Команда «Герои света». Том 1. Нынешняя история

PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
170 страниц, 48 459 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник

Часть 13. Другой мир или Лили

Настройки
Примечания:
POV Северус. Я был в шоке. Стоял посреди комнаты, сжимая в руках детскую рубашку, и смотрел на своих детей. Они снова стали маленькими. Гарри — пятилетний мальчуган с чёрными вихрастыми волосами и огромными зелёными глазами. Кейси — девочка того же возраста с огненно-рыжими кудрями и голубыми, как небо, глазами. Их друзья тоже изменились. Ллойд, Усаги, Маринетт и Лео — теперь они выглядели на двенадцать-тринадцать лет. Подростки, но всё ещё дети. Для меня это стало настоящим потрясением. Никогда бы не подумал, что увижу их такими ещё раз. Я думал, что после того ритуала — той проверки, когда мы узнали, что являемся родственниками, — всё закончилось. Что проклятие озера снято, что мы навсегда останемся взрослыми. Но нет. Это случилось снова. Теперь не только мои дети, но и вся их команда стала маленькой. Я уже хотел спросить у ребят, что произошло, как вдруг почувствовал знакомое жжение в левом предплечье. Оно усилилось с каждой секундой — от тупой пульсации до острой, режущей боли. Я закатал рукав мантии до локтя и посмотрел на Тёмную Метку. Она была почти красной. Змея на ней шевелилась — будто живая, будто пыталась выползти из моей кожи. Это означало только одно: отец очень зол на меня. Он ищет меня всеми возможными способами — и скоро найдёт, если мы не скроемся. Я перевёл взгляд на детей. Гарри и Кейси — малыши. Остальные — подростки. Но все они обладают силой, которой хватит, чтобы защитить себя. Вопрос в другом: куда бежать? — Ребята. — Я постарался, чтобы голос звучал спокойно. — Вы знаете такой мир, где нас точно никто не найдёт? Где мой отец не сможет до нас добраться? Ллойд задумался. Он сидел на подоконнике, болтая ногами, и хмурил лоб — смешное зрелище для тринадцатилетнего парня в зелёном кимоно, которое волочилось по полу. — Ну, я знаю один мир, — сказал он наконец. — Он называется Лимон. В этом мире живёт мой друг — Александр. Он мастер боевых искусств и точно вас не сдаст. У него стихия миров — он может закрыть вашу энергетическую сигнатуру, и в этом мире никто вас не найдёт. — Отлично. — Я почувствовал, как напряжение немного отпускает. — Ты сможешь переместить нас туда прямо сейчас? — Конечно. — Ллойд спрыгнул с подоконника и отряхнул кимоно. — Только возьмитесь все за руки. И не отпускайте, пока не окажемся на месте. Мы собрались в круг. Я взял Гарри за одну руку, Кейси — за другую. Ллойд соединил нас с остальными. Я закрыл глаза и почувствовал знакомое головокружение — трансгрессия, но не обычная, а межмировая. Когда я открыл глаза, мы стояли на небольшой площади. Город был странным. Не похожим ни на Лондон, ни на Хогсмид, ни на любой магический город, который я знал. Дома были низкими, каменными, с черепичными крышами. Воздух пах морем и цветами. И от всего этого места исходила очень сильная энергия — не тёмная и не светлая, а какая-то первозданная, древняя. — Пойдёмте, я вас провожу, — сказал Ллойд и бодро зашагал вперёд. Мы прошли через весь город — мимо рыночной площади, мимо фонтана с каменными драконами, мимо маленькой школы, где на перемене играли дети. Никто не смотрел на нас с подозрением. Никто не шёптался за спиной. Мы были просто ещё одними приезжими. Через десять минут мы подошли к двухэтажному дому с белыми стенами и красной черепичной крышей. Перед домом росло манговое дерево, под ним стояла скамейка. Всё выглядело очень мирно, очень… по-домашнему. Ллойд поднялся на крыльцо и нажал на звонок. — Кто там? — раздался мужской голос из-за двери. — Саша, это Ллойд, — ответил ниндзя. Дверь открылась. На пороге стоял мужчина лет тридцати, в чёрном кимоно с вышитым драконом на спине. У него были тёмные волосы, собранные в низкий хвост, и внимательные серые глаза. Он смотрел на нас спокойно, но я чувствовал — за этим спокойствием скрывается огромная сила. — А, Ллойд, — мужчина улыбнулся. — Давно не виделись. А кто это с тобой? И почему ты такой… маленький? — Извини, что ты видишь меня в таком виде, — Ллойд развёл руками. — Саша, познакомься: это мои друзья. Гарри, Кейси и Северус. Он кратко пересказал нашу историю — про озеро, про деда, про побег. Александр слушал, не перебивая, и я видел, как его лицо становится всё серьёзнее. — Я могу вас приютить, — сказал он, когда Ллойд закончил. — Я как раз уезжаю на несколько недель по делам. Присмотреть за домом некому — а вы как раз подходите. — Спасибо, — ответил я. — Мы очень благодарны. Мы зашли в дом. Он оказался даже лучше, чем выглядел снаружи: светлые комнаты, высокие потолки, деревянная мебель. В гостиной стоял камин, на полках — книги и статуэтки. Пахло деревом и травами. Александр и Ллойд провели нас по дому, показали, где кухня, где ванная, где спальни. Детская была на втором этаже — большая комната с тремя кроватями, игрушками и огромным окном, выходящим в сад. — Обустраивайтесь, — сказал Александр. — Я уезжаю завтра утром. Ключи оставлю под ковриком — на случай, если потеряете свои. Он попрощался и ушёл в свою комнату. *** Когда я разложил вещи — разобрал чемоданы, повесил мантии в шкаф, расставил флаконы с зельями на полке, — то пошёл в детскую. Дети сидели на ковре и играли в какую-то свою игру. — Так, — сказал я, входя. — Я сейчас иду в магазин. Что вам купить? Кейси подняла голову, глаза её засверкали. — Мне можно игрушек? — спросила она. — Куклу или мягкие игрушки. Или лучше — настольную игру. Чтобы вместе играть. — Хорошо, — кивнул я. — Гарри? — А мне — оружие, — заявил Гарри, скрестив руки на груди. — Желательно ножи. Или пистолет. Настоящий! Я медленно выдохнул. — Гарри, я тебе ни за что не куплю оружие. Во-первых, тебе только пять лет. Во-вторых, это слишком опасно — ты можешь поранить себя или сестру. В-третьих, я просто этого не сделаю. Даже не проси. — Это нечестно! — Гарри надул губы так, что они стали похожи на маленький воздушный шарик. — Я хочу именно это! Ну купи, купи, купи! Почему Кейси можно игрушки, а мне — нет?! — Потому что Кейси просит игрушки, а ты просишь оружие, — терпеливо объяснил я. Гарри покраснел. Глаза его наполнились слезами. Он вскочил с ковра и начал бегать по комнате, топая ногами. — Хочу оружие! Хочу-хочу-хочу! Это несправедливо! Вы меня не любите! — кричал он. — Гарри, прекрати, — сказал я уже строже. — Не прекращу! — завопил он. Я вздохнул. Гарри был похож на маленький ураган — он метался по комнате, скидывал подушки, пинал ковёр. Кейси сидела на полу, зажав уши руками, и смотрела на брата с выражением глубокого страдания. — Гарри, успокойся. — Я опустился на корточки и поймал его за плечи. — Ладно. Я куплю тебе игрушки. Но не оружие. Игрушечные ножи — максимум. Договорились? Гарри замер. Слёзы ещё катились по щекам, но глаза уже загорелись интересом. — Правда? — переспросил он подозрительно. — Правда. Куплю тебе игрушечные вещи, — подтвердил я. — Ура! — закричал Гарри и снова начал бегать по комнате, но теперь от радости. — Папа лучший! Папа самый лучший! Я покачал головой и повернулся к Кейси. — Кейси, ты у нас самая разумная, — сказал я. — Последишь, чтобы Гарри не разрушил дом, пока меня не будет? — Хорошо, папа, — ответила она с серьёзным лицом. Я взял куртку, кошелёк и вышел. *** Хорошо, что Александр подробно объяснил, как устроен город и где что находится. Магазин оказался всего в пяти минутах ходьбы от дома — маленькая лавка с вывеской «Всё для дома и семьи». Я зашёл внутрь, взял корзину и начал выбирать. Продукты: молоко, хлеб, яйца, овощи, фрукты, мясо. Игрушки для Кейси: плюшевого кролика, набор для рисования, настольную игру с магнитными фигурками. Потом перешёл к «оружию» для Гарри. Я долго стоял перед полкой, рассматривая ассортимент. Настоящие ножи я покупать не собирался — это было бы безумием. Но в магазине нашёлся детский набор: пластиковые ножи и мечи, игрушечный арбалет с присосками и водяной пистолет. Я взял всё. Продавец — пожилой мужчина с усами — посмотрел на меня странно, но ничего не сказал. Пробил товар, упаковал в пакеты и пожелал хорошего дня. *** Когда я вернулся домой, то замер на пороге. Гостиная напоминала поле боя. Подушки разбросаны по всему полу, ковёр сбит в комок, настольная лампа лежала на боку (к счастью, не разбитая). На стене красовались рисунки фломастерами — Кейси, судя по почерку, нарисовала кота и подписала «Кис-кис». — Что здесь произошло?! — Мой голос прозвучал строже, чем я планировал. — А ну отвечайте! Из-за дивана выглянула Кейси. Её лицо было виноватым, на щеке красовалась зелёная полоска — видимо, тоже фломастер. — Мы хотели поиграть в догонялки, — сказала она смущённо. — И как-то вот так получилось. — И где Гарри? — Он под кроватью. Мы поссорились. Я вздохнул. Снял обувь, прошёл в гостиную и заглянул под кровать. Гарри лежал на животе, уткнувшись носом в пол, и надувал губы. — Выходи, — сказал я. — Не хочу, — буркнул он. — Выходи, говорю. Я принёс тебе игрушки. Гарри вылез мгновенно. Увидев пакеты, он забыл про обиду и начал прыгать вокруг меня. — Что там? Что там? Покажи! — Сначала — уборка, — сказал я. — Вы оба убираете комнату. Игрушки получите, когда будет чисто. Кейси вздохнула, Гарри застонал, но они принялись за дело. Через полчаса гостиная снова сияла чистотой. Я раздал игрушки. Кейси обняла плюшевого кролика и тут же убежала рисовать. Гарри схватил пластмассовый меч и принялся сражаться с воображаемыми врагами, издавая боевые кличи. — Я — великий воин! Я — победитель драконов! — кричал он, нанося удары по дивану. Я покачал головой и пошёл на кухню готовить обед. *** На обед был суп — тыквенно-имбирный, который очень любила Кейси, и макароны с котлетой. Детям очень понравилось — наверное, потому что я готовил с любовью. Гарри съел две порции и попросил добавки, что меня удивило — обычно он привередничал. Кейси аккуратно вытерла губы салфеткой и поблагодарила. — Спасибо, папа, — сказала она. — Вкусно. — Пожалуйста, — ответил я. После обеда я отвёл их в ванную — показал, как чистить зубы, как умываться. Кейси справилась сама, а Гарри пришлось помогать — он пытался выдавить весь тюбик пасты сразу. — Так, дети, уже поздно, — сказал я, укладывая их в постели. — Вам пора спать. — А ты почитаешь нам сказку? — спросила Кейси, натягивая одеяло до подбородка. — Да, папа, почитай! — подхватил Гарри. — Про рыцарей! Я вздохнул. Взял с полки первую попавшуюся книгу — оказалось, сборник сказок народов мира. Открыл на первой странице и начал читать: — «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь…» Гарри уснул через пять минут — вырубился, даже не дослушав про дракона. Кейси держалась дольше, но и её сморило где-то на середине сказки. Я закрыл книгу, поцеловал их в лоб и вышел из комнаты. *** В гостиной я сел в кресло и задумался. Дети маленькие, непослушные, полные энергии. Если оставить их без присмотра, они разрушат дом за один день. А потом Александр вернётся и увидит, во что превратилась его гостиная. Пожалуй, стоит устроить их в детский сад. Хотя бы на время, пока я не найду способ вернуть им взрослую внешность. Я достал телефон, нашёл ближайшее дошкольное учреждение и записался на завтрашнее утро. *** На следующее утро мы встали рано. Я одел детей — Кейси в голубое платьице, Гарри в штаны и рубашку. Причесал их, умыл, накормил завтраком. И мы отправились в детский сад. Он находился недалеко от дома — уютное одноэтажное здание с разноцветными стенами и детской площадкой во дворе. Мы вошли внутрь, и нас встретила приятная, светлая атмосфера — пахло деревом и яблочным пирогом. К нам подошла воспитательница. — Добрый день, — сказала она. — Чем могу помочь? — Здравствуйте, — ответил я. — Я хотел бы устроить этих детей в ваш детский сад. Я взглянул на девушку — и что-то кольнуло в груди. Её лицо показалось мне смутно знакомым. Рыжие волосы, убранные в низкий пучок. Зелёные глаза — яркие, живые, с каким-то неуловимым блеском. Невысокая, стройная, в скромном светлом платье. — О, какие милые дети! — воскликнула она, глядя на Гарри и Кейси. — Конечно, вы можете их устроить. Пройдёмте ко мне в кабинет, подпишем документы — и они смогут посещать садик хоть с завтрашнего дня. Мы прошли в кабинет — маленькую, но уютную комнату с письменным столом, стеллажами и большим фикусом в углу. Я заполнил все бумаги, оставил контактный телефон и подтвердил, что дети могут начинать с понедельника. — Всё готово, — сказала она, убирая документы в папку. — Приводите их в понедельник к восьми утра. Мы будем рады. — Спасибо. — Я встал и взял детей за руки. — До свидания. — До свидания, — ответила она, и на её губах заиграла лёгкая улыбка. Я направился к выходу — и вдруг остановился. Эти рыжие волосы, убранные назад. Эти зелёные глаза цвета молодой травы. Эти тонкие черты лица, которые я не мог забыть. То, как она улыбнулась — одной только левой половиной губ, чуть выше правой. Я знал эту улыбку. Я помнил её. Я видел её во сне тысячи раз. Это была Лили. Сердце пропустило удар. В голове зашумело. Я развернулся, чтобы посмотреть на неё ещё раз, но дверь кабинета уже закрылась. Гарри дёрнул меня за рукав. — Папа, ты чего? — спросил он. — Идём уже, я хочу домой. — Да, идём, — ответил я, хотя ноги стали ватными. Мы вышли на улицу, и я глубоко вдохнул свежий воздух. Она жива. Лили — жива. И теперь я знаю, где её искать. Продолжение следует…
Примечания:
22 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник