ID работы: 10895288

The Vow / Клятва

Гет
R
В процессе
108
автор
Wvvtae соавтор
Cuivel бета
deka_Li гамма
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 32 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Северус находился в своих покоях. По просьбе Дамблдора он должен был присматривать за учениками во время бала. Оглядывая себя в зеркале, он не счёл нужным переодеваться в один из дурацких костюмов, ведь он не идёт туда развлекаться. Застегнув пуговицы сюртука, он достал из шкафа чёрную мантию. Ловко накинув его поверх одежды, он вышел из комнаты, предполагая, что его ждёт долгий и «интересный» вечер.

***

Большой зал, за оформлением которого лично стоял Деймон Сальваторе, радушно открыл свои двери посетителям. Главные гости этого вечера, одетые в разнообразные, что можно вообразить, костюмы, шли со своими партнёрами, будучи в особо приподнятом настроении.       — Здравствуйте! Приятного вечера, — произнёс он, приветствуя гостей. — Выглядите прекрасно!       — Здравствуйте, сэр, костюм просто чудесный, — отозвалась одна ученица, проходя мимо Сальваторе.       — Здорово Вы с этим придумали, — сказал подошедший к нему Флитвик с пуншем в руке.       — Благодарю Вас, а Ваш костюм…       — Смерти, — продолжил он с важным голосом вместо Деймона.       «Кому-то костюмчик точно подошёл бы лучше, чем Вам, Флитвик», — рассматривая костюм собеседника, хмыкнул про себя вампир, подумав про одного мрачного типа, который все же удостоился прийти на праздник.       — А ваш костюм…       — Вампира, — теперь пришло время ему озвучивать вместо него.       — Весьма интересная задумка, — ответил Флитвик.       — О да, всегда хотел официально предстать в таком облике, — довольно проговорил Сальваторе.       — Официально? — переспросил вновь, сомневаясь, правильно ли он услышал.       — Не обращайте внимания, это я так, образно выражаясь.       — Тогда понятно. Что ж, приятного вечера, профессор Сальваторе, — отсалютовав ему бокалом, удалился тот. А Деймон лишь подмигнул ему, желая того же.       — Флитвик в костюме смерти? — спросила волшебница в образе ведьмы.       На самом деле Деймон не мог понять, пришла ли его спутница в костюме или нет, потому что образ никак не отличался от обычной одежды МакГонагалл.       — Да, — утвердительно кивнул он. — И не волнуйтесь, Вас-то он не обгонит в оригинальности, — не удержавшись, то ли серьёзно, то ли с насмешкой произнёс Сальваторе.       — Да я Вас умоляю, я знаю, что вы думаете о моём костюме, — проговорила недовольно Минерва, на что Сальваторе лишь приподнял уголки губ.       — Добрый вечер, юные леди! — в обычной своей манере поприветствовал он новоприбывших в маске.       — Добрый вечер, профессор МакГонагалл, профессор Сальваторе! Вам так идёт этот образ! — сказала одна из них. — Да, Джинни? — обратилась она к молчавшей девушке. В ответ она лишь улыбнулась.       — Желаю хорошенько повеселиться, — заключил вампир, пропуская их вовнутрь.       — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — поприветствовал Сальваторе следующего гостя.       — Здравствуйте, профессор Сальваторе. Добрый вечер, профессор МакГонагалл.       — Не промахнулись с выбором костюма, Вам очень идёт. Где Ваш сопровождающий? — с интересом произнёс Сальваторе.       — Благодарю, сэр. Он должен был уже подойти. Мы договорились встретиться у входа.       — А кто это в костюме Франкенштейна? — спросил профессор, указывая на молодого человека, который медленно шёл в их сторону.       — Это, кажется, мой сопровождающий, — ответила девушка разочарованно, увидев Рона в костюме Франкенштейна. — Рон, ты… В образе…       — Ничего не говори, Гермиона, — обрезал тот раздражённо.       — А Вам к лицу, — воскликнул Сальваторе, еле сдерживая улыбку. — Прошу, проходите, приятного вечера.

***

      Ученики, ученицы, а также их профессора, собравшиеся в большом зале, наслаждались атмосферой праздника, закусывая и при этом оценивая декор зала, похвалив проделанную работу. Когда пришло время для официального открытия Хэллоуина, Альбус Дамблдор спешил выступить с речью директора.       — Сначала хотел бы всех поздравить с праздником Хэллоуин. Мы имеем честь приветствовать вас на этом замечательном вечере, который был организован с целью разбавить наши с вами рутины. Основную роль сыграл в исполнении этого праздника наш профессор по «Защите от Тёмных Искусств» Деймон Сальваторе, давайте поблагодарим его за проделанную работу! — Все наградили яркими аплодисментами волшебника, который, положив руку на грудь, склонил голову в знак благодарности за бурные рукоплескания.       — Позвольте пригласить нашего особого гостя, министра магии Корнелиуса Фаджа. Прошу вас, Фадж, — сказав, он указал на место, где стоял сам.       — Министерство магии выражает свою благодарность за приглашение. Желаю вам хорошего вечера, — коротко выступил он, не услышав никаких овации в свою сторону, неловко сделал пару шагов назад.       — Что ж, приятного вечера. Наслаждайтесь пиршеством, — заявил Дамблдор.

***

      — Гарри, Чжоу, отрадно выглядите, — подошёл к ним парень с огромной тыквой на голове.       — Спасибо, но я не узнала тебя, — ответила девушка, рассматривая костюм парня.       — Это же я, Невилл, — сказал он и снял со своей головы на вес тяжёлую тыкву.       — Хэй, можешь нам продать эту тыкву, — прошептал ему Фред Уизли с хитрой улыбкой на лице.

***

      Девушка в красной мантий в образе «Santa Muerte*», стояла возле праздничного стола в ожидании своей пары. Держа в руках бокал со странным цветом жидкостью, девушка прошлась взглядом по всему залу, в надежде найти себе собеседника. Узнать кого-то среди оравы людей в различных костюмах было тяжело. Сделав пару глотков не внушающего доверия напитка, она скривила лицо и поставила бокал обратно на своё место. «Какой отвратительный вкус», — подумала она про себя.       — Выпей лучше вот это, — вкрадчивый голос раздался совсем рядом.       Девушка обернулась на голос и увидела перед собой парня с вылизанными волосами в костюме графа Дракулы.       — Где твой рыжий Франкенштейн, Грейнджер?       — Он сейчас подойдёт. Ты пришёл один?       — Нет, с Панси, она болтает с подругой. Увидел тебя одну и решил подойти. Как продвигается наше дело?       — Ты о профессоре Сальваторе? Малфой, мне кажется, ты зря его подозреваешь.       — У него есть тайна, которую он скрывает, я знаю это. Он каждую ночь уходит куда-то.       — Ты что, следил за ним?       — Да, и ни разу не попался, — с явным хвастовством проговорил он.       — И куда он уходит?       — Гермиона, о чём ты разговариваешь с этим слизеринцем? — вмешался Рон в их разговор.       — Не твоё дело, рыжий, — ледяным тоном отрезал блондин, не выходя из образа аристократичного вампира Дракулы.       — Я не тебя спрашиваю. Нам твоя компания не нужна, — дерзко ответил тот.       — Что здесь происходит? — подошёл к ним Гарри, одетый в костюм совсем не в его стиле.       — И ты здесь, — никак не удивившись приходу Поттера, выдал Драко. — Я хотел бы поговорить с тобой наедине, Грейнджер, но твоя охрана тут как тут.       — Заткнись, Малфой! В кого ты вообще вырядился? — с усмешкой выдал Рон.       — Уж лучше, чем у тебя. Разве не видишь — Влад Дракула!       — У профессора Сальваторе точно такой же, — усмехнулся рыжеволосый.       — Кретин, он вампир! — рявкнул блондин.       — Разве это не одно и тоже? , — спросил Поттер, недоумевающе.       — Граф Дракула — предводитель вампиров, Поттер. Как ты их терпишь, Грейнджер?       — Отстань от нас Малфой, иди куда подальше! — гаркнул Рон.       Не обращая внимания на слова Уизли, слизеринец протянул свою руку рядом стоящей девушке и выдал: «Не соизволите ли потанцевать со мной?»       Посмотрев на Гарри, после на Рона, который был похож на бомбу замедленного действия, Гермиона не знала, что делать. Несмотря на их осуждающие взгляды, она в ответ всё же протянула ему руку.       — Боюсь, у меня на затылке скоро образуется дыра от их взглядов, — начали они танцевать вальс, ловя ритм музыки.       — А ты думал, что они будут ноги тебе целовать?       — Конечно, я ожидал нечто подобное. Тем более я бы тоже не простил человека, который только и делал, что издевался и оскорблял, — фыркнул он.       — Ты за это извинился и мы решили, что прошлое осталось в прошлом, не надо вспоминать, — вполголоса пробормотала девушка.       Все кружились в танце, даже профессора не отставали от своих подопечных, соревнуясь с ними. Одни рассказывали шутки, другие бурно вели обсуждение, а близнецы Уизли пытались пародировать своих обожаемых учителей, показывая их мимику и привычки, над чем все начали смеяться, угадывая их.       — Старина, я хотел с тобой поговорить, — сказал Сальваторе, подойдя к зельевару, на что он счёл правильным не отвечать. — Дружище, что с тобой происходит?       — Я тебе не «дружище», как ты выразился. И мне не по душе твоё общество, поэтому будьте любезны, профессор Сальваторе, не навязывать мне свою компанию, — в резком голосе прозвучали нотки пронзительности. Деймон остался стоять на месте, провожая взглядом удаляющуюся тёмную фигуру.       — С ним сложно поговорить, — подошла к нему Минерва, смотря куда-то вдаль.       — Что с ним случилось после моего ухода?       — Думаю, я не тот человек, который должен рассказывать это. Вы должны поговорить.

***

      — Рон, идём танцевать. Почему ты сидишь тут?       — Гермиона, я не хочу, иди сама танцуй, — воскликнул он в крайнем раздражении.       — Что с тобой, Рон?       — Гермиона, я же говорил тебе не связываться с Малфоем. Почему ты общаешься с ним?       — Я сама решаю, с кем мне общаться, а с кем — нет. Ты не можешь решать за меня!       — Тогда иди к своему Малфою, раз ты так хочешь с ним дружить. Может, сразу в постель к нему прыгнешь? — грубо и отрывисто бросил он.       — Больше не смей ко мне приближаться, Рон Уизли! — сказала девушка сквозь наворачивающиеся слёзы и выбежала из большого зала, еле сдерживая себя.

***

      Выйдя наружу, девушка направилась в сторону высокой башни в надежде найти тихое место, чтобы отдалиться от всего этого шума. Поднимаясь по лестнице, она не заметила, как дошла до самой высокой точки Астрономической башни. В голове кружились последние слова друга, от чего девушка снова начала плакать. «Я всего лишь хотела, чтобы мы дружили, а не враждовали», — тихо проговорила она про себя.       — Мисс Грейнджер, надеюсь Вам известно, что место проведения бала находится не в Астрономической башне, — неожиданно для девушки раздался до боли знакомый баритон где-то рядом.       — Профессор, извините, — пробормотала она, не поднимая головы, чтобы тот не увидел её слёзы.       — Пожалуй, я Вас оставлю, Вам лучше побыть одной, — сказал он без какого-либо язвительного комментария, что крайне удивило Гермиону. Подняв голову, она посмотрела на Снейпа, который шёл к лестнице.       — А Вы разве не должны находится на празднике? — спросила она, отвлекаясь от мыслей.       — Искал нарушителей правил, — спокойно ответил тот.       — В Астрономической башне?       — Как видите, да, в Астрономической башне, — сказал он, остановившись возле лестницы.       В башне зависла тишина, каждый из них думал о чём-то своём. Её поражало чрезмерное спокойствие Снейпа. Обычно он относился к ней с неприязнью и презрением, но сейчас на его место будто был совсем другой человек.       — Почему Вы не в костюме для Хэллоуина? — спросила она, прервав нависшую между ними тишину.       — Разве не видно, что я в образе «летучей мыши»? Вроде так меня называют ученики, — ответив, он ухмыльнулся от сказанного.       — Да, и многие Вас бояться.       — А Вы нет?       — Нет, не боюсь, — немного помедлив, продолжила она. — Чаще всего злые люди являются добрыми, но с которыми случилось много плохого, — произнесла она с ноткой грусти в голосе.       — Возможно, Вы и правы, — сказал он и ушёл прочь, оставив её одну в раздумьях.       — Он что, только что со мной согласился? — удивлённо выдала она, разговаривая уже сама с собой.

***

      Вернувшись в свои покои, зельевар снял с себя часть одежды и аккуратно закатал рукава чёрной рубашки до локтей. Подойдя к прикроватной тумбочке, Снейп вытащил оттуда бутылку огневиски. Расположившись на диване, он налил себе в стакан жидкость и сделал пару глотков. Несколько секунд на языке ощущался насыщенный терпкий привкус, после чего алкоголь защекотал горло и в зоне груди почувствовалось лёгкое жжение. Этот день всегда давал понять, что он ужасный человек, который не заслуживает прощения. Каждый раз, вспоминая прошлое, он винил себя за смерть Лили. Так и было, в этом есть и его вина. Мрачные мысли витали в голове, и он полностью погрузился в них, пока до его слуха не дошёл стук в дверь. Поднявшись с места, он проклинал человека, который нарушил его тишину. Открыв дверь, зельевар перед собой увидел Деймона Сальваторе.       — У меня нет желания разговаривать с вами, профессор Сальваторе, — холодно произнес зельевар.       — Северус, я пытаюсь поговорить с тобой по-человечески? — немного опешив, зельевар отошёл в сторону, пропуская его в свои покои.       — Не трать мое и свое драгоценное время. Я не хочу начинать этот беспочвенный, ни к чему не приводящий разговор, — и с этим словами зельевар довольно равнодушно закрыл дверь перед носом Деймона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.