ID работы: 10890229

Страна Чудес Летучей Мышки

Джен
R
Завершён
24
автор
Garu бета
Размер:
162 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Легковоспламеняемый Маскарад.(1)

Настройки текста
Примечания:
      В кабинете из седых каменных стен расположился чугунный котёл в центре, стол перед окном и три книжные полки позади: первая состояла из множества пыльных книг, вторая из пробирок и сосудов, а третья - из веществ и зелей разного покрова. В комнате находился только один человек. Он сидел за столом, на котором слева направо стояли: банка со светящимися крылатыми жуками внутри, обугленный череп, миниатюрная книжка с какими-то записями, коробка со спичками и маленький штатив. Но человек за столом не трогал эти вещи. Он что-то конструировал, механическое и небольшого размера. Человек положил это на стол, после чего достал спичку из коробки и зажёг её. Он начал держать на своём лице маниакальную улыбку, осматривая огонь. – Господин Линнс. – в кабинет зашёл высокий мускулистый старик с серыми расчесанными волосами и усами, голубыми глазами, неглубокими морщинами в форме дворецкого. Рядом с ним стоял Феликс Аргайл, сложив руки накрест. – Нам уже пора.       Человек обернулся, показывая свои короткие блондинистые волосы и щетину. Его взгляд был обычен и непримечателен. – Да, сейчас. –отвечает Линнс. Он встал со стула, подошёл к третьему шкафу и начал передвигать зелья, в поисках чего-то. – Феликс думал, что алхимики более внимательные. – ехидно проговорил Феликс, протягивая Линнсу колбу с порохом.       Блондин без вопросов взял банку с чёрной пылью и положил на свой стол. Он открыл сосуд, посыпал немного в механизм, случайно промахнувшись на столик. Гарфилд встал, взял маленькую коробку и пошел за дворецким и Синим...

***

      Выйдя из поместья, Феликс и Линнс сели в карету и куда-то поехали. Они и не заметили, как проезжали мимо проходящего красноволосого Святого Меча Райнхарда ван Астреи. Он тоже не обратил внимание на транспорт и продолжал идти по дороге, сильно выделяясь среди толпы. По пути в него врезаются три молодых парня: блондин, брюнет и парень в красной куртке с зелёным ирокезом, возглавлявший их. – Прошу прощения. – вальяжно обращается Райнхард, пока парень с зелёным ирокезом просто отталкивает его от себя. – Иди к чёрту, идиот с дерьмовой причёской. – посылает его зелёноволосый, проходя сквозь рыцаря. На это, Райнхард бросил пронзительный взгляд. – Может, стоит извиниться? – спрашивает Райнхард, продолжая иметь на своем подбородке лыбу. – К чему извиняться? – неуважительно спрашивает зелёноволосый, положив руки в карманы куртки. – Эм, Джони... – шепчется блондин с ноткой страха. – Он похож... ну, на того... Святого Меча... – И что?! – не понимает зеленоволосый, проходя дальше.       Райнхард лишь раздражающе ухмыльнулся, после чего посмотрел на ножны своего меча. Он это сделал, чтобы убедиться, что готов идти.

***

      Поникший Субару смотрел на себя в зеркале. Он вглядывался в него не просто так, а чтобы узнать, как на нем сидит чёрно-синий костюм. – Тебе идёт! – подмечает Эмилия. Она стояла за спиной парня и подправляла его выделяющийся фиолетовый галстук-бабочку. – Эх... спасибо. – у Субару поднялось настроение. Дверь в спальню открывается и из проёма выглядывает Рем. Субару это заметил. – Мы можем уходить?

***

      Мейли уходила из деревни, убегая по дороге к поместью Розвааля. Она держала в руках мягкую тряпичную куклу в униформе рыцаря и с красными волосами. Её движения были неаккуратны, а лицо - испуганным. Она часто оглядывалась назад, видя силуэт женщины с длинными волосами и большой грудью. Фигура делает резкий рывок вперед, разрезая взмахом своего клинка три ветки, но не Мейли. Девочка выпрыгнула в лес, меняя место погони. Она часто оборачивалась, чтобы убедиться, что преследование продолжается: силуэт сносит деревья, хоть самой фигуры было не видно. Мейли бежала вперед. Она споткнулась и жестко упала на землю. От этого, её фартук и кукла немного окрасились грязью. Белки с красными глазами выбежали из деревьев и помогли девочке встать. Портрут вместе с куклой вышли из леса на дорогу к поместью Розвааля, возле которого стояла торговая повозка. Её кучер в зелёной шапке крепко спал. Внутри, как раз, оказалось много деревянных коробок. Мейли запрыгнула внутрь, раскрыла один из ящиков, заполненных яблоками, и спряталась в ней. От такого шума, Отто резко открывает глаза и нервно оглядывается. – Ох, вот вы где! – беспокойно замечает Отто Субару, что шёл к нему в компании Рем и Эмилии. – Надеюсь, это вы отправили мне письмо вас довести. – Конечно! – проходя внутрь повозки, радуется Эмилия. – Розвааль, как всегда, куда-то уехал... – Ничего нового. – ударив по дракону, отвечает Отто.       Они повернулись в сторону от поместья, выронив упавшие красные яблочки на землю, хотя одно из них схватил Нацуки и тихо откусил. Мейли посмотрела в узкую дыру коробки, смотря на происходящее снаружи. Она увидела, как из леса выходила фигура преследователя. К счастью, они отъезжали от неё всё дальше и дальше...

***

      На большом зелёном поле, по широкой тропинке, вдалеке от которого стоял большой дубовый пень и колоссальный лежащий остаток дуба, ехала торговая повозка, за которой, как и всегда, сидел Отто. Перед тем, как доехать в столицу, им пришлось проехать и через павшее дерево, и через зеленый лес, и через бедные трущобы, и через торговый район. Доехав, транспорт остановился возле высокой арки, в которую заезжало множество разнообразнейших карет: от обычных деревянных до стилизованных под консерву или даже голову мифического дракона. – Слушай, – интересуется Отто, обернувшись к уже спрыгивающим пассажирам. – А что делает с вами голубовласка? Она, вроде, не участвовала в спасении людей... – Рем помогла в уничтожении Белого Кита! – эмоционально утверждает Субару. – Она меня там спасла столько раз, сколько ты не ездишь за один день! – Да... – неуверенно отвечает горничная, также стоя у повозки. – Но я не думаю, что заслуживаю награды. – Как это? – Субару удивляется. Вместе с ним это делает Эмилия. – Я просто защищала тебя, по сравнению от Вильгельма или того полу-волка... – оправдывается Рем, приблизившись к парню. – Я считаю, что моя сестра больше заслуживает награды. – Ну... ты тоже! – утверждает Эмилия, положив свою руку на её плечо. – Да, вы тогда оба нам хорошо помогли! – отвечает Субару, пока Отто куда-то отъезжал. Японец заметил это. – Спасибо за помощь, Отто! – Всегда пожалуйста! – засмущавшись, кричит Отто. Вдогонку, ему махает рукой Эмилия.       Компания смотрят на арку, через которую проезжала карета красного цвета. На её крыше стоял трон. На ней восседала рыжая женщина в красно-чёрном платье, а кучером являлся странник с голым торсом, коротким плащом и шлемом рыцаря. – Рад снова встретиться, прекрасная леди. – сбоку от Эмилии, под звук стукающих карет, появляется сиреневолосый желтоглазый парень, с тоненькой прядью на открытом лбу. Он носил белый плащ с красными концами, что скрывал белое пальто, за которым была чёрная футболка. Своими белыми перчатками, он аккуратно берет ладонь Эмилии и, преклонившись, целует её. После, жёлтоглазый обернулся к Субару, насмешливо говоря: – И тебя, мелкий обрыган.       Рем подняла брови и веки, когда это услышала. – И это говорит любитель женских ручек! – но такой же насмешливый голос Субару заставил Рем озадачиться. – Я целую руки из этикета. – сиреноволосый продолжал держать честную улыбку. – А ты из похоти. – Зато я это делаю не при других. – Субару также улыбался, не видя в этом диалоге ничего зазорного. – При других ты рыгаешь оскорблениями. – Но не истерю из-за рыцарства. – Лучше истерить по поводу рыцарства, чем из-за девушек. – Эм, мальчики. – к диалогу присоединяется Эмилия, которой это не нравилось. Рем же дальше не понимала. Полуэльфийка продолжила: – Зачем оскорблять друг друга? – Мы просто шутим! – оправдывается Субару, обеспокоенно повернувшись к ней. – Если бы мы собирались оскорблять друг друга, то использовали слова погрубее. – положив руку на сердце, признается сиреноволосый. – А мы сюда пришли во имя чести. – отвечает Субару Эмилии, после чего поворачивается к сиреневолосому. – Так ведь, Юлий? – Конечно. – улыбнувшись ещё шире, отвечает Юлий. После, он что-то увидел в стороне арки и побежал туда, говоря: – Извините, но мне надо отойти. Встретимся там! – Разумеется! – крикнул Субару, пока Рем и Эмилия просто смотрели на это с каменными лицами. Нацуки положил руки на бока туловища и последил взглядом за Юлием, пока тот не скрылся.       Как только это произошло, возле троицы что-то прозвенело за спиной. Обернувшись, на земле они видят лежащий бэтаранг, полетевший на них из далёкого переулка. Эмилия и Рем немного озадачились, но Субару знал, что делать. – Это за мной. – серьезно и уверенно говорит Субару. – Бэтмен, да? – рассматривая бэтаранг, спрашивает Эмилия. На это, Субару кивнул. – Если так, то мы с Рем подготовимся. Видимо, ты ему сильно нужен.       Рем вместе с Эмилией прошли через арки, пока Субару направился в сторону переулка.

***

Я не нашел Гарфилда. Расспросил жителей, но они только знают, что он алхимик. На кого работает и зачем, неизвестно. Зато смог найти шести людей из моего мира. Трое из них были жестоко убиты. С другой половиной я всё обсудил, так что тебе с Эмилией придётся забрать их. – Ох... целых три... ну, попробуем. – неуверенно ответил Субару, что стоял во тьме переулка. – Надеюсь, Отто не станет ругаться. – Если что, жди моей поддержки. – Бэтмен протянул Субару арбалет без рукоятки, из некачественного дерева и железа с размером в ладонь. Он был заряжен картонной ракетой с фитилем.. – Это фейерверк?! – удивляется Субару. – Когда ты натягиваешь тетиву, то при отпущении выпускается снаряд, который через время взрывается чёрным дымом. Выстрелишь им в небо, и я постараюсь придти к тебе как можно скорее. – Из чего ты его сделал? – интересуется Нацуки, оглядывая орудие. – Признаюсь, из не самых качественных материалов и одной дымовой гранаты. Не умрёшь, но конструкция может легко сломаться. Так что используй лишь на крайний случай, когда будешь больше всего в этом нуждаться. – А сейчас куда ты пошел? – не понимая, Субару положил арбалет в карман. – Награждение начнётся через полтора часа, когда все прибудут. – Да... – задумавшись, отвечает Нацуки. – Да, вроде бы так. – Ты будешь следить за Гарфилдом. Он обязан придти туда раньше времени и явно будет заметнее всех. Пока не началось награждение, я попробую поискать причины того, почему именно его выбрали награждающим, а также в целом замыслы Линнса. – Бэтмен протянул руку Субару. – Письмо у тебя?       Субару шелестит свои карманы, пока не находит помятый конверт. Он отдаёт его Бэтмену, что достает оттуда письмо и, немного выйдя в свет, читает содержимое. – Эм... у тебя, вроде, зрение какое-то было... – увидев, что Бэтмен читает не во тьме, подмечает Субару. – Энергия закончилась. Её надо заряжать, а в XVIII веке батарейки ещё не создали. – Бэтмен читает внимательно письмо, замечая какое-то странное немецкое имя. – Где находится поместье Карстен? – А? – Она организовала награждение. Это можно понять, внимательно читая письмо. – пряча бумагу в бэт-ремень, отвечает Бэтмен. – Значит, она и назначила Гарфилда награждающим. В её поместье я смогу обнаружить улики по намерениям Линнса или даже её самой. – Ну, оно недалеко отсюда. – уверенно отвечает Субару.       Когда Бэтмен и Субару всё дообсудили, они разошлись, оставив переулок пустым. По ней бежит испуганная Мейли, часто оглядываясь в поисках тени. Ничего не найдя, она выбежала из переулка. – Если она опять провалит миссию... – был услышан женский голос во тьме. – Я из её кишков сделаю бантик.

***

– Зачем тебе носить столько бантиков? – в большом зале, Юлий спрашивает Феликса. Кошкомальчик был одет в рыцарскую униформу. – Ты про платье? – уточняет Аргайл, после чего начинает поправлять синие бантики на висках. – Феликс любит бантики.       Другой рыцарь, стоявший рядом с Юлием, хотел что-то сказать, но появляется Субару, смотрящий куда-то в сторону. – Эм... Феликс... – обращается к кошкомальчику удивлённый Нацуки. – О, Субару! – радуется Феликс, приблизившись к парню. – Я тоже рад тебя видеть. – Он точно уже готов получать награду. – Юлий улыбнулся, положив руки накрест.       Аргайл пригляделся к парню, заметив на его лице какую-то ошарашенность. – Чего такой удивлённый? – вместе с ним, это замечает Юклиус. – Это и есть алхимик Линнс? – спрашивает Нацуки, указывая на Линнса, находящегося на другой стороне зала, в чёрном жилете и серой рубашке. – Да, да, тот самый! – с кошачьей улыбкой, подтверждает Аргайл. – Бедный мальчишка, с самого детства был сиротой. Зато сейчас его хоть кто-то подобрал за талант. Так ещё и обожённое плечо вылечил! – А ты не врешь? Просто он выглядит как-то... обычно. – Он это рассказывал госпоже Круш. – Феликс уверенно посмотрел на высокий стол, за которым сидела женщина в синей генеральской форме и большим беретом на голове. Она опустила своё лицо на стол, скрывая его. Феликс продолжил: – А ты знаешь сильнейшую госпожу Феликса!       Феликс заметил, как один из джентльменов подошёл к Гарфилду и что-то спросил, на что Линнс, с равнодушным лицом, просто отвернулся от него и отошел. – Носить бантики по-девчачьи. – наконец нашел время сказать другой рыцарь, которого перебило появление японца. – А? – не понял Феликс. – Носить бантики - это для глупых, маленьких девочек...

***

      Мейли добежала до прямых, каменных стен, будто тюремных, за которыми расположилось высокое седое поместье с острыми шипами на крышах. Она хотела войти внутрь, но ей преградили путь железные латы с копьём на перевес. – Сюда нельзя! – предупреждает стражник. – Это территория госпожи Карстен. Незнакомцам запрещено входить! – Но мне нужно! – утверждает Мейли. – Внутри ждёт... мой оте-е-ец... – И как его зовут? – с подозрением спрашивает стражник, отпуская оружие. На это, Мейли лишь робко отпустила голову. – Бэтмен...

***

      В холле с синим ковром, двумя параллельно стоящими диванами, стеклянным выходом на балкон, перед горящим камином, на коленях сидел старый, но мускулистый дворецкий. Он сидел задумчиво, закрыв очи. Его успокаивала тихая медитация под шелест огненного танца, заставляя входить в поток своего сознания. Но он быстро открывает глаза, встаёт с места, достаёт меч и направляет в сторону заскрипевшей двери. Но за ней, никого не было. Старик защурился, сделал быстрый шаг вперед и обернулся, увидев силуэт человекоподобной летучей мыши. – Твоя одежда и мускулатура выделяется для обычного дворецкого. Не думаю, что Карстен стала бы от тебя скрывать много информации. Расскажи об Гарфилде Линнсе. – Кто ты и как пробрался в поместье? – грозно спрашивает старик, держа меч в сторону Бэтмена. – Это не важно. Может, на первый взгляд, это не так, но Гарфилд Линнс неуравновешенный человек и мне нужно знать, как он попал к вам.       Старик продолжает целиться на Бэтмена, задумавшись. – Он и вправду напрягает... – признается старик. – Выглядит слишком обыденно. Не знаю, как Синий нашел его, но лекарь явно увидел потенциал. По крайней мере, это заметила госпожа и взяла его к нам. Синий... видимо, он об Феликсе Аргайле, том кошачьем парне, что переодевается в женщину.Вы даже не расспрашивали о его прошлом? – Зная госпожу Карстен, расспросили. – старик опустил оружие, но продолжал чувствовать подвох. – Точно не могу рассказать, меня не было на том совещании. – Гарфилд точно что-то недоговорил о своём прошлом, потому его и взяли. Линнс болеет пироманией тяжёлой стадии. – Бэтмен отошёл в сторону, поближе к выходу. – Я вас предупредил. Возможно, в кабинете алхимика я найду больше улик. Не думаю, что буду долго искать.

***

      Обнаружив свою цель, герой зашёл в кабинет алхимика. Бэтмен сразу заприметил на столе маленькую горстку черной пыли. Он дотронулся пальцем до остатков и начал осмотр. Обычный порох.        Бэтмен ещё раз оглядел стол, заметив парочку металлических деталей и шестерёнок разных размеров. Возможно, он создавал прототип ружья или бомбы... нет, это не в его вкусе. Хотя если и бомба, то обязательно с огоньком... – Я всё ещё не могу вам доверять. – в комнату входит старик, держа руку у ножны. – Вы не знаете, в каком магазине он мог взять эти детали? – Бэтмен встал и подошёл к книжным полкам. – Зачем вам это? – Возможно, Гарфилд делает опасное оружие.       Услышав это, старик немного подумал. – Слева от поместья находится магазин металлических деталей, вполне себе качественных. Думаю, он бы шёл туда.       Бэтмен начал отодвигать заполненные пробирки, замечая несколько полупустых. Много использованных горючих зелий... Гарфилд явно задумал что-то неладное.       Бэтмен пригляделся к внешности дворецкого, заметив на его плече скрытую рану. Да и мускулатура, и его владение мечом говорили о том, что старик не обычный дворецкий. – Вы раньше служили. – А? – старик немного покашлял. – Да, служил. – Кажется, вас на церемонии особенно заждались. – Бэтмен взглянул на его ножны.       На них же взглянул и дед. Вернув свой взгляд на Рыцаря, ветеран не увидел его...

***

Теперь стоит расспросить продавца деталей, а потом зайти к самому Гарфилду. Должно быть, этот псих соскучился по мне.       Бэтмен заметил, как у входа, стояли три рыцаря. Они окружили маленькую девочку с синей косичкой. Это же Мейли. Что она тут делает? – Мы вам говорим, что нельзя! – утверждает один из охранников. – Если вы, юная леди, продолжите быть такой настойчивой, то придется на день посидеть в темнице. – Но... мне просто нужна помощь... – девочка обеспокоенно говорила, прижав к себе куклу. – Тогда иди в штаб королевской гвардии. – рыцарь начал трясти голову Мейли. – Хотя спорю, что ты надумываешь. – Она не надумывает.       Стража обернулась к Бэтмену, пока Мейли подбежала и спряталась за его спиной. Озадаченные рыцари немного отошли назад, держа копья вперёд. – Я просто друг её родителей. Они попросили меня последить за ней.       Мейли вышла и положительно кивнула, в страхе возвращаясь за спину. После, Бэтмен повернулся, взял девочку и побежал в переулок. Стражники же просто переглянулись и пожали плечами. – Что ты тут делаешь? – спрашивает Бэтмен, встав на колено и положив руки на плечи Мейли. – Где твои родители? – Эм... – на это, девочка робко замолчала, будто боясь. – Папочки нет, а мать... кажется, меня хотят уби-и-ить... я не знаю, зачем.       Бэтмен призадумался. Думается, Друри как-то с этим связан... хотя он бы действовал слишком импульсивно и сразу же начал атаку, раскрыв себя. Да и голос Мейли не такой уж и испуганный, если сравнивать с другими детьми. Впрочем, оставлять её одну будет неправильно.       Герой встал, протянув Мейли руку. Её взгляд поменялся с испуга на надежду и одной рукой она взялась за руку в чёрных перчатках, а другой, придерживала куклу, которая кого-то напоминала Бэтмену. – Это же Святой Меча. – понимает мужик в трико, разглядев куклу. – Да, это о-о-он. – улыбнувшись, говорит Мейли. – Он уничтожает монстров, когда мне страшно. Мне её... мама сши-и-ила. – Миленько.       На это, Мейли прохихикнула. Придется походить с ребёнком. Надеюсь, у Субару ситуация получше...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.