ID работы: 10895288

The Vow / Клятва

Гет
R
В процессе
108
автор
Wvvtae соавтор
Cuivel бета
deka_Li гамма
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 32 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Декану Гриффиндора было не до сна. У неё были свои проблемы для беспокойства. Первый курс в этом году доставлял ей много хлопот, ученики были вовсе не управляемы. Проверяя работы своих учеников, Минерва не заметила, как наступила поздняя ночь. Собрав в одну стопку все проверенные листы, женщина встала с места и направилась к своим покоям, думая, что наконец сможет спокойно отдохнуть перед рабочим днём. Но все её планы разрушил негромкий стук в дверь. Она подошла к звуку и открыла дверь своему нежданному гостю.       — Добрый вечер, Минерва, — раздался баритон. Женщина увидела перед собой декана Слизерина и рядом с ним свою ученицу.       — Профессор Снейп, мисс Грейнджер? — с некой хрипотцой произнесла женщина.       — Извините за беспокойство в столь позднее время, но ученица Вашего факультета сегодня была поймана после комендантского часа в Хогсмиде, — заявил он гордо, пытаясь задеть коллегу.       — Спасибо, что сопроводили мисс Грейнджер, профессор Снейп, дальше я сама разберусь, — сказав, она пригласила девушку внутрь.       После недолгой беседы с деканом факультета девушка вернулась в свою комнату. Перед сном Гермиону охватило странное чувство, будто её тело и сознание куда-то влекло. Преследование учителя ЗОТИ была не самой удачной затеей Малфоя, и в итоге всё обернулось вот таким вот образом. Интересно, на что он рассчитывал? Впрочем, на что она рассчитывала? Раздумывая всю ситуацию, она обещала себе впредь не думать об этом и, закрыв глаза, провалилась в глубокий сон.

***

      Возвращаясь в покои, зельевар увидел перед дверью своих апартаментов Деймона, который ожидал его. Сделав вдох, он подошёл к входу и дотронулся до дверной ручки. Открыв дверь нараспашку, зельевар прошёл в кабинет и пригласил своего гостя вовнутрь. Сев на свое привычное место, он посмотрел на Сальваторе, который успел расположиться на кресле напротив.       — Я догадывался, — произнес зельевар очень тихо, почти шёпотом.        Ему о вампирах было известно не много. В низшей мифологии народов Европы, вампир — живой, полумертвец либо мертвец, ведущий ночной образ жизни, сосущий кровь у людей, насылающий кошмары. И Профессор Квиринус Квиррелл утверждал, что встретил во время своих путешествий одного из вампиров в Чёрном лесу. Но тогда зельевар думал, вампиры существуют только в преданиях каких-то далеких стран. Но чтобы здесь, в самом сердце магической Британии…        Он и подумать не мог, что Деймон окажется одним из этих существ. Кто знает, какие тайны скрывает Сальваторе.       — Что? — спросил вампир.       — Я предполагал, что ты — вампир.       — Я знал, что ты когда-нибудь узнаешь об этом. Но не думал, что это произойдет так скоро.        Зельевар косо посмотрел на него.       — И когда ты стал вампиром? — уточнил Северус.       — После того, как вернулся домой, окончив обучение в Хогвартсе, — честно произнес вампир.        Сальваторе увёл взгляд от зельевара и начал рассматривать свою одежду, убирая пылинки.       — Больше ничего не хочешь мне рассказать? — холодно выдал Северус, смотря ему в глаза.       — После того, как я вернулся домой…я узнал, что моя мать умерла от тяжелой болезни, — чуть более грустным тоном проговорил вампир и продолжил: — И я больше не мог вернуться в этот мир. Я не мог бросить своего младшего брата и в этот трудный момент я должен был подставить своё надёжное, братское плечо. Ты хотел знать почему я пропал. Такая причина тебя устроит?       — Я и Цисси искали тебя, — после недолгой паузы промолвил зельевар, — после твоего ухода. Очень долгое время, год за годом. Надо было признаться себе, что потерпел полное фиаско, и после нескольких попыток найти иную трактовку своего тогдашнего положения я вынужден был это сделать.       — Как бы это ни было, прошлое не вернуть, — уставившись в одну точку, произнёс Деймон.       — Может, выпьем огневиски? Трезвость угнетает, — добавил он, сменив эмоцию на лице. Налив по стаканам содержимое бутылки, Деймон подошёл к нему, протягивая ёмкость. Не разрывая визуального контакта, волшебник принял стакан. — Так и быть, я отвечу на интересующие тебя вопросы. Можешь спрашивать, — обойдя небольшой письменный стол, он вернулся на кресло, закидывая ногу на ногу и выпивая содержимое бокала. Горло обожгло вкусом виски. «А на вкус он ничего».       — Гипноз. Как я полагаю, ты можешь использовать его на ком угодно и когда угодно? — не двигаясь с места, спросил Северус.        —Гипноз? А, это я называю внушением. Внушение — одно из преимуществ вампира, подчинить человека против его воли, если тот не принимает вербену. Про вербену объяснять, надеюсь, не стоит? — мельком спрашивая, проговорил вампир. Получив в ответ кивок, он продолжил: — Так вот, если человек не принимает вербену, он может внушить ему всё что угодно: сделать, забыть, сказать, умереть. Человек не сможет воспротивиться и не выполнить что-либо. Это своего рода «Империус». — Сделав ещё глоток, он поглядел на волшебника, который уже встал и похаживал по комнате.        — И как оно действует? Человек, не утративший разум, очевидно, не будет просто стоять, в то время как ты наговариваешь волеизъявление, — выдал скептическим тоном Снейп.       — Не знаю, бывают ли они в своём уме, но тут уже играют роль скорость, внезапность и конечно же сосредоточенность. Оказываешься рядом, заглядываешь ему в глаза и приказываешь всё, что душе угодно, и вот она, твоя ручная кукла, — с полуулыбкой произнёс Сальваторе с долей садизма. — И еще вампиры могут стирать воспоминания людей, схожее с заклинанием «Obliviate», и возвращать их. Так же мы имеем сверхскорость, сверхсилу, чрезвычайно острое чувство слуха, зрения, обоняния и вкуса, и, безусловно, бессмертие. Про исцеление кровью ты уже в курсе, вдобавок, кровь вампира обращает обычного человека в вампира. И, — задумался тот, будто пропустил важную информацию, — ах, даа…у нас есть такой переключатель, с помощью которого можно отключить собственные эмоции. В общем, краткий экскурс «Вампиры и их способности» окончен.        Остановившись недалеко от вампира, Снейп, чуть мешкая, сказал:       — По твоим рассказам можно сказать, что вампиры — существа, которым не подвластны время и правила вселенной, но всегда есть своя обратная сторона медали, не так ли? — сузив глаза, обратился к вампиру.       — Под обратной стороной ты подразумеваешь слабость? Впрочем, она у него имеется. Во-первых, вампиры не переносят вербену, во-вторых, есть и те, которые могут внушить вампирам. Первородные.       — Первородные?       — Да, прародители вампиров, наши создатели. Долгая история. В общем, и в-третьих, если ты оборотень или ведьма, вампир не сможет использовать внушение, — заканчивая рассказ, Деймон не заметил, как осушил стакан, и заметно расстроился.        — Так значит, внушение — это изменение сознания, и действует оно как «Империус». Если это так, то есть и способы от него защищаться, кроме вербены, — утверждая это, Северус обращался больше к себе, чем к собеседнику.       — Был один человек, противостоявший внушению, но у него на это ушли годы тренировок, — вставая с места, он поставил ёмкость на стол.       — Еще одна деталь, ты говорил, что внушение не действует на ведьм и оборотней. Мисс Грейнджер и Драко — волшебники, по-другому — не обычные существа, — поставив на стол нетронутый огневиски, задумался волшебник.       — Да, но ведьмы не из моего мира, а различия между ними явно есть, — сложив руки у груди, закончил Сальваторе.        — Из твоего мира? — удивился зельевар.        — Кажется разговор будет долгим.        Безвыходность положения заставила его смириться с тем, что настал час откровения. И, что он не может вечность избегать от вопросов, связанных с его второй жизнью.        — На самом деле существует мир, о котором не знают люди этого мира. Так же как и мой мир не знает о вашем, — низкий чуть хриплый голос прозвучал не громко, но Северус услышал каждое из слов.        — Словно оба мира существовали в разных измерениях, разных вселенных и не замечали друг друга?        — Именно. В моем мире время идет по другим законам. Я не знаю как это объяснить, но могу сказать, что мой мир сейчас живет будущим.        — Перемещение между мирами. Весьма щекотливая тема. — Зельевар откинулся на спинку стула, задумчиво почесал подбородок и продолжил: — Выходит, что вполне возможно предположить про маховик времени.        — Да, но, как мне известно маховик времени позволяет вернуться в недалёкое прошлое. А в моем случае это можно назвать скачком в будущее.        Северус на мгновение задумался. Вся эта тема с мирами показалось полной ахинеей. Вселенная бесконечна и количество миров в ней неисчислимо, но бесконечна с человеческой точки зрения — потому что учёные не могут обозначить её пределы. И она вечна во времени, хотя время от времени претерпевает некоторые изменения.        — Раз ты перемещаешься между мирами, следовательно, человек с нашего мира может попасть в твой, — утвердил зельевар.        — Как и человек из моего мира в этот.        — Вероятно, нужно попытаться всё же разобраться в возможностях перемещений между ми… — внезапно запястье зельевара начало сильно жжечь и пульсировать, и он резко, сам того не замечая потянулся правой рукой к левому предплечью.        — Северус, ты в порядке? — глаза вампира следили за движением руки волшебника.        — Полагаю мне нужно немного отдохнуть, — с трудом ответил зельевар.        — Похоже излишняя информация вызвала перегруз механизма, — саркастично подметил вампир. — Ты отдохни, расслабься немного. Я зайду по позже.        Захлопнув дверь, вампир оставил зельевара с самим собой. Декан Слизерина устало потер виски и закатал рукава сюртука, открывая взор черной метке на запястье, которая всё это время не переставая пульсировала. Сквозь открытое окно, с безоблачного неба светила полная луна, своим серебряным сиянием заливая всю округу. Устремив свой взгляд на ночное небо, Северус растворился в темноте поднимаясь ввысь.

***

      Громко распахнув двери, в кабинет вломился профессор Снейп, в чёрной, как туча во время грозы мантии, пугая всех своим появлением.       — Укрепляющий раствор — сложный в приготовлении напиток, способствующий исцелению незначительных ранений, как физических, так и полученных под воздействием проклятий. Что входит в состав зелья? — мужчина прошёлся взглядом по всему классу и не увидел ни одной поднятой руки, даже Грейнджер.       Всё внимание Гермионы было направлено куда-то вдаль, будто она была в трансе. Вчера профессор МакГонагалл была крайне недовольна её поступком, но это девушку не волновало. Прокручивая вчерашнюю ситуацию в голове, она внезапно вспомнила, что они вернулись в замок без мантии. «Я, кажется, её потеряла», — подумала она и посмотрела на Гарри.       — Может быть, Вы скажете, мисс Грейнджер? — услышала девушка голос профессора Снейпа позади себя, который вернул её в реальность.       — Что? — выдала она, не зная, что ответить.       — Минус пять очков с Гриффиндора за то, что не слушаете преподавателя во время урока, — выпалил он и продолжил: — В состав зелья входят порошок из когтей грифона и кровь саламандры. Зелье готовится как минимум в два этапа, между которыми проходит несколько дней, чтобы зелье успело настояться. После первого этапа цвет правильно приготовленного зелья — бирюзовый. Приступайте к работе! — произнёс тот, и ученики начали делиться по парам.       Рядом с Гермионой образовался Малфой, которого она заметила не сразу. Они направились в кладовую, чтобы взять нужные ингредиенты для зелья. Увидев их двоих, Рон, немного нахмурившись, скривил губы. Сколько он с ней не общается? Довольно долгое время прошло после их ссоры. Он уже давно раскаялся за свою ошибку, но доверять Малфою всё же не собирался. Возможно, это из-за его ревности.             Вернувшись на свои места, Драко и Гермиона принялись за готовку зелья.       — Не хило мы вчера попались, — вдруг выдал Малфой, подшучивая над случившейся ситуацией. — Тебе сильно досталось от декана?       — Я переживу, — несвойственным ей голосом выдала Гермиона. — Надеюсь, теперь ты перестанешь подозревать профессора Сальваторе, — проговорила девушка между делом.       — После вчерашнего я ещё больше заинтересован в его персоне.       — Он обычный учитель, Малфой, и твой план по разоблачению профессора Сальваторе провалился. Нам не удалось узнать ничего, кроме того, что он ходит в Хогсмид выпивать, как все волшебники в его возрасте. Отстань от него, — подняла голос девушка, обратив внимание всех учеников, включая профессора Снейпа на себя, которой одарил их своим злобным взглядом.       — Да тише ты, — прошептал блондин. — Ты же сама вчера заявила, что он вампир, — сказал парень.       — Что? Драко, в нашем мире вампиров не существует, о чём ты вообще говоришь? — недоумевая, спросила шёпотом Гермиона.       — Грейнджер, не делай вид, будто бы ничего не помнишь. Мы вчера увиде… — притих Малфой, увидев зельевара, который обходил весь класс, проверяя процесс приготовления зелья. — Поговорим после уроков, — приблизившись, прошептал он рядом сидящей соседке.       Весь урок впереди сидящий мальчик со шрамом не находил себе места, оборачиваясь на Гермиону и Драко, которые то и дело о чем-то спорили. Снейп на удивление старался их не замечать, местами делая им замечания. Старый «добрый» профессор, которого он знал, давно бы их отправил мыть котлы. Но всё внимание Гарри было на своей подруге. Сегодня утром, когда он увидел её, то был весьма удивлён, увидев её усталое лицо, как будто она не сомкнула глаз всю ночь. Когда она попросила у него мантию-невидимку, ему было до жути интересно, что она собиралась с ней делать, но решил спросить об этом позже и довериться ей.       С окончанием урока Рон первым делом подошёл к задним партам, за которым сидела Гермиона. Нерешительно посмотрев на свою подругу, он пробубнил:       — Гермиона не хочешь с нами прогуляться? — спросил он, не зная, что она ответит.       Собрав принадлежности, девушка не торопилась с ответом, бросив взгляд на Драко, который делал вид, что собирает вещи и не слышит их разговора.       — Мы хотели пройтись по Косому Переулку, — подошёл к ним, Гарри поговаривая своим обычным дружелюбным тоном.       Мешкая на мгновение, она неловко улыбнулась и согласилась на предложение парней.       — Конечно, мне не помешает прогуляться, — наконец ответила она рыжеволосому.       Гермиона решила забыть о словах Рона и отпустить всю эту ситуацию. Она тоже хотела нормально общаться со своими друзьями и не ходить порознь. Встав с места, девушка на миг бросила взгляд на блондина, который в свою очередь прошептал ей губами: «Отвлекись немного, оставим разговор на потом».       Сделав быстрый кивок, девушка вышла из класса. И вновь воссоединившаяся троица отправилась в Косой Переулок.       Драко, взяв свои учебники, поднял взгляд на крестного, который сидел за учительским столом. Он хотел было подойти к нему, но внутренняя интуиция подсказывала ему, что в данный момент не стоит с ним разговаривать. Встав с места, он направился к выходу. Отправившись прямо к гостиной Слизерина, он по дороге встретил профессора Сальваторе, и опустив голову прошёл мимо него, делая вид, что не заметил вампира.       Добравшись до своей комнаты, блондин скинул с себя мантию и разлегся на кровать. Внушение Деймона на Драко не сработало, но Малфой об этом даже не догадывался, как и профессора, которые были свидетелями этого случая. «Грейнджер правда ничего не помнит, но почему?» — крутилось у него в голове. Внутри парня бушевали множество эмоций: страх, волнение, любопытство. Он никогда не слышал про вампиров. Разве что в сказках для детей, где вампиры являются страшными монстрами, которые питаются кровью людей. Быстро и решительно вскочив с постели, он вышел из комнаты и отправился поискать информацию про вампиров в волшебном мире. «Не дай Мерлин стать заучкой, как Грейнджер», — выдал он про себя, поднимаясь по лестнице.

***

      Огромная библиотека, составленная большей частью из старых книг, встретила блондина, как желанного гостя. Пройдя несколько рядов с полками, он остановился на последнем и начал искать хоть какую-то книгу про вампиров. После нескольких минут безуспешного обшаривания множество стеллажей, он, сдавшись, сел за стол для чтения и обеими руками, опершись локтями на стол, поддерживал ими свою голову.       — Безрезультатно, — произнёс блондин, массируя виски пальцами.       Внезапно его осенила мысль, что как-то раз на третьем курсе, профессор Люпин задал им эссе про вампиров.       — Идиот, надо было делать это долбанное задание, — пробубнил он тихо и вновь принялся разыскивать учебники для третьего курса.       Не найдя ни одной книги, он отправился в свою гостиную.       — Интересно, а Грейнджер вернулась? — проговорил он, идя по коридорам школы.

***

      Прогулка по давно знакомому переулку пошла на пользу всем троим гриффиндорцам. Ребята вспоминали дни своих приключений и прохождении. По крайней мере Гарри и Гермиона что-то заинтересовано обсуждали в то время, как отстающий от них третий собеседник чувствовал себя не в своей тарелке. Проходя мимо магазина со сладостями, Рон вдруг остановился, уставившись на витрину, где увидел шоколадную лягушку, которую он так любил, что мог есть тоннами. Он вспомнил самый первый день знакомства с Гарри и Гермионой, их первую словесную перепалку с девчонкой, у которой были свои странности. Тогда он подумать не мог, что они станут настолько близки. Пройдя немало трудностей на своем пути, он в конце концов понял, что их дружба только крепнет, и никакие люди и события не могут на это повлиять. Ушедшие вперёд Гарри и Гермиона остановились и посмотрели на отставшего Рона, который так и стоял, не двигаясь, гипнотизируя стекло. Наконец с полной решительностью в глазах он быстро подошёл к ним и первый делом посмотрел на свою старую и добрую подругу.       — Прости меня, — единственное слово, которое он выдавил, вложив в него всё, что он сейчас чувствовал: сожаление, счастье и наконец понимание.       Гермиона, чуть помедлив, почувствовала искренность своего друга и, резко подавшись вперёд, крепко обняла рыжеволосого парня. Она не сразу заметила, как на глазах образовались слёзы, а рядом стоящий Гарри остался стоять и смотреть на них с улыбкой до ушей. Он сделал небольшой вздох, будто груз с плеч спал.       Добравшись до замка, они шли по давно знакомым коридорам. Поднимаясь по лестнице и минуя несколько портретов, которым, казалось, не было конца, они дошли на этаж Гриффиндора.       — Кстати, Гермиона, мантия всё ещё у тебя? — внезапно спросил ее Гарри.       Спохватившись, Гермиона не сразу поняла, что речь идёт о мантии, о которой она благополучно забыла.       — Прости, Гарри, я задумалась. Ты про мантию, она… — когда оставалось всего добрых два-три шага до поворота в гостиную, они столкнулись с профессором, в лице которого они узнали Деймона Сальваторе.       «Да-а…вот уж он умеет появляться из неоткуда», — подумал Рон. Сальваторе тоже не скрывал своего удивления встретить золотую троицу. Давно он не видел их вместе и, кажется, был рад их воссоединению.       — Здравствуйте, профессор! — бодро поприветствовал его Гарри.       — Здравствуй Гарри, мисс Грейнджер, мистер Уизли, — оглядев их всех, поздоровался в ответ Деймон. — Мисс Грейнджер, Вы, кажется, оставили свою мантию у меня, можете сейчас же её забрать, — улыбаясь, выдал он своим хриплым голосом. — Разве не о ней вы говорили?       Удивлённо моргая, все три ученика застыли.       — Как он узнал? — прошептал Рон Гарри и, прищурив глаза, посмотрел на профессора.       — Мантия у вас? Как она оказалась…       — Спасибо, сэр, э-э…я заберу её незамедлительно! — прерывая Гарри, быстро затараторила Гермиона, а мальчик со шрамом только посмотрел на неё непонимающим взглядом.       Рон в этом вопросе присоединился к другу. Внутри Гермионы бились и разбушевались волны и бури. Как она могла забыть о мантии и вспомнить об этом только сейчас? Как двусмысленно прозвучали его слова, и профессор, будто подливая масло в огонь, появился из ниоткуда. От таких мыслей у неё порозовели щечки. «Интересно, о чём подумали Гарри и Рон?» — подумала она.       — А вот и любитель ночных прогулок, — с ухмылкой на лице выдал Сальваторе.       Все трое посмотрели на блондина, который шёл прямо к ним.       — Профессор, — поприветствовал блондин, бросив взгляд на волшебника. — Грейнджер, тебя искала профессор МакГонагалл. О, Поттер и Уизли, троица снова вместе, — выдал он, посмотрев на них, ехидно улыбаясь.       — Как видишь Малфой, — проговорил Рон спокойным тоном, чем весьма удивил всех присутствующих.       — Профессор Сальваторе, я заберу мантию после того, как встречусь с профессором МакГонагалл, — сделав шаг к блондину, выдала шатенка.

***

      Оглядываясь по сторонам, блондин спешил укрыться от посторонних людей, ведя за собой Гермиону, которая торопливо шла за ним.       — Куда мы идём? — спросила девушка в недоумении.       — Как куда? Конечно, в библиотеку, Грейнджер, — нервно проговорил парень и продолжил свой путь.       Поднимаясь по движущейся лестнице, блондин направил путь на четвертый этаж школы, где расположена библиотека. До закрытия читальни остался всего лишь час, и все ученики поспешно выходили из библиотеки в свои гостиные. Пройдя через толпу студентов, слизеринец и гриффиндорка наконец добрались до читальни. Снова проходя мимо множество полок с книгами, через которые он проходил совсем недавно, парень подошёл к самому дальнему столу, где сидел некоторое время назад.       — Грейнджер, помнишь мы на третьем курсе проходили про вампиров? — спросил парень, усаживаясь за стол.       — Ты опять про вампиров? — недовольно буркнула она.       — Просто послушай. Что ты писала в эссе про вампиров? — приблизился блондин, вникая в разговор.       — Вампир — это нежить, питающаяся человеческой кровью. Но в нашем мире нет доказательств, что вампиры существуют; про них ходят только слухи, — скрещивая руки, ответила она с выражением, свойственным только ей.       — Мы вчера видели, как проф… — Малфой приблизил лицо к девушке и снизил тон до шепота, — профессор Сальваторе пил кровь одной женщины.       — Что? Мы? Вчера? — вскинула брови удивлённо.       — Хватит издеваться, Грейнджер. Да, он говорил нам забыть обо всем что было, но мы-то помним это, — сказал он, и вдруг его осенило.       Блондин наконец догадался, что произошло в тот момент, когда вампир говорил им, глядя в глаза. Он их гипнотизировал, и до него дошло, что его крестному известно о сущности профессора Сальваторе. Но Малфоя беспокоил другой вопрос: «Почему Грейнджер ничего не помнит, а он сам помнит всё до единого?» Парень не заметил, как застыл на несколько секунд, что Гермиона начала щёлкать пальцами перед его лицом. Услышав щелчки, он вернулся в реальность и резко помотал головой.       — Малфой, я помню только то, что нас поймали с поличными и сняли с нас баллы, а профессор МакГонагалл мне приказала вернуть все утерянн…       — Тебя заставили забыть обо всём, — сказал он, прервав девушку.       — Что?       — Профессор Сальваторе заставил нас забыть всё, что мы увидели.       — Но, как ты…       — Вот это нам и надо узнать, — заключил парень, потирая подбородок.

***

      После разговора с слизеринцем, девушка возвращалась в гостиную Гриффиндора. По её мнению рассказ Малфоя про вампиров казался сумасшествием. Откуда он вообще взял, что профессор Сальваторе самый настоящий кровопийца и что он заставил их забыть всё, что они видели? Это что, гипноз? От такой информации у неё голова раскалывалась. Ещё Гарри и Рон ждут от неё объяснений, но как им рассказать, если она сама всё до конца не понимает? Замедлив шаги, девушка представляла диалог с друзьями у себя в голове. Как только она вошла в гостиную, Гарри её встретил у дверей, от чего она, испугавшись, отступила назад.       — Хагрид вернулся! — чуть ли не закричал он.       У Гермионы на лице появилась широкая улыбка, и все трое торопливо выбежали из гостиной, отправившись к Хагриду. Оказавшись около дома, они услышали женский голос. Она принадлежала той самой даме с розовым одеянием. Спрятавшись под окном, они попытались услышать их разговор.       — Спрашиваю в последний раз. Я приказываю Вам дать ответ! Где вы были?! — кричала Амбридж.       — Я уже сказал, что поправлял здоровье, — ответил Хагрид, который был довольно огромен по сравнению с женщиной, что стояла напротив и загораживал окно, тем самым пряча непосед от взора Амбридж. — Дышал свежим воздухом, — продолжил свой рассказ великан.       — Ах да-а, у лесника, разумеется, свежий воздух в большом дефиците, — сказала та с издёвкой. — На вашем месте я бы не рассчитывала на долгое возвращение и вещи не стала бы разбирать, — сказав это, она немедленно покинула его дом.       Закрыв за собой дверь, Амбридж достала из кармана маленький розовый флакон и несколько раз брызнула перед дверью дома, делая круговые движения. Казалось, ещё бы немного, и она бы задохнулась от ужасного запаха, который исходил из хижины великана.

***

      — Это большой секрет, ясно? — сказал Хагрид трём подросткам, которые уже сидели за столом и попивали чай.       Сзади них стоял камин, где ярко пылали дрова, и время от времени издавались потрескивающие звуки. Этот очаг был единственным, что согревал небольшой дом великана.       — Дамблдор отправлял меня на переговоры с великанами, — продолжил он.       — С великанами?! — воскликнула Гермиона, забывая про «не шуметь», как приказал Хагрид. — Ты нашёл их?       — Как бы сказать… Найти их не больно-то трудно, не маленькие ведь. Я пытался убедить их присоединиться к нам, но не я один хотел переманить их на свою сторону, — рассказывал он, зачем-то держа в руках кусок мякоти.       — Хочешь сказать, пожиратели? — издал голос до этого молча слушавший Рон.       — Да, убеждали их примкнуть к Сами-Знаете-Кому, — закончил он, оглядываясь по сторонам, будто его вот-вот кто-то услышит, всё ещё держа мясо в руках.       — Ну и, тебе удалось? — подключился Гарри.       — Я им передал послание Дамблдора. Кто-нибудь из них да вспомнит, что он их не обижал. Я думаю, — вздохнул великан на последнем слове.       — И это они тебя так, — выдал Гарри, замечая ссадины на лице Хагрида и только сейчас понимая, зачем нужен был ему этот кусок мякоти.       — Да нет, конечно, — лежавший под ногами пёс, который давно сторожил ту самую тушку в его руке, лаял не переставая. — Ладно, жри ненасытная псина, — бросил он наконец и поглядел на ребят, которые сидели, думали обо всём, что рассказал им Хагрид.

***

       Ветер, дувший со стороны моря, предупреждал о надвигающейся буре, и буря была отнюдь не простая. В тот самый день из тюрьмы строгого режима сбежали десять особо опасных заключённых. Ежедневный пророк писал, что министр маглов уже проинформирован об опасности. И министерство подозревает, что побег был подготовлен человеком, которому первым в истории удалось вырваться из Азкабана, известным злодеем и убийцей Сириусом Блэком, который являлся кузеном сбежавшей Беллатрисы Лестрейндж.

***

      — Фадж боится правды, поэтому и пишет это, если она раскроется, то все разрушиться, — сказала Гермиона, когда они проходили по середине большого зала, где все ученики ужинали.       — Гарри, — позвал его Симус, вставая со стола. — Я… я хочу извиниться, теперь даже моя мама говорит, что в Пророке пишут неправду, в общем, я хочу сказать, что я тебе верю, — запинаясь, закончил он свои слова, на что Гарри лишь улыбнулся, и троица продолжила свой путь.       — Они не смогут вечно дурить людей, правда раскрывается, — выдал Рон.       Вдруг остановившись, Гарри посмотрел на свою подругу: — Кстати о правде, ты же хотела нам что-то рассказать?       — Да хотела, давайте только не здесь, — запиналась она.       Найдя небольшой уголок на улице, Гермиона вела их за собой, словно скрываясь от всех. Осматривая окрестность, девушка не могла успокоится, боясь нет ли рядом никого. Убедившись, что они одни, она начала свой рассказ.       — Это место подойдёт, — стушевалась она.       — Зачем мы прячемся? — не понимая, спросил Рон. — Что ты хочешь нам рассказать, Гермиона?       — Ничего особенного, — держа паузу, наконец вздохнув, продолжила: — Просто мы с Малфоем следили за кем-то и нас поймали.       — И за кем же вы следили? — удивленно произнес Гарри.       — За профессором Сальваторе, — почему- то ей стыдно было всё это говорить им.       — Но зачем? — теперь Рон вообще ничего не понимал, и с каждым разом всё больше удивлялся своей подруге. В последнее время она была полна сюрпризов.       — Драко говорит, что он подозрительный и явно что-то скрывает, поэтому я просила у тебя мантию, Гарри.       — Что было потом? Вас просто поймали? Вы смогли что-то узнать? — глядя в глаза своей подруги, спросил Гарри, горя желанием узнать правду.       Гермиона с ответом не спешила. Тысячу раз анализируя, стоит ли ей рассказать. Она им доверяет, но с другой стороны, девушка сама ещё до конца не уверена насчёт правды.       — Гермиона, будь уверена, ты можешь нам всё рассказать, — добавил Гарри.       — Да, Гарри, нас поймали и сняли баллы и ничего особенного мы не заметили, — выдавила из себя фразу.       Её слова немного расстроили Поттера, он явно ожидал другого.       — И это всё? — воскликнул Рон. — Ради этого мы тащились сюда? Ну ты даёшь, Гермиона.       — Я не могла скрывать это от вас, — тише проговорила она.       — Послушай, Гермиона, ты говоришь, что Драко изменился, и мы тебе верим, но, пожалуйста, будь осторожнее в следующий раз, — с заботой в голосе сказал Гарри.       Недолго думая, она кивнула в ответ.       — Хоть мне он и не нравится вовсе, но ради тебя я готов потерпеть, — проговорил Рон в своем тоне.       Она неловко улыбнулась, чувствуя себя последней лгуньей и ужасным другом.       — Мне надо забрать твою мантию у профессора Сальваторе, Гарри. Я о ней совсем забыла, — вспомнила она.       — Мне пойти с тобой? — героически выдал Рон.       — Нет, сама справлюсь. А вы отправляйтесь в гостиную, скоро комендантский час, — сказав это, она зашла в замок.

***

      Возвращаясь из Хогсмида в школу, вампир заметил Гермиону, которая поспешно шла в сторону его кабинета. Деймон, сократив путь, со скоростью вампира дошёл первым до своих апартаментов, сделав вид, что он давно сидит в кабинете, принимая вид загруженного работой индивида. Услышав вампирским слухом шаги своего гостя, он встал с места и прошёл к своим дверям. Не успел он дойти, как в неё негромко постучали.       — Добрый вечер, сэр. Я хотела забрать мантию, — нерешительно произнесла Гермиона.       — Ах, мисс Грейнджер, подождите, — сказав, он зашёл обратно в свой кабинет и быстро вернулся с мантией в руке. — Держите, и надеюсь, Вы больше не будете попадать в такие ситуации.       — Извините, такое больше не повторится, — ответила та и, развернувшись на каблуках, скрылась в темноте.       Одолев несколько коридоров, девушка хотела было повернуть за угол. Когда оставалось небольшое расстояние до её гостиной, она столкнулась с тёмной фигурой.       — Извините, — сказала девушка, сделав шаг назад.       — Снова нарушаем правила комендантского часа, мисс Грейнджер? — фыркнул столкнувшейся с ней человек.       — Но, сэр, до комендантского часа ещё пять минут, и я успею дойти до гостиной до этого времени, — ответила та, крепко сжимая в руках мантию Гарри.       — Я сопровожу Вас до вашей гостиной, — выдал Снейп и направился в сторону гостиной Гриффиндора, не дожидаясь ученицу, которая мешкая застыла на месте, и увидев, что профессор уже отдалился от неё, торопливо пошла за ним.       Они добрались до места назначения в полной тишине, никто из них не проронил ни слова. Снейп шёл быстрее Гермионы, что та только могла видеть его широкую спину.       — Спасибо, сэр. Доброго вам вечера, — смогла она выдать из себя только эти слова.       Проигнорировав, он быстро развернулся и ушёл прочь.

***

      — Сосредоточьтесь? Поттер, соберитесь! — сказал он, проникая в разум Гарри. — Печальные воспоминания? — увидев лишь несколько моментов, Снейп вышел из его разума.       — Это слишком личное, — тяжело дыша, проговорил Гарри.       — Для меня нет, — его голос был холоден как лёд, — и не для Тёмного Лорда, если вы не научитесь. Резко приблизившись к Поттеру, продолжил он: — Каждое воспоминание, в которое он может проникнуть, — это оружие, которое он может использовать против Вас! Вы, как Ваш отец, ленивый, высокомерный…       — Не смейте так говорить о моём отце! — перебил его Гарри, подняв голос.       — Слабый!       — Я не слабый, ясно?! — закричал он.       — Так докажите это! Контролируйте эмоции, дисциплинируйте ум. Legilimens, — произнёс он и снова проник в его разум.       Снейп увидел образ Волдеморта, который стоял вокзале Кингс-Кросс в разуме парня.       — Гаарри, — еле слышное шипение послышалось в голове парня.       Следующее воспоминание*       — Сириус, — сказал он, радостно обнимая крестного.       — Меня сейчас стошнит, — вышел Снейп из разума Гарри.       — Остановитесь, — еле произнёс парень.       — И это вы называете контролем.       — Мы уже давно занимаемся, мне надо отдохнуть, — будто убегая от него, переместился Гарри в другую сторону помещения.       — Темный Лорд никогда не отдыхает! — скривил зубы зельевар. — Блэк и вы — оба сентиментальные дети, вечно ноете, жалуетесь, как несправедливо обошлась с вами жизнь. Может быть, Вы ещё и не заметили, но жизнь вообще несправедлива! Ваш блаженный отец был причастен ко всем несправедливостям…       — Мой отец был великий человек!       — Ваш отец большая свинья! — взяв за воротник парня, зельевар толкнул его на прежнее место, где находился стул, на котором он сидел в самом начале. — Legilimens.       — Protego! — крикнул Гарри, защищая свои воспоминания, он зашёл в разум Снейпа.       Вспышки нескольких воспоминаний встретили Гарри.       — Идём, Лунатик, Бродяга. Снейп, Expelliarmus, — бросил отец Гарри, направив свою палочку на Северуса.       — Отлично, Джеймс, — поддержал парень, который шёл вместе с ним.       — Так ему и надо.       — Отец, — проронил Гарри, смотря на это со стороны.       — Impedimento, — произнёс он и подвесил Снейпа в воздухе вверх тормашками.       — Остановитесь, хватит, — прибежал к ним один парень с тёмными волосами.       Гарри прищурив глаза посмотрел на него. Он был очень похож на профессора Сальваторе.       — Нюниус грязнуля, — хором поддерживали Джеймса остальные ученики.       — Кто хочет, чтобы я стащил с Нюнчика штаны?       — Мы! — крикнули все хором. — Нюниус, Нюнчик, — не переставая, дразнили его они.       — Expelliarmus, — выкрикнул Деймон, и палочка Джеймса вылетела из его рук.       — Хватит! — сказав, Снейп выбросил Гарри из своего разума. — Хватит.       Сделав несколько шагов, Снейп приблизился к Поттеру и схватил его за воротник. Гарри, испугавшись, широко распахнул глаза.       — Наши уроки закончились.       — Но я…       — Убирайтесь, вон! — отпустил он его и Гарри поспешно вышел из кабинета.

***

      Шли дни и сменялись ночью. А Драко всё это время не унимался и собирал хоть какую-нибудь информацию про вампиров. Он на каждом уроке ЗОТИ пристально следил за профессором, не отрывая взгляда и отвлекаясь лишь тогда, когда Гермиона ударяла его в локоть.       Ученики были загружены учёбой и подготовкой к СОВу. Но, несмотря на это, студенты под началом Деймона Сальваторе усердно занимались, скрываясь от всех.       — В «боевых условиях» Патронуса под силу вызвать только сильному, опытному волшебнику, так как это очень сложная магия. Для вызова Патронуса нужно вспомнить самые счастливые моменты своей жизни, иначе кроме вспышки света ничего не получится, — проинформировал их профессор Сальваторе, засучивая рукава рубашки, достав свою волшебную палочку.       Через несколько минут он продемонстрировал ученикам движения и приёмы при вызывании патронуса, и громко произнёс: — Expecto patronum! — синяя вспышка появилась у кончика волшебной палочки вампира и из неё внезапно вылетел орёл.       Испугавшись от неожиданности пролетевшего между ними патронуса, ученики резко обернулись в сторону летающего орла, восхищённо провожая его взглядом.       — Пробуйте, — сказал он и постепенно начал подходить к каждому ученику, чтобы посмотреть их способности.       Проходя мимо Гарри, он увидел, что тот уже хорошо владел патронусом. Гарри, заметив, что профессор смотрит на него, лишь улыбнулся, на что получил одобрительный кивок.       — Очень хорошо, Фред, — похлопал он по спине радостного волшебника.       — Невил, я верю в тебя, — поддержал профессор парня, у которого пока не выходило вызвать патронуса.

***

      В это время, закрыв очередную книгу по волшебным существам, блондин не заметил, что просидел в библиотеке целых два часа. К своему весьма неприятному удивлению, он уже знал: читальня уже становиться его излюбленным местом. Вздохнув и забирая с собой несколько стопок книг, он покинул библиотеку. Ходить одному он уже привык. Его давние друзья, если можно было их так называть, он от них резко отдалился, проводя всё своё свободное время за книгой, и причиной этому стал вампир-волшебник, профессор Сальваторе. Либо с Грейнджер, которую, кстати, он не видел целый день. И где же она так часто пропадает? В коридорах было не особо многолюдно. Он понимал, что причина этому приближающие экзамены и, конечно же, дурацкие правила Амбридж, которая уже почти захватила власть над Хогвартсом. Интересно, почему же Дамблдор ничего не предпринимает. Если всё дальше так пойдет, она может претендовать на место директора.       Вдруг его внимание привлек старый развалюха Филч, которого он так любил называть. А что? По-другому его никак не назовёшь. Тот что-то выискивал у голой стены и, ничего не найдя, быстро скрылся за углом. Понаблюдав за ним какое-то время из-за угла и потеряв к нему интерес, он пошел дальше. «Старый маразматик», — подумал он. Услышав чьи-то шаги, парень резко остановился и, поворачиваясь на 180 градусов, поспешно вернулся на то место, где стоял несколько секунд назад. У стены, где только что что-то выискал Филч, стояла девушка с чёрными волосами. Вдруг откуда ни возьмись нарисовалась Амбридж, а рядом с ней стоял Филч и резко схватил девушку о локоть. Крепко держа девушку, они торопливо ушли в другую сторону замка. Не понимая, что здесь вообще происходит, он приблизился к той самой стене, перед которой все что-то искали. Осмотрев каждую мельчайшую полоску стены, он отошёл назад, не понимая к чему все придрались в этой стене, ведь ничего особенного он в ней не нашёл. Простояв у стены несколько секунд, парень хотел было пойти прочь, как вдруг перед ним из ниоткуда образовалась огромная дверь. Испугавшись от внезапного звука, парень отпрянул назад, чуть не упав на каменный пол. Сохранив равновесие, он подошёл к двери и потрогал рукой, проверяя, настоящая ли она.       С недоверием осматриваясь, парень нерешительно дёрнул дверную ручку. По ту сторону изначально была темнота, лишь какие-то свечения виднелись за поворотом. Зайдя в него, он увидел перед собой множество знакомых лиц, использующих магию, которая была запрещена в Хогвартсе Амбридж. Все встало на свои места. Драко Малфой понял, что тут проходили тайные занятия от глаз Амбридж, которая, похоже, уже раскрыла их. Быстро сложив два и два, он повернул голову в сторону профессора Сальваторе, который уже не успел что-то сказать, и выдал:       — Вас обнаружили…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.