и пикнуть ничего не успел, как Ли Су в приступе безумной радости заключил его в железные объятия, легко, как пушинку, взял за шкирку, сунул под мышку и со смехом сумасшедшего ученого побежал куда глаза глядят.       — А ну стойте! — крикнул парень в бинтах. Бедолага явно был озадачен тем, что обнаружил абсолютно обратную картину ожидаемой: смеющийся чудак и его недоумевающий спутник внезапно поменялись местами.       — Я понял! Я понял! Ха-ха, так-то вам всем! — самозабвенно восклицал Ли Су. Кватро в течение всего процесса успел раз пять чуть не испустить дух.       Они снова бежали. Мимо мелькали здания. Здания перешли в кусты. Кажется, они попали обратно в лес. Или еще куда-то, не так важно — все равно мир вокруг расплывался одним сплошным пятном.       — Не убежишь! Отдай мне его!       — Но зачем я тебе? — пискнул Кватро из-под руки Ли Су, преследователь был прямо перед ним.       — Наша первая встреча, — отрывисто пояснил он, задыхаясь на бегу. — …Когда мы столкнулись, я спросил, видели ли вы кандидата в Убийцы. Ты что-то там вякнул про него.       — Но я же просто сказал, что мы хотим найти Чирики из команды кандидата в Убийцы. Неужели тебе послышалось «крики» вместо «Чирики»?..       Преследователь выпучил глаза и остановился. И весьма вовремя: Ли Су в тот же момент споткнулся о какой-то мешок с картошкой. Не потерять равновесие на этот раз ничего не помогло.       Наконец он вынырнул из того странного возбужденного состояния, в котором пребывал с момента озарения, и мутными глазами оглянулся. В руке оказался ошалевший Кватро; под ногами был не мешок с картошкой, а спальный мешок, откуда высовывалась знакомая голова с зелеными волосами — Лауре; над ним стоял чудом не сбитый парнишка с фиолетовыми волосами, пробормотавший: «Что за…», а на десерт Ли Су увидел его — перебинтованного парня, от которого еще совсем недавно спасался бегством. Кстати говоря, он и слыхом не слыхивал, о чем недавно говорили Кватро и перебинтованный: настолько погрузился в восторг.       Ли Су ничуть не смутило, что преследователь смотрел на них с каким-то сомнением, смешанным с чувством потраченного времени. Жизнь была дороже. Он инстинктивно вспрыгнул обратно на ноги, мастерски не обращая внимания на полученные синяки, и так же мастерски не дал Кватро и слова вставить — просто вновь схватил его и сказал:       — Ты с какого перепугу разлегся тут, а? Бежим скорее!       И снова побежали. Опять замелькало что-то перед глазами. Ли Су теперь даже не пытался вглядываться: все равно сплошные здания и кусты. И тем более не видел, куда они бегут. Движение и правда помогает мыслить, поскольку во время бега ему вспомнилась причина его недавней радости.       Гордость за себя снова возымела верх. Ли Су в предвкушении своего рассказа резко затормозил и поставил Кватро прямо перед собой.       — Почему мы остановились?       — Потому что есть кое-что куда важнее бесконечного бега.       Он снова бросился к часам, где провернул что-то совершенно невообразимое: передвинул красные точки на одних часах, сделав их них сплошную линию, и направил эти часы на другие так, что линия указала на зеленую точку на вторых часах. Указанная зеленая точка расплылась, за ней последовало всё изображение, и вскоре перед ними предстал экран с именем, фото случайного человека и его местоположением.       — Ничего не понял, но очень интересно, — констатировал Кватро.       Ли Су довольно вытер нос и зажмурился. Уже особо не волновала угроза продолжения погони (хотя ее теперь и не было). Главное, что он смог понять, как можно по точкам узнать, кто под ними скрывается.       — Что-что? Хочешь послушать, как я это сделал?       — Да нет, я вроде бы ничего такого не просил…       — Ну, тогда смотри и учись, — Ли Су сделал самый умный вид из всего своего арсенала умных видов. — Ты же видел ту кучу, оставшуюся после сожженных часов? Судя по запаху и разрушаемости, ты должен был понять, что это не часы, а всего лишь дешевый суспендий с огромным количеством примесей, которому Мастерская придала форму часов.       — Не-а, не понял, — Кватро бухнулся на землю. Его округлившиеся глаза напомнили Ли Су две сковородки.       — Соответственно, мы можем сделать выводы, что… первое — Мастерская любит экономить на материалах, и второе — они создали как бы незаконченные светочи с урезанными функциями. Но смотри же!       Ли Су восторженно подвинул ошалевшему Кватро «часы» с теми самыми красными точками, о которых он так увлеченно кричал.       — Эти не совсем светочи способны не только реагировать друг с другом. Помнишь ту сожженную затычку? Там оказалась почти такая же масса суспендия. Затычки совсем как второстепенные светочи, а «часы» как маяки. Они способны при выполнении определенной команды — в нашем случае при объединении с другим человеком — показать все затычки. И так везде, понимаешь? Это же компьютер, он так запрограммирован, что, если ты осуществляешь какое-то действие, он выдает тебе нужный результат.       — Не понимаю…       — Вот, но самое интересное начинается тогда, когда ты кого-то выносишь из игры. Внутренняя система засчитывает проигрыш, засчитывает, кто это сделал, и посылает сигнал вынести некий шифр на экран. Его сделали специально похожим на вариант с зелеными точками, чтобы участники подумали, будто они показывают всех проигравших. Но угадай, что это на самом деле?       — Шифр…       — Верно, это специальный код программы от Мастерской! Если присмотреться, они все выстроены по определенным рядам и фигурам, но из-за того, что некоторые точки специально выбиваются, код не закончен. И чтобы вернуть им нужный вид, надо хотя бы попробовать повзаимодействовать с точками, что я и сделал.       Ли Су мельком глянул на Кватро: тот сидел с такими же круглыми глазами и ковырялся в носу. Понятное дело, он даже не вникал, но Ли Су не было дела, слушают ли его, когда он сам признавал свою гениальность.       — В общем, именно так я и поступил — попробовал покрутить точки там, немного покрутить сям. Пока ты что-то кричал на фоне, как сильно хочешь меня прибить, я быстренько испробовал различные вариации для кода, сопоставил часы, и вуаля! Ну как тебе?       Ли Су блеснул такой белоснежной и идеально изогнутой улыбкой, что ему бы позавидовали все бренды зубной пасты. Только жаль, что Кватро не оценил его рекламный потенциал и продолжал сидеть словно потерянный в торговом центре ребенок. И тут, похоже, до сильнейших дошло потаенное желание Ли Су быть услышанным, и в небо поднялась рука для вопроса.       — Конечно-конечно, спрашивай, — подлетел Ли Су.       — А где часы?       — А часы никуда не пропадали.       Он невесело взмахнул рукой, не сильно желая отдавать Кватро на растерзание свои часы. Рядом возник еще один черный шар, и Кватро тут же бросился вперед.       — Ого, мужик, да ты гений, — радостно крикнул он, вгрызаясь в часы со всех сторон.       — Да ладно, без тебя я бы точно не справился, — заскромничал Ли Су.       — Серьезно?       — Чистая правда, — и для пущей верности приложил руку к груди, — мне бы и в голову не пришло крушить затычки и часы, если бы тебя не нужно было вытаскивать из хандры.       Кватро словно изнутри весь засиял, что дало ему только больше мотивации пытаться уничтожить настоящие часы. Он с удвоенной силой набросился на них под довольным взглядом Ли Су. Сам-то Ли Су был настолько внутренне собой удовлетворен, что в нем даже проснулся легкий соревновательный дух.       — Ха, я на 99,9% уверен, что Кун даже не подумает о таком. Прямо руки чешутся проверить. Но да ладно, не до этого, теперь только вперед, к Ванг-Нану!       Он бойко взмахнул рукой, указывая направление…

«Твою направо, и снова не то, нужно ближе»

      — Тебе еще не надоело?       Кватро как будто не услышал. Его больше волновало, с какой мощностью и с какой длительностью пускать пламя в часы. И еще его совершенно не волновало, что устраивает он эти бесплодные фаер-шоу уже более получаса. Ли Су оставалось только смириться и продолжить волочить свое бренное тело вперед.       Временами казалось, будто ему в пятки дышит бинт-преследователь, а в уголке глаза снова проносится резко выделяющийся на фоне серых зданий костюм. Но когда Ли Су оборачивался, то ничего — пусто. Ощущение, что за каждым углом за ним, именно за ним, кто-то пристально наблюдает, неизменно преследовало его. Видимо, у Ли Су начиналась паранойя.       Теперь они шли к Ванг-Нану, обнаружить которого оказалось не так уж сложно после открытия с точками. На горизонте показалось зарево рассвета, но теплом даже близко не пахло. Ли Су иногда с черной завистью косился на полностью одетого Кватро. Утром было холодно, а Ли Су мерз в одних плавках, и, как назло, кофта осталась на Амигочазе. Холод не давал расслабиться, Ли Су постоянно был настороже: чувство, что на них вот-вот нападут, настойчиво стучало по мозгам, перебежками кралось по хребту стайками мурашек. Это был лишь вопрос времени, когда они на кого-то натолкнутся, а его единственная защита была полностью поглощена сожжением несжигаемого.       «Нужно было предложить ему какую-нибудь игрушку-антистресс, — запоздало думал Ли Су. — Если на меня вдруг кто нападет, он ведь и не заметит. Надо бы его отвлечь»       — Я тут вспомнил, ты, случаем, не знаешь Кванта?       — Не слышал.       «Хоть что-то сказал», — утешил себя Ли Су, но отступать не стал.       — Ну, знаешь, Офицеришка такой, Квант Блитц. Админ и тренер скаутов со второго этажа. Темненький, волосы как у тебя, только вот копна на голове такая, будто у него фетиш, чтобы на него чихали, клоун немного, агрессивный, похож на гипножабу, а еще пи…       — А, я вспомнил! — задорно воскликнул Кватро. — Вспомнил, мы же из одной семьи. Он спас меня, как раз когда я хотел поддать огоньку своим часам на втором этаже.       — Ого, какое совпадение, а меня хотел прикончить ногой… — Ли Су болезненно потер затылок. Увидев, как вновь заскучавший Кватро снова пошел за застывшими позади них часами, он встряхнулся и принялся как мог выжимать темы для разговора: — Слушай, а тебе не кажется странным, что в семье Блитц всех называют как-то слишком по-физически?       — Типа физически сильными? — Кватро обернулся.       — Да нет же, в плане физики. Кватро, Квант… ассоциации с физикой.       — Не-а, мне все равно.       — А тебе не хотелось бы, чтобы тебя назвали как-нибудь более вычурно? Вроде… Кватро — Всадник Апокалипсиса И Апостол Страха Человеческого Рода. Или там… К — Квартет В — Влачимых А — Алчностью Т — Террора Р — Разрушения и О… О… Оливье!       — Да мне и так нормально. Главное — чтоб жечь кого было.       — А это как связано? — плечи Ли Су невольно поникли. Кватро даже не заметил его гениальной игры слов (которой не было). — Ты же вроде бы сумасшедший? Разве тебе не хочется чего-нибудь более броского, что показывало бы твое отличие от остальных?       — Не переноси на меня собственные заморочки, — Кватро презренно махнул пару раз в сторону Ли Су рукой. И тут, мгновенно забыв о спеси, внезапно вставил: — Ой, а ты знал, что обычно безумцем считается тот, кто отрицает свое безумие? Я вот не знал. Мне Чанг сказал. И еще сказал, что тогда я обычный, просто с приветом. А ты?       Кватро резко оказался прямо перед Ли Су, заняв собой всё поле зрения. Глаза сделались чересчур огромными и теперь смотрели исподлобья, словно бы намеревались заглянуть в самую душу, перевернув ее внутри вверх дном. Ли Су стало жутко не по себе, он нервно сглотнул.       — Что я?       — Вот именно, что ты? Ты сумасшедший?       — Я нормальный, — без запинки убежденно ответил Ли Су.       Кватро расплылся в довольной улыбке. Хрипло рассмеявшись, он прыжками закружил вокруг Ли Су, из-за чего тот едва мог разглядеть, что вокруг него происходит. В глазах плыло и рябило, раздражение медленно, но верно обуревало его. Еще больше досаждала бесконечно и насмешливо повторяющаяся фраза:       — Вот видишь, я же говорил, ты такой же! Такой же! Такой же!       — Да что за софистика, — выдохнул Ли Су, выходя из зоны плясок.       — Ну разве я не прав? — Кватро изобразил грусть на лице: грусть скорее смешную, чем искреннюю. — Ты же не можешь быть настолько обычным.       Ли Су остановился. Затем натужно выдохнул, послушал пение птичек, достиг высшего умиротворения, поклялся больше не беситься почем зря и только после всех этих махинаций с разумом сказал:       — Спорить не буду. Разве это плохо?       — Да, нет… — как-то мечтательно отвел взгляд вверх Кватро. Ли Су, наоборот, нахмурился.       — Так да или нет?       — Ну смотри, ты вроде весь такой забавный, и котелок у тебя варит, но на этом вся твоя характеристика заканчивается. Сил у тебя нет, защитить себя не можешь. М-да, я тут подумал, все же больше да, это плохо, походу.       Ли Су пошатнулся. Ему показалось, будто ему нанесли удар под дых. Правда бьет не в бровь, а в глаз — он сам прекрасно это знал. И все-таки было противно. Противно из-за того, что ему эту неприглядную правду расписывает кто-то вроде Кватро. Сам-то он ведь тоже не лучше.       — Знаешь ли, твоя характеристика еще короче моей. Ее можно уложить буквально в два слова: «Сумасшедший поджигатель».       — Да ничего ты не понимаешь, дело ведь не в количестве слов! Я же не просто поджигатель, вот я еще поджег как-то огро-о-омную шевелюру, выглядела как рожок мороженого, снес какую-то башню и…       — Ты просто перечисляешь достижения, — Ли Су устало потер глаза. — И те весьма сомнительные.       — А у тебя тогда что есть? Что ты сделал такого выдающегося? — Кватро надоедливо замаячил перед глазами.       — Я? Ничего. Как и ты. Ну скажи, что такого в том, что ты испортил кому-то прическу?       — Ну я же говорил! Ты не понимаешь. Потому что ты считаешь себя обычным, а другого признавать не хочешь. Вот сделай что-нибудь такое интересное, тогда и поговорим.       «Нет, он просто вымораживает. Как шинхэо-кровопийца — вцепился и не отцепляется никак»       — Ага, прямо сейчас пойду и сожгу весь корабль. Делать мне нечего, — Ли Су закатил глаза.       Кватро не оценил его шутки. Почему-то никто их особо не жалует. Он весь ощетинился, сжал ладони в кулаки, а глазами гневно зыркнул на Ли Су.       — Ты смеешься надо мной?       Ли Су вдруг стало забавно. Разгневанный Кватро выглядел смешным. Смешным казался и собственный вид Ли Су, и пение птиц, и пустые улицы, на которых в любой момент на них могли напасть. Наверное, ему стоило как следует поспать вчера. Наверное, стоило бы замять побыстрее ссору, пока еще чего не произошло. А произойти может многое. Например, уже сейчас их разговор напоминал то же самое, что было вчера на скамейке: они просто топтались вокруг да около одной темы, и для их вынужденного постоянного передвижения топтание могло закончиться крайне плачевно.       Ли Су нагло посмотрел на него и громко рассмеялся.       — А знаешь, так и есть, — оттерев выступившую от смеха слезинку на глазу, сказал он. Над головой Кватро уже начал формироваться первый дом Шинсу, но, прежде чем появились остальные, Ли Су продолжил: — Да, ты прав, смеюсь. Поэтому давай ты просто свалишь от меня подобру-поздорову, без тебя как-нибудь дойду дальше. Я покажу тебе местоположение Чанга, а потом мы разойдемся как в небе суспендолеты. И не забудь отдать мои часы. Идет?       Кватро чуть успокоился. Огонь, к облегчению Ли Су, погас, и он буркнул:

«Да сколько можно! Мотай ближе, Ли Су, еще ближе»

      …воодушевление и интерес смешались в нем. Наконец-то ему улыбнулась удача. Если ему не врут, у него есть все шансы вернуть Баама. Нет, даже не так: шанс сам вынуждал Ли Су прийти к этому моменту.       Ли Су кивнул. За маской девушки в черном не было видно ее выражения лица, однако он чуть ли не кожей чувствовал ее облегченную улыбку. И так же почувствовал, как улыбка спала, словно между ними внезапно легла туча.       Она пророчески сказала:       — Но знай, что без жертв тебе не обойтись.

«Упс, перелет, надо взглянуть чуть пораньше»

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.