***
Уже месяц Сальваторе старательно скрывал свои вампирские способности, однако голод всегда давал о себе знать. Будучи преподавателем, разумеется, он не мог питаться учениками. Каждую ночь он ходил в Хогсмид, чтобы утолить свою жажду, и питался кровью местных волшебников, проживающих там, внушая им забыть обо всем. За месяц он успел наладить контакт со всеми профессорами. Особенно с профессором МакГонагалл. Они иногда болтали после каждого совещания в учительской. Он сумел найти общий язык даже с профессором Трелони, которую многие считали сумасшедшей. Всё было бы хорошо, если бы не один угрюмый индивид, избегавший его назойливой компании. — С момента вашего исчезновения, его характер изменился не в лучшую сторону, — в один день сказала Минерва профессору Сальваторе. Хоть он и попытался несколько раз поговорить с ним, но Северус никак не поддавался его манипуляциям. С одной стороны эта Амбридж досаждала ему со своими проверками, что ему однажды захотелось разорвать её на мелкие кусочки и скормить животным в запретном лесу.***
— Коллеги, несмотря на нынешние обстоятельства, я хотел бы, чтобы Хэллоуин состоялся, — произнёс директор, прервав разговоры профессоров. — Думаю, в этом нет необходимости, — раздался голос где-то в углу кабинета. — На учеников сильно давит министерство, у них сейчас не очень лёгкие времена, Северус. Думаю, стоит разбавить обстановку, — возразила МакГонагалл. — Тоже мне нелёгкие времена, — пробубнил про себя зельевар. — Согласен с Минервой, всегда обожал этот праздник, — поддержал Сальваторе, изображая ехидную улыбку. — Тогда в этом году оформление поручаю вам, профессор Сальваторе, можете выбрать себе помощника среди учеников, — заявил Дамблдор. — Но, я не… — не успел ответить, как все начали поддерживать слова директора и желать удачи коллеге.***
Очередной звонок, очередной урок по ЗОТИ близился к концу, и ученики оживлённо начали собирать свои учебники, торопясь к выходу из кабинета. — На следующем занятии будет пробное контрольное по теме: «Общие теории защиты и их происхождения», к чему я прошу вас подготовиться, — сделав паузу, проговорил Сальваторе, стоя возле своего преподавательского стола. — Если нет вопросов, все свободны. Мистер Малфой, мистер Поттер, а вас я попрошу задержаться. — Профессор, если есть ко мне какие-то претензии, то клянусь… — начал Малфой, оправдывая себя. — О, не волнуйтесь, вопрос никак этого не касается, — перебил Сальваторе, после чего Малфой выдохнул с облегчением, отбросив все волнения. — Вы, наверное, слышали, что в этом году Хэллоуин всё же состоится, — повёл бровью Деймон в вопросительной форме. — Да, сэр, но какое отношения имеет это к нам? — спросил Гарри. — Отныне вы вступили в команду Деймона Сальваторе по оформлению праздника. Если говорить коротко, вы будете моими помощниками, — довольно и чуть с ехидством произнёс волшебник. — Ну уж нет. Я отказываюсь принимать в этом какое-либо участие, да ещё и с Поттером! — не сдержавшись, запротестовал Малфой. — Ну что ж, отказываться — это вполне Ваше право. Но в связи с досадой с Вашим участием, за которым ещё не последовало наказание, я бы на Вашем месте немного подумал, — с иронией произнес Сальваторе. — Думаю, это хороший повод показать себя с лучшей стороны, Вы так не считаете, мистер Малфой? Не находя выхода из ситуации, Малфой решил согласиться на такую «выгодную» сделку. Так уж и быть, потерпит он несколько часов общество Поттера, который, к слову, почему-то согласился без всяких возражений.***
Близился Хэллоуин. Его Снейп ненавидел больше всех, хотя нравятся ли ему праздники вообще? Возможно, в детстве ему даже нравилось встречать этот праздник, но не сейчас. Профессор Сальваторе занимался порученным оформлением со своими помощниками в лице Поттера и Малфоя. «Толку-то от них», — подумал зельевар, увидев их в большом зале. Все думали, что между ними случится какая-то перепалка, но никак не ожидали их слаженной работы, что даже профессора были удивлены их чрезмерным спокойствием. В этом году праздник обещал быть необычным. Профессор Сальваторе предложил провести Хэллоуин в виде «бала-маскарада», с чем согласились многие преподаватели, заинтересовавшись идеей профессора, кроме профессора зельеварения, который как обычно высказал свое недовольство насчёт этого идиотизма. — Давно у нас такого веселья не было, — прокомментировала Минерва предложение Сальваторе. Амбридж была в бешенстве, услышав задумку Деймона, и пожаловалась министерству с просьбой отменить это событие. Но Дамблдор убедил Фаджа в том, что этот праздник не несёт никакого скрытого замысла. И он был вынужден согласиться с ним, поставив директору одно условие, что он тоже будет присутствовать на празднике.***
Юные леди оживлённо начали обсуждать праздник, придумывая разные образы для предстоящего бала, а противоположный пол нерешительно подходили к девушкам, пытаясь предложить сопровождать их на балу. И конечно же, они не могли дождаться выходных дней, когда они наконец смогут посетить Хогсмид в поисках наряда для бала. — Какой образ ты себе выбрала? — Не скажу пока, но оно уже у портного, — улыбнувшись, ответила когтевранка, проходя мимо двух парней, стоявших у стенки в коридоре. — Поверить не могу, все только о бале и говорят, — сказал Рон рядом стоявшему другу. — Ты уже кого-нибудь пригласил? — Нет ещё, — произнёс Гарри, вдруг заметив Чжоу, которая что-то обсуждала с подругами. Встретившись взглядами и тут же смущённо отвернувшись, они оба улыбнулись про себя. — Если сейчас же не подойдёшь к ней, то опоздаешь как в прошлый раз, — предупредил его Рон, подшучивая над другом. А тот в свою очередь промолчал, понимая правдивость его слов. Собрав всю волю в кулак, Гарри сделал шаг в её сторону. Сердце настолько сильно стучало, что было готово выпрыгнуть из груди. Расстояние между ними сокращалось, в мыслях блуждали сотни вопросов, из которых он не мог выбрать правильно сложенный один вопрос. В этот раз он не опоздал, Чжоу приняла его приглашение на бал и договорилась о парных нарядах. — Теперь твоя очередь, — с широкой улыбкой на лице подошёл к Рону Гарри. — Не видел Гермиону? — спросил он, ища глазами свою кудрявую подругу среди толпы учеников. — Вон она, идёт в сторону библиотеки. Не упусти свой шанс, — сказал Гарри, толкнул своего друга. — Гермиона, подожди, — крикнул рыжеволосый парень. — Что случилось Рон? — услышав голос друга, девушка повернулась к нему. — Гермиона, я… Не могла бы ты… Ты можешь… — Рон, говори, пожалуйста, быстрее, я спешу в библиотеку. — Гермиона, пошли со мной на бал?.. — нерешительно спросил он. — Эм… Хорошо, я с радостью хотела бы пойти с тобой на бал, — смущённо улыбаясь, ответила она и торопливо ушла в библиотеку.***
В большом зале вовсю кипела работа над декорациями. Сальваторе, которого обязали быть ответственным за это, наблюдал со стороны. Он был рад, что предложил идею с маскарадом. Одно слово — столько воспоминаний из прошлого. Шестьдесят три раза — ровно столько он успел посетить бал за свою длинную жизнь. Не считая, конечно, последнего в Мистик Фоллс. Вспоминая прошлое, хмыкнул он своим мыслям. — Профессор, вот Вы где! — говоря на ходу, спешила к нему декан Гриффиндора. — Смотрю, подготовка идёт полным ходом, — произнесла она, осматривая большой зал. — Безусловно, декорирование — это заключительная часть, сделаем его, и дело в шляпе! — держа руки у груди, уверенно выдал Сальваторе со своей фирменной улыбкой. — Очень хорошо, тогда сообщу директору, что все идёт по плану. Наблюдая за этой сценкой, Северус закатил глаза, не понимая рвение своих коллег участвовать во всём этом балагане как маленькие дети.